Environmental degradation was a chief reason for encouraging energy conservation in the transport sector of urban areas of developing countries. | UN | وكان التدهور البيئي أحد اﻷسباب الرئيسية لتشجيع حفظ الطاقة في قطاع النقل في المناطق الحضرية في البلدان النامية. |
The increased rates recorded in the domestic and particularly in the transport sector were, on the contrary, much greater. | UN | وعلى العكس كانت معدلات الزيادة التي سجلت في القطاع المنزلي وبوجه خاص في قطاع النقل أكبر كثيرا. |
However, the role of producers, including the automobile industry, is similarly crucial in helping to promote sustainability goals in the transport sector. | UN | غير أن لدور المنتجين، بما في ذلك صُناع السيارات، أهمية مماثلة في المساعدة على تعزيز الأهداف المستدامة في قطاع النقل. |
Support the transition to the cleaner use of liquid and gaseous fuels, particularly in the transport sector | UN | :: دعم الانتقال إلى استعمال أنظف لأنواع الوقود السائلة والغازية، لا سيما في قطاع النقل |
UNEP will continue to develop and pilot tools and new approaches for end use applications, as well as in buildings and cities, and in the transport sector. | UN | 73 - وسوف يواصل برنامج البيئة إعداد وتجريب أدوات ونُهُج جديد للتطبيقات النهائية وكذلك في المباني والمدن وفي قطاع النقل. |
Interoperability of transport systems and resources and competition in the transport sector can also be beneficially enhanced. | UN | ويمكن أيضا تعزيز ترابط عمل نظم وموارد النقل، وتشجيع المنافسة في قطاع النقل بشكل مفيد. |
Policies and measures promoting sustainable energy use in the transport sector in the ESCWA region | UN | السياسات والتدابير الرامية إلى تعزيز استخدام الطاقة المستدامة في قطاع النقل في منطقة الإسكوا |
The main challenges in the transport sector in Africa include poorly functioning transport systems, due to weak infrastructure and maintenance schemes. | UN | وتشمل التحديات الرئيسية في قطاع النقل في أفريقيا عدم كفاءة نظم النقل بسبب ضعف الهياكل الأساسية وخطط الصيانة. |
Barriers to the adoption of cleaner technologies in the transport sector are hard to overcome. | UN | ومن الصعب التغلب على الحواجز التي تعرقل تطبيق تكنولوجيات أنظف في قطاع النقل. |
Increasing scale in traded products has raised competitiveness and allowed scale economies in the transport sector. | UN | وأدى ازدياد حجم المنتجات المتداولة إلى رفع مستوى القدرة التنافسية وأتاح وفورات الحجم في قطاع النقل. |
Official development assistance in the transport sector | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية في قطاع النقل |
However, the overall decline in official development assistance has deeply affected investment in the transport sector. | UN | على أن الانخفاض الشامل في المساعدة الانمائية الرسمية قد أثر بشدة على القيام باستثمارات في قطاع النقل. |
Activity in the transport sector and resultant pollutants are expected to grow as economies grow and as population growth and urbanization continue. | UN | ومن المتوقع أن تنمو الأنشطة في قطاع النقل والملوثات الناتجة عنه وذلك مع نمو الاقتصادات واستمرار النمو السكاني والتحضر. |
A further presentation focused on the applications of GNSS technologies in the transport sector. | UN | وانصبّ التركيز في عرض آخر على تطبيقات تكنولوجيات هذه النظم في قطاع النقل. |
It is clear from studies that boards of decision-making bodies in the transport sector are greatly dominated by men. | UN | وواضح من الدراسات أن مجالس هيئات اتخاذ القرارات في قطاع النقل يهيمن عليها الرجال بقدر كبير. |
Recommendations made in this regard included the creation of a women's network and capacity-building of female stakeholders in the transport sector. | UN | واشتملت التوصيات التي اتخذت في هذا الصدد على إنشاء شبكة خاصة بالنساء ذوات المصلحة في قطاع النقل وبناء قدراتهن. |
The proposal for a United Nations global ministerial conference therefore provides the perfect opportunity for the international community to mobilize the leaders in the transport sector. | UN | ولذلك فإن اقتراح عقد الأمم المتحدة لمؤتمر وزاري عالمي يتيح فرصة مثالية للمجتمع الدولي لحشد القيادات في قطاع النقل. |
Geographical location was often linked to activities in the transport sector. | UN | وكثيراً ما ارتبط الموقع الجغرافي بالأنشطة في قطاع النقل. |
Some Parties reported a CO2 tax in addition to the fuel taxes in the transport sector. | UN | وأفادت بعض الأطراف عن فرض ضريبة على ثاني أكسيد الكربون بالإضافة إلى الضرائب على الوقود في قطاع النقل. |
in the transport sector, investment in new roads, for example, could reduce traffic on existing roads, and this in turn could reduce revenue collection by private operators. | UN | وفي قطاع النقل يمكن أن يخفّض الاستثمار في طرق جديدة مثلاً حركة المرور على الطرق الموجودة، الأمر الذي يمكن أن يخفّض بدوره من إيرادات المشغّلين الخاصين. |
For example, in the transport sector, women in all age and income groups consume energy; they use more public transport and drive more energy-saving cars. | UN | ففي قطاع النقل مثلا تستهلك المرأة من جميع الأعمار وفئات الدخل، قدرا أقل من الطاقة؛ وهي تستخدم وسائل النقل العام أكثر وتقود سيارات أكثر توفيرا للطاقة. |
Thirdly, it would be easy to collect the funds, since this could be done by a limited number of agencies in the transport sector in every country. | UN | ثالثا، سهولة تحصيل هذا المورد إذ يشارك في تجميعه في كل بلد عدد ليس كبيرا من المؤسسات العاملة في مجال النقل خارج البلاد. |
In addition, the crisis had the effect of reviving major infrastructure projects in the region and heightened the need for closer regional cooperation and integration in the transport sector. | UN | وعلاوة على ذلك، فمما أفرزته هذه الأزمة أنها أنعشت المشاريع الرئيسية الخاصة بالهياكل الأساسية في المنطقة وأبرزت الحاجة إلى التعاون والتكامل بشكل أوثق في قطاع النقل على الصعيد الإقليمي. |