ويكيبيديا

    "in the work of the special committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أعمال اللجنة الخاصة
        
    • في عمل اللجنة الخاصة
        
    • مع اللجنة الخاصة في عملها
        
    • بأعمال اللجنة الخاصة
        
    • التي تتبعها اللجنة الخاصة في أعمالها
        
    At the same time, participation by the administering Powers in the work of the Special Committee remains crucial. UN وفي نفس الوقت، مازالت مسألة مشاركة الدول القائمة بالادارة في أعمال اللجنة الخاصة مسألة حاسمة اﻷهمية.
    Aware of the importance both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee, UN وإذ تدرك أهمية مشاركة ممثلي الأقاليم المنتخبين والمعينين في أعمال اللجنة الخاصة للأقاليم وللجنة الخاصة على السواء،
    France participated in the work of the Special Committee in relation to New Caledonia. UN وشاركت فرنسا في أعمال اللجنة الخاصة فيما يتعلق بكاليدونيا الجديدة.
    I draw the Assembly's attention to the question of cooperation and participation of the administering Powers in the work of the Special Committee. UN وأسترعي انتبــاه الجمعيــة العامـة لمسألة تعاون ومشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة.
    To that end, the seminars and visiting missions constituted important instruments in the work of the Special Committee. UN ومن ثم فإن لهذا الغرض، الحلقات الدراسية والبعثات الزائرة تشكل أدوات هامة في عمل اللجنة الخاصة.
    The Assembly would also call upon the administering Powers that have not participated in the work of the Special Committee to do so at its 1999 session. UN كما أن الجمعية ستطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة التي لم تشترك في أعمال اللجنة الخاصة أن تفعل ذلك في دورتها لعام ١٩٩٩.
    He was also proud that Iraq had been one of the countries which had participated in the work of the Special Committee on decolonization from its inception. UN وقال إن من دواعي فخره أن العراق اشترك في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار منذ بدئها.
    She emphasized her delegation’s readiness to continue its active participation in the work of the Special Committee in that regard. UN وأكدت استعداد وفدها لمواصلة مشاركته النشطة في أعمال اللجنة الخاصة بهذا الشأن.
    France participated in the work of the Special Committee in relation to New Caledonia. UN وشاركت فرنسا في أعمال اللجنة الخاصة فيما يتعلق بكاليدونيا الجديدة.
    6. Cooperation and participation of the administering Powers in the work of the Special Committee UN تعاون الدول القائمة باﻹدارة واشتراكها في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participation of representatives of Non-Self-Governing Territories in the work of the Special Committee UN اشتراك ممثلــي اﻷقاليم غير المتمتعـــة بالحكـم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    Aware of the importance both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee, UN وإذ تدرك أهمية مشاركة ممثلي الأقاليم المنتخبين والمعينين في أعمال اللجنة الخاصة للأقاليم وللجنة الخاصة على السواء،
    Aware of the importance both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee, UN وإذ تدرك أهمية مشاركة ممثلي الأقاليم المنتخبين والمعينين في أعمال اللجنة الخاصة للأقاليم وللجنة الخاصة على السواء،
    Aware of the importance both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee, UN وإذ تدرك ما لمشاركة ممثلي الأقاليم المعينيين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة من أهمية للأقاليم واللجنة الخاصة،
    Aware of the importance both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee, UN وإذ تدرك أهمية مشاركة ممثلي الأقاليم المنتخبين والمعينين في أعمال اللجنة الخاصة للأقاليم وللجنة الخاصة على السواء،
    Aware of the importance both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee, UN وإذ تدرك ما لمشاركة ممثلي الأقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة من أهمية للأقاليم واللجنة الخاصة،
    Aware of the importance both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee, UN وإذ تدرك أهمية مشاركة ممثلي الأقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة للأقاليم واللجنة الخاصة على السواء،
    Aware of the importance both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee, UN وإذ تدرك أهمية مشاركة ممثلي الأقاليم المعينين والمنتخبين في أعمال اللجنة الخاصة للأقاليم واللجنة الخاصة على السواء،
    15. Calls upon the administering Powers that have not participated formally in the work of the Special Committee to do so at its session in 2003; UN 15 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التي لم تشترك بصفة رسمية في أعمال اللجنة الخاصة أن تفعل ذلك في دورة اللجنة لعام 2003؛
    To that end, the seminars and visiting missions constituted important instruments in the work of the Special Committee. UN ومن ثم فإن لهذا الغرض، الحلقات الدراسية والبعثات الزائرة تشكل أدوات هامة في عمل اللجنة الخاصة.
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand, as an administering Power, in the work of the Special Committee, and that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission was dispatched to Tokelau in July 1994,1 UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار تعاون نيوزيلندا المثالي بصفتها الدولة القائمة باﻹدارة مع اللجنة الخاصة في عملها وأنه بناء على الدعوة الموجهة من حكومة نيوزيلندا قد أوفدت بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤)١(،
    24. The Chairman, in a closing statement, expressed his appreciation for the support extended to him and the interest shown in the work of the Special Committee and noted that, given that only two and a half years remained of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, the Committee must focus on tangible results and take into account the constructive feedback provided by stakeholders. UN 24 - الرئيس: أعرب في بيان ختامي عن تقديره لما قدم له من دعم ولما أعرب عنه من اهتمام بأعمال اللجنة الخاصة. وقال إنه يجب نظرا لبقاء عامين ونصف عام فقط من العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، أن تركز اللجنة على التوصل إلى نتائج ملموسة، وأن تأخذ في الاعتبار التعليقات البناءة المقدمة من الجهات المعنية.
    " 3. Requests the administering Powers to consider the new approaches in the work of the Special Committee and calls upon them to cooperate with the Committee in its efforts; " . UN " ٣ - تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة أن تنظر في النهج الجديدة التي تتبعها اللجنة الخاصة في أعمالها وتطلب من هذه الدول التعاون مع اللجنة في جهودها. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد