ويكيبيديا

    "in the working languages" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلغات العمل
        
    • بلغتي العمل
        
    • بلغات عمل
        
    • بلغتي عمل
        
    • لغات العمل في
        
    • في اللغات
        
    All other official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may, if the Council so decides, be issued in all the official languages of the Council. UN وتصدر جميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة بلغات العمل ويجوز إصدار أي منها بجميع اللغات الرسمية للمجلس إذا قرر المجلس ذلك.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل.
    One of the major elements that can help this process is the dissemination of knowledge in the working languages of the targeted countries. UN وأحد العناصر الرئيسية التي يمكن أن تساعد في هذه العملية هو نشر المعرفة بلغات العمل للبلدان المستهدفة.
    Drafting skills training courses are offered in the working languages to ensure a consistent drafting standard for all reports and correspondence. UN وتقدم أيضا دورات تدريبية على مهارات الصياغة بلغتي العمل ضمانا لاتساق معايير صياغة جميع التقارير والمراسلات.
    One of the best ways to help this process is to disseminate knowledge in the working languages of the targeted countries. UN ويتمثل أحد أفضل السبل للمساعدة في هذه العملية في نشر المعارف بلغات عمل البلدان المستهدفة.
    Equal opportunity should entail that information on vacancies is posted simultaneously in the working languages. UN وتكافؤ الفرص يعني أن المعلومات عن الوظائف الشاغرة يجب أن تنشر في وقت واحد بلغات العمل.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل.
    Verbatim records and the Journals of the United Nations were to be issued in the working languages. UN وتُصدَر المحاضر الحرفية ويوميات الأمم المتحدة بلغات العمل.
    Speakers commended the Terrorism Prevention Branch for presenting information on the UNODC website in the working languages of the Secretariat. UN وأثنى المتكلمون على فرع منع الإرهاب لعرضه معلومات في صفحة المكتب على الموقع الشبكي بلغات العمل المستخدمة في الأمانة.
    Speakers commended the Terrorism Prevention Branch for presenting information on the UNODC website in the working languages of the Secretariat. UN وأثنى المتكلمون على فرع منع الإرهاب لعرضه معلومات في صفحة المكتب على الموقع الشبكي بلغات العمل المستخدمة في الأمانة.
    Official records of the Meeting shall be drawn up by the Secretariat of the United Nations in the working languages. UN تقوم أمانة الأمم المتحدة بإعداد المحاضر الرسمية للاجتماع بلغات العمل.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل.
    Official documentation must also be provided in the working languages of the Tribunal. UN كما يجب أيضا توفير الوثائق الرسمية بلغتي العمل في المحكمة.
    Training will therefore also be provided in job-related written communications in the working languages of the Secretariat. UN ولذلك سيقدم تدريب أيضا على الرسائل المكتوبة المتصلة بالعمل بلغتي العمل في اﻷمانة العامة.
    The documentation will be reproduced only in the working languages of the meeting in which they are submitted. UN وستُستنسخ الوثائق بلغات عمل الاجتماع التي تقدم بها فقط.
    Information on the database shall be available to the public in the working languages of the Court. UN وتكون المعلومات التي تحتوي عليها قاعدة البيانات متاحة للجمهور بلغات عمل المحكمة.
    2. Binding awards of a panel of the Arbitration Board shall be published in the working languages of the Board, namely, English and French. UN ٢ - تنشر القرارات الملزمة الصادرة عن هيئة المحلفين التابعة لمجلس التحكيم بلغتي عمل المجلس، وهما الانكليزية والفرنسية.
    All Plenary documents should be made available in the working languages of the Plenary. UN وينبغي إتاحة جميع وثائق الاجتماعات العامة في لغات العمل في هذه الاجتماعات.
    It is worth noting that the United Nations Office at Nairobi has a limited number of interpreters available in the working languages required. UN ومن الجدير بالذكر أن عدد المترجمين الشفويين المتوفرين في اللغات المطلوبة محدود بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد