ويكيبيديا

    "in the waste sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في قطاع النفايات
        
    • وفي قطاع النفايات
        
    Mitigation options in the waste sector, and through carbon dioxide capture and storage (CCS), were also addressed. UN و عولجت أيضاً خيارات التخفيف من آثار تغيُّر المناخ في قطاع النفايات ومن خلال احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    Uzbekistan reported the technical potential for reduction in the waste sector. UN وأفادت أوزبكستان بالإمكانات التقنية للتخفيض في قطاع النفايات.
    Formidable data problem faced in the waste sector. UN هناك مشكلة بيانات هائلة في قطاع النفايات.
    The most important contribution to declining GHG emissions in the waste sector came from regulations relating to landfill gas recovery and combustion. UN وجاءت أهم مساهمة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة في قطاع النفايات من التشريعات المتصلة باستعادة الغازات في مدافن النفايات وحرقها.
    66. Strengthen the role of EQA in the waste sector. UN تدعيم دور السلطة النوعية البيئية في قطاع النفايات.
    67. Improve donor coordination in the waste sector. UN تحسين الدور التنسيقي للجهات المانحة في قطاع النفايات.
    Most mitigation measures identified in the waste sector involve solid waste. UN 82- وتشمل أغلب تدابير التخفيف المُحدَّدة في قطاع النفايات النفايات الصلبة.
    Most The most important contribution to the declining GHG emissions in the waste sector came from the regulation related toof landfill gas recovery and combustion. UN وأتى أهم إسهام في تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة في قطاع النفايات من تنظيم استعادة الغازات المنبعثة من مدافن القمامة وحرقها.
    Methane emissions decreased by 9 per cent and could decrease further mainly as a result of developments in the waste sector. UN وقد تناقصت انبعاثات الميثان بنسبة ٩ في المائة، ويمكن أن تنقص بأكثر من ذلك، ويرجع هذا بالدرجة اﻷولى إلى التطورات التي حدثت في قطاع النفايات.
    Problems: Activity data: Lack of data in the energy (international bunkers), LUCF and waste sectors. in the waste sector no proper records have been maintained. UN المشاكل: البيانات عن الأنشطة: الافتقار إلى بيانات في قطاع الطاقة (وقود النقل الدولي)، وقطاع تغيير استخدام الأرض والحراجة وقطاع النفايات؛ وعدم وجود سجلات صحيحة في قطاع النفايات.
    Reporting issues: Almost all Parties (except Hungary, Monaco, Russian Federation) reported implemented general measures in the waste sector, m. UN 229- قضايا الإبلاغ: تكاد تكون جميع الأطراف (باستثناء الاتحاد الروسي، وموناكو، وهنغاريا) قد أبلغت عن تدابير عامة نفذتها في قطاع النفايات.
    Policies in the waste sector are driven by these general concerns (see also box of the11, the waste management hierarchy) and only secondarily by climate change concerns. UN والدافع إلى وضع السياسات في قطاع النفايات هو هذه المخاوف العامة (انظر الإطار 11، ترتيب إدارة النفايات)، وليست المخاوف المتعلقة بتغير المناخ إلا دافعا ثانويا.
    Several Parties (e.g. Argentina, Bolivia, Ghana, Honduras, Republic of Moldova, Turkmenistan) described the methodological aspects of the assessment of measures in the waste sector. UN 8- وقام أطراف عدة (مثل الأرجنتين، وبوليفيا، وتركمانستان، وجمهورية مولدوفا، وغانا، وهندوراس) بوصف الجوانب المنهجية لتقييم التدابير في قطاع النفايات.
    The use of subcategories in the waste sector and in the source of emissions, and the methodological description of estimating methane and carbon dioxide emissions from various sources; UN (د) استخدام الفئات الفرعية في قطاع النفايات وفي مصدر الانبعاثات، ووصف منهجية تقدير انبعاثات الميثان وثنائي أكسيد الكربون من مختلف المصادر؛
    43. Many participants highlighted the important role that local authorities played in waste management policymaking and implementation, and emphasized the social aspects that needed to be addressed, such as the low status of workers in the waste sector and the health hazards linked to garbage collection by women and children. UN 43 - وأبرز العديد من المشاركين الدور المهم الذي تضطلع به السلطات المحلية في وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بإدارة النفايات، وشددوا على الجوانب الاجتماعية التي تحتاج إلى المعالجة، مثل الوضع المتدني للعاملين في قطاع النفايات والأخطار الصحية المرتبطة بقيام النساء والأطفال بجمع القمامة.
    in the waste sector, there was a significantsignificant shift from the end-of-pipe technologies and related policies (capture and treatment of landfill gas) to more comprehensive waste policies centring on waste minimization and recycling, and to incineratingon and landfilling of only the remaining waste. UN أما، في قطاع النفايات فقد سجل تحول هام من تكنولوجيا المكافحة عند المصب وما يتصل بها من سياسات (احتجاز غازات مدافن النفايات ومعالجتها) إلى سياسات أشمل في مجال النفايات تركز على تقليل النفايات وتدويرها، وحرق ودفن ما تبقى منها فحسب.
    This consistent set of animal population statistics should be used to estimate CH4 emissions from enteric fermentation, CH4 and N2O from manure management, N2O direct emissions from soil and N2O emissions associated with manure production, as well as emissions from the use of manure as fuel and sewage-related emissions reported in the waste sector. UN هذه المجموعة المتسقة من الإحصاءات الخاصة بعدد رؤوس الحيوانات ينبغي أن تستخدم في تقدير إنبعاثات الميثان الناشئة عن التخمر المعوي وإنبعاثات الميثان وأكسيد النيتروز الناشئة عن تدبير الزبل، وإنبعاثات أكسيد النيتروز الناشئة مباشرة من التربة، وإنبعاثات أكسيد النيتروز المتصلة بإنتاج الزبل، فضلاً عن الإنبعاثات الناشئة عن استعمال الزبل كوقود والإنبعاثات المتصلة بالمجاري والمبلغ بها في قطاع النفايات.
    Footnote (6), in sheet 2 of this table, has been expanded to explain that only emissions from waste incineration without energy recovery are to be reported in the waste sector, while emissions from incineration with energy recovery are to be reported in the energy sector. UN 31- اتسعت الحاشية السفلية (6) بالصفحة الثانية من هذا الجدول لبيان أن الانبعاثات الصادرة عن حرق النفايات دون استخلاص للطاقة هي وحدها الانبعاثات التي ينبغي الإبلاغ عنها في قطاع النفايات (Waste)، في حين ينبغي الإبلاغ عن الانبعاثات الصادرة عن الحرق مع استخلاص الطاقة تحت قطاع الطاقة (Energy).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد