ويكيبيديا

    "in the trust fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الصندوق الاستئماني
        
    • في الصندوق الإستئماني
        
    • من الصندوق الاستئماني
        
    • في إطار الصندوق الاستئماني
        
    • في بيانات الصندوق الاستئماني
        
    • الصندوق الاستئماني للمعهد
        
    • الصندوق الاستئماني ما
        
    • لدى الصندوق الاستئماني
        
    The amount currently available in the Trust Fund was approximately $58,000. UN ويبلغ حجم الأموال المتوافرة حاليا في الصندوق الاستئماني حوالي 000 58 دولار.
    The limited funds available in the Trust Fund have, to date, not permitted any disbursement of daily subsistence allowance to panellists. UN ولم تسمح حتى الآن الأموال المحدودة المتوفرة في الصندوق الاستئماني بتسديد بدل المعيشة اليومي للمحاورين.
    The amount currently available in the Trust Fund was about US$ 60,000. UN وأن المبلغ المتاح حاليا في الصندوق الاستئماني حوالي 000 60 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    However, the funds should be kept in a special account and not in the Trust Fund. UN ولكن ينبغي أن يُحتفظ بالأموال في حساب خاص وليس في الصندوق الاستئماني.
    As it was not possible to conclude payment arrangements under the previous Iraqi regime, the compensation amount remained in the Trust Fund. UN وبما أنه لم يتيسر إنهاء ترتيبات الدفع في ظل النظام العراقي السابق، ظلت التعويضات المالية في الصندوق الاستئماني.
    If the amount in the Trust Fund is equal to or greater than the total value of the claims submitted, they will be paid in full. UN وإذا كان المبلغ في الصندوق الاستئماني يعادل أو يتجاوز القيمة الإجمالية للمطالبات المقدمة ستدفع هذه المطالبات بالكامل.
    It is not clear to the Committee if additional funds are anticipated since the programme of activities, as outlined in the report, could not be sustained within the existing resources of $800,000 available in the Trust Fund. UN وليس من الواضح للجنة ما اذا كان يتوقع تلقي أموال اضافية نظرا ﻷن برنامج اﻷنشطة، بصيغته الواردة اجمالا، لا يمكن مواصلته في حدود الموارد القائمة وقدرها ٠٠٠ ٨٠٠ دولار المتاحة في الصندوق الاستئماني.
    In principle, there is no reason to deposit them in the Trust Fund. UN ولا يوجد مبدئيا أي سبب لإيداع هذه التعويضات في الصندوق الاستئماني.
    As at 1 March 2005, a total of $15.5 million had been deposited in the Trust Fund by 12 Member States. UN وحتى 1 آذار/مارس 2005، بلغت الأموال التي أودعتها 12 دولة عضوا في الصندوق الاستئماني ما مجموعه 15.5 مليون دولار.
    As at 1 March 2005, a total of $8.3 million had been deposited in the Trust Fund by 11 Member States. UN وحتى 1 آذار/مارس 2005، بلغت الأموال التي أودعتها 11 دولة عضوا في الصندوق الاستئماني ما مجموعه 8.3 مليون دولار.
    In this connection, I will also take into account the contributions of the parties and the resources available in the Trust Fund for the Delimitation and Demarcation of the Border. UN وسأضع في الاعتبار أيضا في هذا الصدد مساهمتي الطرفين والموارد المتاحة في الصندوق الاستئماني لترسيم الحدود وتعيينها.
    Of that amount, about US$ 165,000 remained in the Trust Fund. UN ومن هذا المبلغ، لا يزال مبلغ قدره نحو 000 165 دولار في الصندوق الاستئماني.
    Of that amount, about US$ 165,000 remained in the Trust Fund. UN ومن هذا المبلغ، لا يزال مبلغ قدره نحو 000 165 دولار في الصندوق الاستئماني.
    The budget for the projects in this biennium is an exceptional arrangement relying on an existing surplus in the Trust Fund, and we should aim at a more efficient and transparent selection process. UN إن الميزانية للمشاريع في فترة السنتين هذه، هي بمثابة ترتيب استثنائي يعتمد على الفائض الموجود في الصندوق الاستئماني وعلينا أن نستهدف تحقيق عملية اختيار على قدر أكبر من الكفاءة والشفافية.
    Of that amount, about US$ 165,000 remained in the Trust Fund. UN ومن هذا المبلغ، لا يزال مبلغ قدره نحو 000 165 دولار في الصندوق الاستئماني.
    The persistent lack of resources in the Trust Fund for the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea gave cause for concern. UN ومما يدعو إلى القلق استمرار انعدام الموارد في الصندوق الاستئماني لزمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ في مجال قانون البحار.
    Despite the secretariat's efforts to secure new contributions, the resources available in the Trust Fund were limited. UN وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها الأمانة للحصول على تبرعات جديدة، فإن الموارد المتاحة في الصندوق الاستئماني محدودة.
    The funds available in the Trust Fund, however, are limited and the costs of such projects are currently beyond the Trust Fund's capacity. UN بيد أن الأموال المتوفرة في الصندوق الاستئماني محدودة وتكاليف مثل هذه المشاريع تتجاوز حالياً قدرات الصندوق الاستئماني.
    Use of non-convertible resources remaining in the Trust Fund will be determined in consultation with donor countries at a later stage. UN وسيتحدد استخدام الموارد غير القابلة للتحويل المتبقية في الصندوق الاستئماني بالتشاور مع البلدان المانحة في مرحلة لاحقة.
    Efforts to provide criteria for project funding under the Trust Fund could help to streamline the number of projects still listed in the Trust Fund yet for which little or no funding has been provided for a number of years. UN بذل الجهود لتوفير معايير لتمويل المشاريع في إطار الصندوق الإستئماني يمكن أن تساعد في تنسيق المشاريع التي لا تزال مدرجة في الصندوق الإستئماني والتي لا يزال التمويل الذي قدم إليها ضئيلاً أو التي لم يوفر لها التمويل لعدد من السنين.
    The Executive Secretary informed the SBI that such alteration to the calendar of meetings would have serious impacts on the programme budget and programme of work in the current biennium, and would also entail a greater need for resources in the Trust Fund for Participation. UN وأبلغ اﻷمين التنفيذي الهيئة الفرعية للتنفيذ أن مثل هذا التغيير لجدول الاجتماعات تترتب عليه آثار جسيمة على الميزانية البرنامجية وبرنامج العمل في فترة السنتين الجارية، كما يستلزم أيضاً احتياجاً أكبر إلى موارد من الصندوق الاستئماني للمشاركة.
    Only the surplus payables to be reimbursed to the host governments were reflected under the Trust Fund for the Core Budget, or, for the COP3, in the Trust Fund for Supplementary Activities. UN أما الفوائض المستحقة الدفع التي يتعين إعادتها للحكومات المضيفة فقد وردت فقط في إطار الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية، أو في إطار الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية، بالنسبة لمؤتمر الأطراف الثالث.
    7. In October 2004, additional contributions of $67,613 were received in the Trust Fund. UN 7 - وتلقى الصندوق الاستئماني للمعهد في تشرين الأول/أكتوبر 2004 مساهمات إضافية قدرها 613 67 دولارا.
    The award for reparations thus deposited in the Trust Fund shall be separated from other resources of the Trust Fund and shall be forwarded to each victim as soon as possible. UN ويكون مبلغ جبر الضرر المحكوم به المودع لدى الصندوق الاستئماني منفصلا عن كل موارد الصندوق الأخرى ويقدم إلى كل ضحية بأسرع ما يمكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد