ويكيبيديا

    "in the workshops" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في حلقات العمل
        
    • في حلقتي العمل
        
    • في الحلقات التدريبية
        
    • في الورش
        
    • في ورش العمل
        
    • وفي حلقات العمل
        
    Organizations taking part in the workshops also contributed additional materials covering practical examples on sector-specific issues and themes. UN وساهمت المنظمات المشاركة في حلقات العمل بمواد إضافية تشمل أمثلة عملية لقضايا ومواضيع خاصة بقطاعات بعينها.
    Representatives of all agencies within a country participated in the workshops, which were of two or three days' duration. UN وشارك ممثلون عن جميع الوكالات الممثلة في القطر المعني في حلقات العمل التي استغرقت يومين أو ثلاثة أيام.
    Up to 150 participants, of whom 50 were women, took part in the workshops. UN وشارك ما يصل إلى 150 مشاركا، منهم 50 من الإناث، في حلقات العمل.
    Up to 140 participants took part in the workshops. UN وشارك ما بلغ عدده 140 مشاركا في حلقات العمل هذه.
    Up to 180 participants, of whom 35 were women, took part in the workshops. UN وشارك ما يصل إلى 180 مشاركا، منهم 35 من الإناث، في حلقات العمل.
    Up to 280 women participated in the workshops. UN وشارك ما يصل إلى 280 مشاركا في حلقات العمل.
    Many organizations new to the UNFCCC process also participated in the workshops and enriched the discussions. UN كما اشتركت في حلقات العمل وأَثْرَت مناقشاتها منظمات كثيرة حديثة العهد بعملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن
    Participants in the workshops usually enjoy continued professional assistance. UN ويحظى المشاركون في حلقات العمل عادة بمساعدة مهنية مستمرة.
    Member States and representatives of non-governmental organizations having consultative status with the Economic and Social Council will be invited to participate in the workshops as observers. UN كما استُدعى الدول الأعضاء وممثلو المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المشاركة في حلقات العمل بصفة مراقب.
    Participants in the workshops in the community usually enjoy continued professional assistance. UN وتتلقى عادة المشتركات في حلقات العمل التي تنظم في إطار المجتمع المساعدة المهنية بشكل متواصل.
    Fifty depository librarians from 25 countries in those regions took part in the workshops. UN وشارك في حلقات العمل خمسون من أمناء المكتبات الوديعة من 25 بلدا في تلك المناطق.
    Educational material used in the workshops on basic space science UN المواد التعليمية المستخدمة في حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    The participants in the workshops included results-based budgeting focal points. UN وكان منسقون للميزنة على أساس النتائج ضمن المشاركين في حلقات العمل.
    Several international resource persons, including from the United Nations, actively participated in the workshops. UN وشارك بنشاط في حلقات العمل هذه، عدة شخصيات مرجعية دولية، منها شخصيات من الأمم المتحدة.
    The higher output resulted from increased interest in the workshops as well as a greater capacity to conduct the training UN حكومية وطنية ودولية في أربع مناطق رئيسية من البلد يعود ارتفاع الناتج إلى ازدياد الاهتمام في حلقات العمل وكذلك إلى
    As indicated by responses to follow-up surveys, participants in the workshops found them useful or better. UN وكما يتضح من الردود على استقصاءات المتابعة، ارتأى المشاركون في حلقات العمل أنها كانت مفيدة أو أفضل من ذلك.
    Lack of statistical capacity featured highly in the workshops and reporting exercises. UN وقد برزت ناحية القصور في القدرة الإحصائية في حلقات العمل وممارسات الإبلاغ.
    Partner organizations have not only actively participated in the workshops but are also providing substantive inputs into the publication. UN ولم تقتصر المنظمات الشريكة على المشاركة الفعالة في حلقات العمل ولكنها تعمل أيضا على تقديم إسهامات جوهرية في المنشور.
    The outcomes of the discussions in the workshops have been taken into account in the preparation of the present report, which has been prepared to assist the Commission to formulate its own recommendations on implementation. UN وقد روعيت نتائج المناقشات التي جرت في حلقتي العمل لدى وضع هذا التقرير، الذي أعد لمساعدة اللجنة في صياغة توصياتها بشأن التنفيذ.
    Ninety-six per cent of the participants confirmed that the substantive knowledge presented in the workshops was useful and likely to be used in their future work. UN وأقر 96 في المائة من المشاركين بأن المعارف الفنية التي قُدمت في الحلقات التدريبية كانت مفيدة ورجحوا أنهم سيستخدمونها في أعمالهم المقبلة.
    That was healthy working conditions in the workshops. Open Subtitles شيئا ما كان للعمال ان يحصلوا عليه و هو ظروف عمل صحية للعمال في الورش
    1. Invite the other two organizations to participate in the workshops or seminars organized by the organization; and UN 1 - توجيه الدعوة لكل من المنظمتين الأخريين للمشاركة في ورش العمل والندوات التي تنظمها كل منهما؛
    Discussions both in the Legal and Technical Commission and in the workshops organized by the Authority have highlighted the need for scientists and researchers to collect and exchange data and information according to international standards. UN ولقد أبرزت المناقشات التي تمت في كل من اللجنة القانونية والتقنية، وفي حلقات العمل التي نظمتها السلطة، الحاجة لقيام العلماء والباحثين بجمع البيانات والمعلومات وتبادلها وفقا للمعايير الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد