ويكيبيديا

    "in the village of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في قرية
        
    • وفي قرية
        
    • في بلدة
        
    • بقرية
        
    • من قرية
        
    • عند قرية
        
    • شهدتها قرية
        
    • في شارع
        
    At the time, more than 800 Lebanese had sought refuge inside the compound, which is located in the village of Qana. UN وفي ذلك الوقت، كان ما يربو على ٠٠٨ لبناني قد لجأوا إلى داخل المجمع، الذي يوجد في قرية قانا.
    Last month, they demolished five houses in the village of Sourif. UN وفي الشهر الماضي، قاموا بهدم ٦ منازل في قرية صوريف.
    The first three were beaten and insulted by the authorities arresting them in the village of Acoá. UN وتعرض الثلاثة الأول للضرب والاهانة من جانب السلطات التي ألقت القبض عليهم في قرية أكيوا.
    MUP forces forcibly occupy civilian homes in the village of Foniq. UN تحتل قوات الشرطة الخاصة بالقوة منازل مدنيين في قرية فونيق.
    in the village of Doganovci, near Urosevac, 4 boys were killed and 2 severely maimed by a cluster bomb. UN وفي قرية دوغانوفيتش، قرب أوروسيفاتش، قُتل ٤ غلمان وشوه اثنان تشويها شديدا بقنبلة عنقودية.
    Five days before this arrest operation, the terrorist group killed police officer Svetislav Przic in the village of Racak. UN وقبل خمسة أيام من عملية القبض هذه، قامت المجموعة اﻹرهابية بقتل الشرطي سفيتسلاف بريزيتش في قرية راتشاك.
    It is also regrettable that no progress has been achieved in restoring the status quo ante in the village of Strovilia. UN ومن دواعي الأسف أيضا أنه لم يحدث أي تقدم فيما يتعلق باستعادة الوضع الذي كان قائما في قرية ستروفيليا.
    For example, a bee-keeping project trained 20 women in the village of Siumu to take up small-scale commercial beekeeping. UN فعلى سبيل المثال، تم تدريب 20 امرأة في قرية سيومي على إقامة أنشطة تجارية صغيرة لتربية النحل.
    Killed during exchanges of fire between IDF soldiers and Hizbullah in the village of Dibel, near Bint Jbeil UN قتل أثناء تبادل النيران بين جنود الجيش الإسرائيلي وحزب الله في قرية دبل قرب بنت جبيل
    Facilitation of bicommunal activities, including monthly events for schoolchildren during the school year, bringing together the two communities residing in the village of Pyla UN تيسير الأنشطة المشتركة بين الطائفتين، بما في ذلك أنشطة شهرية لطلاب المدارس أثناء العام الدراسي، للجمع بين الطائفتين المقيمتين في قرية بيلا
    Recent examples include the repeated destruction of Freedom Road in the village of Qarawat Bani Hassan and an agricultural project in the Jordan Valley. UN وتشمل الأمثلة التي وقعت مؤخرا التدمير المتكرر لشارع الحرية في قرية قراوة بني حسان ولمشروع زراعي في وادي الأردن.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the attack carried out in the village of Koki, Zugdidi district UN بيان وزارة خارجية جورجيا المتعلق بحادثة هجوم في قرية كوكي، مقاطعة زوغديدي
    Separatist paramilitary groups continued their attacks and terrorizing of the population in the village of Karaleti, in the Gori region. UN وواصلت المجموعات الانفصالية شبه العسكرية هجماتها وقامت بترويع السكان في قرية كاراليتي، بمنطقة غوري.
    That included demolitions carried out in the village of Kondemenos in Kyrenia without the consent of the Greek Cypriot owners of the properties. UN وقد شمل هذا عمليات هدم الممتلكات التي نُفذت في قرية كونديمينوس في كيرينيا دون موافقة أصحابها القبارصة اليونانيين.
    The estimated number of miners in the village of Tortiya is less then 5,000, and there is no GVC office there. UN أما عدد العاملين في مجال التعدين في قرية توريا فيقدر بأقل من 000 5، ولا يوجد بالقرية مكتب للتجمعات القروية.
    Currently, the project runs in the village of Kseife and 20 women operate in it. UN وحالياً يُنفَّذ هذا المشروع في قرية كسيفه ويعمل بالمشروع 20 امرأة.
    Khalid ibn al-Walid Secondary School in the village of Huwayrib, near Kharaz Camp UN مدرسة خالد بن الوليد الثانوية في قرية هويرب المجاورة لمخيم خرز
    A second investigation into allegations of mass murder in the village of Manarma, Maforki chiefdom, during the same period was also undertaken. UN وتم تحقيق ثانٍ، في نفس الفترة، في قتل جماعي يدعى أنه ارتكب في قرية مانارما في مشيخة مافوركي.
    At the same time, a number of cluster bombs were used against targets in the village of Lipljane; UN وفي الوقت نفسه، استخدم عدد من القنابل العنقودية ضد أهداف في قرية ليبلياني؛
    in the village of Silwan, 14 Israeli families are living in houses that were seized illegally. UN وفي قرية سلوان، تعيش ١٤ أسرة إسرائيلية في مساكن تم الاستيلاء عليها بصورة غير مشروعة.
    Her parents and the rest of her siblings live in the village of Mushenge. UN ويعيش والداها وباقي إخوتها في بلدة موشينج.
    He was then detained at Rajawali headquarters in the village of Saelari, Laga. UN واحتُجز بعد ذلك في مقر الراجاوالي بقرية سيلاري في لاغا.
    For example, in the village of El Qasr Lebanese farmers cross the border in order to cultivate fields on the Syrian side. UN على سبيل المثال، يعبر مزارعون لبنانيون من قرية القصر الحدود لزراعة الحقول في الجانب السوري.
    25 May 2006: At about 10.00 a.m. a group of Albanians stoned a convoy of vehicle of Serbian attorneys escorted by UNMIK police in the village of Mala Kruša on the Đakovica-Prizren road. UN 25 أيار/مايو 2006: في حوالي الساعة 00/10 صباحا قذفت مجموعة من الألبان قافلة سيارات تقل محامين صرب وتحرسها شرطة بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو عند قرية مالاكروشا على الطريق الموصل بين داكوفتشا وبرزرين.
    An ad hoc parliamentary commission has been set up to investigate the incidents that took place in the village of Gyöngyöspata. UN وأنشئت لجنة برلمانية خاصة للتحقيق في الأحداث التي شهدتها قرية غيونغيوسباتا.
    93. Edy Enrique Goes Luna, a young peasant still under age, was said to have been tortured in February 1995 by military personnel of the second Mobile Brigade in the village of Popal, in the hills of San Lucas, Simiti, Bolívar. UN ٣٩- وتعرّض إيدي إنريكه غويس لونا، وهو فلاح قاصر، للتعذيب في شباط/فبراير ٥٩٩١ على أيدي عسكر تابعين للفرقة الجوالة رقم ٢ في شارع بوبال بمنطقة سان لوكاس الجبلية في سيميتي ببوليفار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد