It actively participates in the work of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to establish the Treaty's verification regime. | UN | وتشارك بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بغية وضع نظام التحقق الخاص بالمعاهدة. |
It actively participates in the work of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, to establish the Treaty's verification regime. | UN | وتشارك بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بغية وضع نظام التحقق الخاص بالمعاهدة. |
It would show the same resolve in participating actively in the work of the Preparatory Commission created by the Final Act of the Rome Diplomatic Conference. | UN | وسيبدي العزيمة نفسها في المشاركة النشطة في أعمال اللجنة التحضيرية التي أنشأتها الوثيقة الختامية لمؤتمر روما الدبلوماسي. |
Myanmar is also taking an active part in the work of the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | وتقوم ميانمار أيضا بدور نشط في عمل اللجنة التحضيرية للتنظيم لحظر اﻷسلحة الكيميائية. |
My country has been actively participating in the work of the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | ويشارك بلدي بنشاط في عمل اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية. |
He concluded by saying that non-governmental organizations, whose contribution had been most useful throughout the negotiations, should be closely involved in the work of the Preparatory Commission. | UN | ولا بد من إشراك المنظمات الحكومية التي كانت مساهمتها مفيدة للغاية في كل مراحل المفاوضات، في أعمال اللجنة التحضيرية. |
It also supported the establishment of a trust fund to help developing countries to participate in the work of the Preparatory Commission. | UN | كما يؤيد إنشاء صندوق استئماني لمساعدة البلدان النامية على المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية. |
His Government would continue to play an active and constructive role in the work of the Preparatory Commission for the Court. | UN | وسوف تواصل حكومته القيام بدور فعال وبناء في أعمال اللجنة التحضيرية للمحكمة. |
It was prepared to participate in the work of the Preparatory Commission on the basis of transparency and consensus. | UN | وهي مستعدة للاشتراك في أعمال اللجنة التحضيرية على أساس الشفافية وتوافق اﻵراء. |
We are firmly committed to the early establishment of the Court, and we will continue to play a role in the work of the Preparatory Commission. | UN | ونحن ملتزمون بثبات بإنشاء المحكمة في وقت مبكر، وسنواصل القيام بدور في أعمال اللجنة التحضيرية. |
Japan, for its part, is actively participating in the work of the Preparatory Commission in Vienna. | UN | وتشارك اليابان من جهتها بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية في فيينا. |
The trust funds currently sought to facilitate the participation of the least developed and other developing countries in the work of the Preparatory Commission. | UN | ويسعى الصندوقان الاستئمانيان حاليا إلى تيسير مشاركة أقل البلدان نموا والبلدان النامية الأخرى في أعمال اللجنة التحضيرية. |
We therefore closely followed the debates in the informal consultations and actively participated in the work of the Preparatory Commission. | UN | ولذلك تابعنا عن كثب المناقشات في المشاورات غير الرسمية وشاركنا مشاركة نشطة في أعمال اللجنة التحضيرية. |
Poland is actively involved in the work of the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, and its ratification procedure is well advanced. | UN | وتشارك بولندا بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، وإجراءات تصديق بولندا عليها وصلت مرحلة متقدمة للغاية. |
It has demonstrated its support of the Convention by participating actively in the work of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea since its inception in 1983 to the present. | UN | وقد دللت على تأييدها للاتفاقية بمشاركتها بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، منذ انشئت في عام ١٩٨٣ حتى وقتنا الحالي. |
It would continue to participate in the work of the Preparatory Commission, which should be guided by the commitments given by the international community in the Rome Statute, whose integrity must be preserved at all times. | UN | وهي ستواصل المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية التي ينبغي لها أن تسترشد بالإلتزامات التي قدمها المجتمع الدولي في النظام الأساسي الصادر في روما الذي يتعين الحفاظ على سلامته في جميع الأوقات. |
As one of the 159 signatories to the Convention, our country has participated in the work of the Preparatory Commission and in the informal consultations. | UN | وقد شاركت بلادي، بوصفها من بين الموقعين اﻟ ١٥٩ على الاتفاقية، في عمل اللجنة التحضيرية وفي المشاورات غير الرسمية. |
The Republic of Korea, one of the 159 signatories to the Convention, has actively participated in the work of the Preparatory Commission as well as the informal consultations. | UN | والجمهورية الكورية التي كانت من بين الموقعين اﻟ ١٥٩ على الاتفاقية، شاركت بنشاط في عمل اللجنة التحضيرية وكذلك في المشاورات غير الرسمية. |
All the States, intergovernmental and non-governmental organizations participating in the work of the Preparatory Commission of the International Criminal Court were also invited to appoint observers to the Seminar. | UN | كما دعيت جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشتركة في عمل اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية إلى تعيين مراقبين عنها في الحلقة الدراسية. |
China has actively participated in the work of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization and has carried out domestic preparations for the implementation of the Treaty. | UN | وقد شاركت الصين مشاركة نشطة في عمل اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، واتخذت استعدادات على المستوى الوطني من أجل تنفيذ المعاهدة. |
34. The establishment by the Assembly of States Parties of a Committee on Budget and Finance, bearing in mind article 112, paragraphs 2 (b) and (d) and 4, of the Statute has been contemplated in the work of the Preparatory Commission. | UN | 34 - توخت اللجنة التحضيرية في عملها أن تنشئ جمعية الدول الأطراف لجنة للميزانية والمالية، مع مراعاة الفقرات 2 (ب) و (د) و 4 من المادة 12 من النظام الأساسي(). |