ويكيبيديا

    "in the transport sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في قطاع النقل
        
    • وفي قطاع النقل
        
    • ففي قطاع النقل
        
    • في مجال النقل
        
    • فيما يتعلق بقطاع النقل
        
    • قطاع النقل على
        
    Environmental degradation was a chief reason for encouraging energy conservation in the transport sector of urban areas of developing countries. UN وكان التدهور البيئي أحد اﻷسباب الرئيسية لتشجيع حفظ الطاقة في قطاع النقل في المناطق الحضرية في البلدان النامية.
    The increased rates recorded in the domestic and particularly in the transport sector were, on the contrary, much greater. UN وعلى العكس كانت معدلات الزيادة التي سجلت في القطاع المنزلي وبوجه خاص في قطاع النقل أكبر كثيرا.
    However, the role of producers, including the automobile industry, is similarly crucial in helping to promote sustainability goals in the transport sector. UN غير أن لدور المنتجين، بما في ذلك صُناع السيارات، أهمية مماثلة في المساعدة على تعزيز الأهداف المستدامة في قطاع النقل.
    Support the transition to the cleaner use of liquid and gaseous fuels, particularly in the transport sector UN :: دعم الانتقال إلى استعمال أنظف لأنواع الوقود السائلة والغازية، لا سيما في قطاع النقل
    UNEP will continue to develop and pilot tools and new approaches for end use applications, as well as in buildings and cities, and in the transport sector. UN 73 - وسوف يواصل برنامج البيئة إعداد وتجريب أدوات ونُهُج جديد للتطبيقات النهائية وكذلك في المباني والمدن وفي قطاع النقل.
    Interoperability of transport systems and resources and competition in the transport sector can also be beneficially enhanced. UN ويمكن أيضا تعزيز ترابط عمل نظم وموارد النقل، وتشجيع المنافسة في قطاع النقل بشكل مفيد.
    Policies and measures promoting sustainable energy use in the transport sector in the ESCWA region UN السياسات والتدابير الرامية إلى تعزيز استخدام الطاقة المستدامة في قطاع النقل في منطقة الإسكوا
    The main challenges in the transport sector in Africa include poorly functioning transport systems, due to weak infrastructure and maintenance schemes. UN وتشمل التحديات الرئيسية في قطاع النقل في أفريقيا عدم كفاءة نظم النقل بسبب ضعف الهياكل الأساسية وخطط الصيانة.
    Barriers to the adoption of cleaner technologies in the transport sector are hard to overcome. UN ومن الصعب التغلب على الحواجز التي تعرقل تطبيق تكنولوجيات أنظف في قطاع النقل.
    Increasing scale in traded products has raised competitiveness and allowed scale economies in the transport sector. UN وأدى ازدياد حجم المنتجات المتداولة إلى رفع مستوى القدرة التنافسية وأتاح وفورات الحجم في قطاع النقل.
    Official development assistance in the transport sector UN المساعدة الإنمائية الرسمية في قطاع النقل
    However, the overall decline in official development assistance has deeply affected investment in the transport sector. UN على أن الانخفاض الشامل في المساعدة الانمائية الرسمية قد أثر بشدة على القيام باستثمارات في قطاع النقل.
    Activity in the transport sector and resultant pollutants are expected to grow as economies grow and as population growth and urbanization continue. UN ومن المتوقع أن تنمو الأنشطة في قطاع النقل والملوثات الناتجة عنه وذلك مع نمو الاقتصادات واستمرار النمو السكاني والتحضر.
    A further presentation focused on the applications of GNSS technologies in the transport sector. UN وانصبّ التركيز في عرض آخر على تطبيقات تكنولوجيات هذه النظم في قطاع النقل.
    It is clear from studies that boards of decision-making bodies in the transport sector are greatly dominated by men. UN وواضح من الدراسات أن مجالس هيئات اتخاذ القرارات في قطاع النقل يهيمن عليها الرجال بقدر كبير.
    Recommendations made in this regard included the creation of a women's network and capacity-building of female stakeholders in the transport sector. UN واشتملت التوصيات التي اتخذت في هذا الصدد على إنشاء شبكة خاصة بالنساء ذوات المصلحة في قطاع النقل وبناء قدراتهن.
    The proposal for a United Nations global ministerial conference therefore provides the perfect opportunity for the international community to mobilize the leaders in the transport sector. UN ولذلك فإن اقتراح عقد الأمم المتحدة لمؤتمر وزاري عالمي يتيح فرصة مثالية للمجتمع الدولي لحشد القيادات في قطاع النقل.
    Geographical location was often linked to activities in the transport sector. UN وكثيراً ما ارتبط الموقع الجغرافي بالأنشطة في قطاع النقل.
    Some Parties reported a CO2 tax in addition to the fuel taxes in the transport sector. UN وأفادت بعض الأطراف عن فرض ضريبة على ثاني أكسيد الكربون بالإضافة إلى الضرائب على الوقود في قطاع النقل.
    in the transport sector, investment in new roads, for example, could reduce traffic on existing roads, and this in turn could reduce revenue collection by private operators. UN وفي قطاع النقل يمكن أن يخفّض الاستثمار في طرق جديدة مثلاً حركة المرور على الطرق الموجودة، الأمر الذي يمكن أن يخفّض بدوره من إيرادات المشغّلين الخاصين.
    For example, in the transport sector, women in all age and income groups consume energy; they use more public transport and drive more energy-saving cars. UN ففي قطاع النقل مثلا تستهلك المرأة من جميع الأعمار وفئات الدخل، قدرا أقل من الطاقة؛ وهي تستخدم وسائل النقل العام أكثر وتقود سيارات أكثر توفيرا للطاقة.
    Thirdly, it would be easy to collect the funds, since this could be done by a limited number of agencies in the transport sector in every country. UN ثالثا، سهولة تحصيل هذا المورد إذ يشارك في تجميعه في كل بلد عدد ليس كبيرا من المؤسسات العاملة في مجال النقل خارج البلاد.
    In addition, the crisis had the effect of reviving major infrastructure projects in the region and heightened the need for closer regional cooperation and integration in the transport sector. UN وعلاوة على ذلك، فمما أفرزته هذه الأزمة أنها أنعشت المشاريع الرئيسية الخاصة بالهياكل الأساسية في المنطقة وأبرزت الحاجة إلى التعاون والتكامل بشكل أوثق في قطاع النقل على الصعيد الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد