ويكيبيديا

    "in the work place" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أماكن العمل
        
    • وفي أماكن العمل
        
    • وفي مكان العمل
        
    • في موقع العمل
        
    • في مكان العمل
        
    In this respect, the creation of the centre for equal opportunity in the work place and the work market was most welcome. UN وبهذا الخصوص، رحبت بوركينا فاسو بإنشاء مركز تساوي الفرص في أماكن العمل وسوق العمل.
    In addition, programmes to promote gender sensitivity in the work place are being developed. UN وباﻹضافة الى ذلك، يجري وضع برامج ﻹشاعة الحساسية تجاه الفروق بين الجنسين في أماكن العمل.
    Often homosexuals face problems in the work place and during contacts with law enforcement bodies. UN وكثيراً ما يواجه المثليون مشاكل في أماكن العمل وأثناء احتكاكاتهم بهيئات إنفاذ القوانين.
    167. The Committee is concerned that gender-based stereotypical attitudes about the roles of women and men persist, and that these are reflected in women's disadvantages and unequal situation in many areas, including in public life and decision-making, in the work place, and in marriage and family relations. UN 167 - ويساور اللجنة القلق لاستمرار وجود مواقف نمطية قائمة على نوع الجنس بشأن دور المرأة والرجل ولانعكاس تلك المواقف فيما تواجهه المرأة من حرمان وعدم تكافؤ في كثير من المجالات، بما في ذلك في الحياة العامة وصنع القرار، وفي أماكن العمل وفي الزواج والعلاقات الأسرية.
    Other common forms of violence against women are sexual harassment at home and in the work place. UN والأشكال الأخرى الشائعة من العنف ضد المرأة هي التحرش الجنسي في البيت وفي مكان العمل.
    Furthermore, on return from foreign posting workingwomen either lose their jobs, or their progression in the work place. UN وفضلا عن ذلك فلدى عودة النساء العاملات بعد الإيفاد الخارجي فهن إما يخسرن وظائفهن أو يفقدن تقدمهن في موقع العمل.
    Young people may not be present in the work place under that age, which is the normal age for the completion of compulsory education. UN ولا يجوز وجود الحدث في أماكن العمل قبل هذه السن وهي نفس السن المعتادة لإتمام الدراسة الإلزامية.
    Italian language courses for immigrants in the work place were being encouraged and would continue through further pilot projects. UN ويجري تشجيع عقد دورات لتدريس اللغة الإيطالية للمهاجرين في أماكن العمل وسوف تستمر عن طريق المزيد من المشاريع الرائدة.
    161. The Committee remains concerned about the high incidence of sexual harassment in the work place in the State party. UN 161- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد حالات التحرش الجنسي في أماكن العمل في الدولة الطرف.
    Moreover the Committee encourages the State party to take special measures to facilitate breastfeeding in the work place. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير خاصة لتيسير الرضاعة الطبيعية في أماكن العمل.
    The Sexual Violence Act 2004 is silent on sexual harassment of women in the work place. UN فالقانون المتعلق بالعنف الجنسي لعام 2004 لا يتطرق إطلاقاً إلى مسألة التحرش الجنسي بالمرأة في أماكن العمل.
    The driving force for change in the role played by women in our societies has been the involvement of women in the work place. UN إن القوة الدافعة للتغيير فيما يتعلق بدور المرأة في مجتمعاتنا تتمثل في دخول المرأة في أماكن العمل.
    EC also conducted research to estimate the time spent on average by its staff members for researching information in the work place. UN وقد أجرت المفوضية الأوروبية أيضاً بحثاً لتقدير معدل الوقت الذي يستغرقه موظفوها في البحث عن المعلومات في أماكن العمل.
    33. JS3 noted the limited opportunities for young people in the work place, particularly those who were uneducated. UN 33- لاحظت الورقة المشتركة 3 محدودية الفرص المتاحة أمام الشباب في أماكن العمل ولا سيما من غير المتعلمين.
    Following consultations with civil society, a panel of NGOs focused on women's rights, recommended that child care facilities in the work place should be mandated across all organizations. UN وعقب مشاورات مع المجتمع المدني، أوصت هيئة من المنظمات غير الحكومية التي تركز على حقوق المرأة بأن يؤمر بإنشاء مرافق لرعاية الأطفال في أماكن العمل في جميع المنظمات.
    The Committee remains concerned about the high incidence of sexual harassment in the work place in the State party. UN 15- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد حالات التحرش الجنسي في أماكن العمل في الدولة الطرف.
    It also noted that homophobia has increased in the last years and that the problems homosexual persons face in the work place with law enforcement bodies. UN وأشارت سلوفينيا كذلك إلى تزايد كراهية المثليين جنسياً في السنوات الأخيرة، وإلى المشاكل التي يواجهها المثليون في أماكن العمل في تعاملهم مع هيئات إنفاذ القانون.
    17. The Committee is concerned that gender-based stereotypical attitudes about the roles of women and men persist, and that these are reflected in women's disadvantages and unequal situation in many areas, including in public life and decision-making, in the work place, and in marriage and family relations. UN 17 - ويساور اللجنة القلق لاستمرار وجود مواقف نمطية قائمة على نوع الجنس بشأن دور المرأة والرجل ولانعكاس تلك المواقف فيما تواجهه المرأة من حرمان وعدم تكافؤ في كثير من المجالات، بما في ذلك في الحياة العامة وصنع القرار، وفي أماكن العمل وفي الزواج والعلاقات الأسرية.
    Although there is no obvious discrimination against rural women, efforts should be made to enhance their roles both in the home as well as in the work place. UN وعلى الرغم من عدم وجود تمييز واضح ضد الريفيات، لا بد من بذل جهود لتحسين أدوارهن في المنزل وفي مكان العمل على السواء.
    11. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, said that occupational and vertical segregation in the work place showed that there were still obstacles to reaching de facto equality in employment, although de jure equality had been assured. UN 11 - الرئيسة: تكلمت كعضو في اللجنة فقالت إن التمييز المهني والأفقي في موقع العمل يوضّح وجود عقبات لا تزال تحول دون الوصول إلى مساواة الأمر الواقع في التوظيف برغم التأكيد على المساواة من الناحية القانونية.
    So far, the Department of Labor has received one complaint related to sexual harassment in the work place. UN ' 2` حتى الآن تلقت إدارة العمل شكوى واحدة تتعلق بالتحرش الجنسي في مكان العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد