ويكيبيديا

    "in the world markets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الأسواق العالمية
        
    The region still faces the challenge of transforming current growth into long-term assets to enhance its position in the world markets. UN ولا تزال المنطقة تواجه التحدي المتمثل في تحويل النمو الحالي إلى أصول طويلة الأجل لتعزيز موقعها في الأسواق العالمية.
    The region still faces the challenge of transforming current growth into long-term assets to enhance its position in the world markets. UN ولا تزال المنطقة تواجه التحدي المتمثل في تحويل النمو الحالي إلى أصول طويلة الأجل لتعزيز مركزها في الأسواق العالمية.
    The region still faces the challenge of transforming current growth into long-term assets to enhance its position in the world markets. UN ولا تزال المنطقة تواجه التحدي المتمثل في تحويل النمو الحالي إلى أصول طويلة الأجل لتعزيز موقعها في الأسواق العالمية.
    Furthermore, besides money, MICs should be more competitive in the world markets. UN وعلاوة على ذلك، وإلى جانب الأموال، ينبغي للبلدان المتوسطة الدخل أن تكون أكثر قدرة على المنافسة في الأسواق العالمية.
    That, we believe, will enable our country to position itself within the global economy and to compete favourably in the world markets. UN وهذا في رأينا سيسمح لبلدنا أن يأخذ مكانته في الاقتصاد العالمي وأن ينافس بشكل مؤات في الأسواق العالمية.
    Primary commodities, a major export of developing countries, continue to fetch lower prices in the world markets. UN وتظل السلع الأساسية، وهي أهم صادرات البلدان النامية، تحظى بأسعار متدنية في الأسواق العالمية.
    Those challenges significantly reduced the competitiveness of the landlocked developing countries in the world markets and discouraged the flow of foreign direct investment. UN وتؤدي هذه التحديات إلى انخفاض كبير في قدرة البلدان النامية غير الساحلية على المنافسة في الأسواق العالمية وتثبيط تدفق الاستثمار الأجنبي المباشر إليها.
    Many developing countries in the region, in particular the LDCs and the Pacific Island countries, could not reap the benefits of globalization and trade liberalization due mainly to lack of competitiveness of their export products in the world markets. UN ولم يتمكن العديد من البلدان النامية في المنطقة، وخصوصا أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية في المحيط الهادئ، من جني منافع العولمة وتحرير التجارة، ما يعزى بصفة رئيسية إلى عدم قدرة منتجاتها التصديرية على المنافسة في الأسواق العالمية.
    Reports generated by the project provide comprehensive information on developments in the world markets for iron ore for interested parties - producers, purchasers, shipping agents, suppliers, industry and government representatives, researchers, analysts and consultants. UN وتوفر التقارير التي تُعد عن المشروع معلومات شاملة عن التطورات في الأسواق العالمية لركاز الحديد للأطراف المعنية - أي المنتجين والمشترين ووكلاء الشحن والموردين وممثلي الصناعة والحكومات، والباحثين، والمحللين، والخبراء الاستشاريين.
    The Commission underlined the importance of the current GATS negotiations in addressing problems faced by developing country construction and engineering firms in competing in the world markets. UN 2- وتؤكد اللجنة ما للمفاوضات الجارية حالياً في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات من أهمية في التصدي للمشاكل التي تواجهها شركات البناء والهندسة في البلدان النامية في مجال المنافسة في الأسواق العالمية.
    Furthermore, UNCTAD published the " Iron Ore Market 2007 - 2009 " report (14 June 2008), which provides up-to-date, accurate and comprehensive information on developments in the world markets for iron ore and steel in 2007, country information, major companies engaged in iron ore industry, and the outlook for 2008 - 09. UN وفضلاً عن ذلك، نشر الأونكتاد تقريراً عن " سوق ركاز الحديد 2007-2009 " (14 حزيران/يونيه 2008) يقدم معلومات مستكملة ودقيقة وشاملة عن التطورات في الأسواق العالمية لركاز الحديد والصلب في عام 2007، ومعلومات قطرية عن كبريات الشركات العاملة في صناعة ركاز الحديد والصورة المرتقبة للفترة 2008-2009.
    Intel, a leading manufacturer of central processing units, and McAfee, a vendor of information technology (IT) security, raised concerns in the European Commission (EC), given Intel's strong presence in the world markets for computer chips and chipsets. UN فقد أثار اندماج شركة إنتل (Intel) الرائدة في مجال تصنيع وحدات المعالجة المركزية، وشركة مكافي (McAfee) التي تبيع منتجات تتعلق بأمن تكنولوجيا المعلومات، مخاوف في المفوضية الأوروبية، بالنظر إلى الوجود القوي لإنتل في الأسواق العالمية لرقائق الكمبيوتر ومجموعات الرقائق().
    With the exception of Asia, developing countries have not seen any significant growth in their exports to developed countries. (See table 1.) This has led to the realization that opening up to international trade will not by itself increase the share of developing-country exports in the world markets. UN ذلك أنه باستثناء آسيا، لم تشهد البلدان النامية أي نمو يُذكر في صادراتها إلى البلدان المتقدمة. (انظر الجدول 1). وأدى ذلك إلى إدراك أن الانفتاح على التجارة الدولية لن يزيد في حد ذاته من حصة صادرات البلدان النامية في الأسواق العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد