ويكيبيديا

    "in the treaty of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في معاهدة
        
    • يلي في المعاهدة
        
    British sovereignty over Gibraltar was clearly established in the Treaty of Utrecht. UN إن السيادة البريطانية على جبل طارق تأسست بوضوح في معاهدة أوتريخت.
    British sovereignty over Gibraltar was clearly established in the Treaty of Utrecht. UN لقد قررت السيادة البريطانية على جبل طارق بوضوح في معاهدة أوتريخت.
    The decision is a modern interpretation of the provisions established in the Treaty of Limits of 1858. UN والقرار تفسير عصري للأحكام الواردة في معاهدة الحدود لعام 1858.
    - Widespread use of positive discrimination in favour of women, as provided for in the Treaty of Amsterdam; UN ـ تعميم اﻷنشطة اﻹيجابية الموجهة لصالح المراة على النحو الوارد في معاهدة أمستردام؛
    She urged the Government of New Zealand to establish a policy on natural resources based on justice, equity and the rights contained in the Treaty of Waitangi. UN وحثت حكومة نيوزيلندا على وضع سياسة للموارد الطبيعية تقوم على أسس عادلة ومنصفة وعلى الحقوق الواردة في معاهدة ويتانجي.
    " British sovereignty over Gibraltar was clearly established in the Treaty of Utrecht. UN لقد قررت السيادة البريطانية على جبل طارق بوضوح في معاهدة أوتريخت.
    British sovereignty over Gibraltar was clearly established in the Treaty of Utrecht. UN إن السيادة البريطانية على جبل طارق قد حددت بوضــوح في معاهدة أوترخت.
    Spain would oppose any initiative which would impede the result envisaged in the Treaty of Utrecht. UN وأعلنت أن إسبانيا تعارض أية مبادرة من شأنها أن تعيق النتيجة المنشودة في معاهدة أوتريخت.
    The Union was committed to effective multilateralism and recognized the centrality of the United Nations role in global economic governance, as stated in the Treaty of Lisbon. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي ملتزم بتعددية الأطراف الفعالة وأقر بمحورية دور الأمم المتحدة في الحوكمة الاقتصادية العالمية، على النحو المنصوص عليه في معاهدة لشبونة.
    British sovereignty over Gibraltar was clearly established in the Treaty of Utrecht. UN إن السيــادة البريطانيــة على جبل طارق قد ترسخت بوضوح في معاهدة اوتريخـت.
    At that meeting the Latin American republics that had recently become independent of Spain organized, in the Treaty of Union, League and Confederation against domestic despots and foreign domination. UN وفي ذلك الاجتماع نظمت جمهوريات أمريكا اللاتينية، التي كانت قد استقلت مؤخرا عن اسبانيا، نفسها في معاهدة الائتلاف والعصبة والاتحاد الفيدرالي لمناهضة المستبدين المحليين والسيطرة اﻷجنبية.
    The basic charter of ECO is contained in the Treaty of Izmir, stipulating the following main objectives of the Organization: UN ويرد في معاهدة أزمير الميثاق اﻷساسي لمنظمة التعاون الاقتصادي حيث ينص على اﻷهداف الرئيسية التالية للمنظمة:
    British sovereignty over Gibraltar was clearly established in the Treaty of Utrecht. UN فسيادة بريطانيا على جبل طارق تأسست بوضوح في معاهدة أوترشت.
    6. In 2011, the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples stated that the principles enshrined in the Treaty of Waitangi and related internationally protected human rights should be safeguarded within the domestic legal system. UN 6- وفي عام 2011، صرّح المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بأنه تنبغي كفالة المبادئ المكرسة في معاهدة وايتانغي وحقوق الإنسان ذات الصلة المحمية بموجب صكوك دولية في إطار النظام القانوني المحلي.
    Bearing in mind the goals and objectives of ECO as set forth in the Treaty of Izmir as well as the declarations and communiqués of previous Summits, UN إذ يضعون في اعتبارهم أهداف وغايات منظمة التعاون الاقتصادي على النحو المبين في معاهدة أزمير وفي الإعلانات والبيانات الصادرة عن اجتماعات القمة السابقة،
    The Special Rapporteur emphasizes the need for the principles enshrined in the Treaty of Waitangi and related, internationally protected human rights to be provided security within the domestic legal system of New Zealand so that these rights are not vulnerable to political discretion. UN ويشدّد المقرر الخاص على ضرورة أن تتوفر في النظام القانوني الداخلي لنيوزيلندا ضمانات باحترام المبادئ المكرسة في معاهدة وايتانغي وحقوق الإنسان ذات الصلة المحمية دولياً حتى لا تتأثر بالتقدير السياسي.
    CARICOM's commitment to nuclear disarmament and non-proliferation is embodied in the participation of all its members in the Treaty of Tlatelolco, the world's first nuclear-weapon-free zone in a densely populated area. UN ويتجسد التزام الجماعة الكاريبية بنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية في مشاركة جميع أعضائها في معاهدة تلاتيلولكو، التي شكلت أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في العالم في منطقة آهلة بالسكان.
    Argentina rejects the inclusion of the Malvinas Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands and the Argentine Antarctic Sector in the Treaty of Lisbon UN رفض الأرجنتين إدراج جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والقطاع الأرجنتيني من أنتاركتيكا في معاهدة لشبونة لأوروبا
    The commitment of CARICOM to nuclear disarmament and non-proliferation is reflected in the participation of all its members in the Treaty of Tlatelolco, which established the world's first nuclear-weapon-free zone in a densely populated area. UN إن التزام الجماعة الكاريبية بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار تعكسه مشاركة كل أعضائها في معاهدة تلاتيلولكو، التي أنشأت المنطقة الأولى في العالم الخالية من الأسلحة النووية في منطقة كثيفة السكان.
    However, these agreements do provide for a number of substantive competition provisions similar to those in the Treaty of Rome, to be applicable to situations where trade between the EU and the Mediterranean countries concerned is hampered. UN إلا أن هذه الاتفاقات تنص بالفعل على عدد من أحكام المنافسة مماثلة للأحكام الواردة في معاهدة روما وتنطبق على الحالات التي تعوق فيها التجارة بين الاتحاد الأوروبي والبلدان المتوسطية المعنية.
    Modification of the effects of the provisions of a treaty by procedures other than reservations may, in particular, result from the inclusion in the treaty of: UN يمكن أن ينشأ تعديل آثار أحكام معاهدة بأساليب غير أسلوب التحفظات لا سيما عن طريق إدراج ما يلي في المعاهدة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد