ويكيبيديا

    "in the upr process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في عملية الاستعراض الدوري الشامل
        
    • في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل
        
    A similar format was followed in the UPR process and was deemed a useful means of enhancing the accountability of States parties. UN وقد تم اتباع شكل مماثل في عملية الاستعراض الدوري الشامل اُعتبر وسيلة مفيدة في تعزيز مساءلة الدول الأطراف.
    55. Jordan indicated that Bahrain has set a high standard and a model to be followed in the UPR process. UN 55- وأوضح الأردن أن البحرين قد سجَلت مستوى أداء عالياً وأرست نموذجاً يُحتذى في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    It encouraged the State to continue involving civil society in the UPR process, including follow-up of the UPR outcome. UN وشجعت إكوادور على مشاركة المجتمع المدني في عملية الاستعراض الدوري الشامل وكذلك في متابعة نتيجة الاستعراض.
    55. Jordan indicated that Bahrain has set a high standard and a model to be followed in the UPR process. UN 55- وأوضح الأردن أن البحرين قد سجَلت مستوى أداء عالياً وأرست نموذجاً يُحتذى في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    29. Egypt praised Morocco's pioneering role in the UPR process. UN 29- وأشادت مصر بالدور الرائد للمغرب في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    It encouraged the State to continue involving civil society in the UPR process, including follow-up of the UPR outcome. UN وشجعت إكوادور على مشاركة المجتمع المدني في عملية الاستعراض الدوري الشامل وكذلك في متابعة نتيجة الاستعراض.
    It welcomed its active participation in the UPR process and in other regional mechanisms for the promotion and protection of human rights. UN ورحّبت بمشاركتها الفاعلة في عملية الاستعراض الدوري الشامل وفي آليات إقليمية أخرى من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    National consultations are a key element in the UPR process and States are responsible for creating space for defenders to effectively engage. UN والمشاورات الوطنية عنصر رئيسي في عملية الاستعراض الدوري الشامل والدول مسؤولة عن إنشاء حيز للمدافعين للمشاركة بشكل فعال.
    Continue including civil society participation in the UPR process. UN مواصلة إشراك المجتمع المدني في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    It thanked Morocco for their constructive engagement in the UPR process. UN وشكرته على انخراطه البناء في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    It also commended Morocco for its constructive participation in the UPR process. UN وأشادت بالمغرب أيضاً لمشاركته البناءة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    104. Poland thanked Bahrain for its constructive participation in the UPR process. UN 104- وشكرت بولندا للبحرين مشاركتها الإيجابية في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The Scottish Government had been positively engaged in the UPR process and had sought to reflect Scottish best practice in particular areas. UN وقد شاركت حكومة اسكتلندا بشكل إيجابي في عملية الاستعراض الدوري الشامل وسعت إلى إبراز أفضل ممارساتها في مجالات معينة.
    73. Poland welcomed Zimbabwe's participation in the UPR process. UN 73- ورحبت بولندا بمشاركة زمبابوي في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    36. Nigeria warmly welcomed the delegation of Monaco and thanked it for its active participation in the UPR process. UN 36-ورحّبت نيجيريا ترحيباً حاراً بوفد موناكو وشكرته على مشاركته النشطة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Maldives commended Brunei Darussalam's engagement in the UPR process, its commitment to improving its citizens' living conditions and the progress made towards attaining the MDGs. UN 79- وأشادت ملديف بانخراط بروني دار السلام في عملية الاستعراض الدوري الشامل وبالتزامها بتحسين ظروف عيش مواطنيها وبالتقدم الذي أُحرز باتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Spain welcomed the participation of Equatorial Guinea in the UPR process. UN 129- ورحبت إسبانيا بمشاركة غينيا الاستوائية في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Based on the information and experiences shared at the workshop, the National Commission was able to participate actively in the UPR process. UN واستناداً إلى المعلومات والتجارب المتقاسمة في حلقة العمل، تمكنت اللجنة الوطنية من المشاركة بنشاط في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Non-governmental organizations (NGOs) were systematically involved in the preparation of reports to the United Nations treaty bodies, as well as in the UPR process. UN وتشارك المنظمات غير الحكومية بصورة منتظمة في إعداد التقارير المقدمة إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة، وكذلك في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    The Islamic Republic of Iran commended the constructive engagement of Bhutan in the UPR process. UN 51- وأشادت جمهورية إيران الإسلامية ببوتان لمشاركتها البناءة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    29. Egypt praised Morocco's pioneering role in the UPR process. UN 29- وأشادت مصر بالدور الرائد للمغرب في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد