Such exclusion of young people from productive roles in the world of work jeopardizes their productive potential and therefore employment opportunities. | UN | واستبعاد الشباب هذا من اﻷدوار والمنتجة في عالم تكثر به مخاطر العمل يعرض للخطر إمكاناتهم الانتاجية وبالتالي فرص عملهم. |
It was endeavouring to find them a place in the world of work by offering benefits to their employers. | UN | وهي تسعى من أجل أن يصبح لهم مكاناً في عالم العمل وذلك بتقديم مزايا إلى أصحاب أعمالهم. |
Now it's a 500-pound gorilla in the world of commercial online service. | Open Subtitles | الأن هي من اعظم الشركات في عالم الخدمات التجارية على الشبكة |
in the world of solar power, shadows are the arch-enemy. | Open Subtitles | في عالم الطاقة الشمسية هذا، الظلال هي العدوّ اللدود |
No, but you gotta understand that, in the world of rock'n'roll, there are certain changes that sometimes occur. | Open Subtitles | لا,ولكن يجب أن تفهم ذلك, في عالم الروك آند رول, فى بعض الوقت يحدث تغيرات إضطرارية. |
That is how it is in the world of stars. | Open Subtitles | هذا هو ما يسير عليه الأمر في عالم النجوم |
in the world of the strong, only the feeble, the weak and the vulnerable suffer. | UN | في عالم الأقوياء، لا يعاني إلا الضعفاء، ومَن لا حول لهم ولا حيلة. |
Unfortunately, in the world of NCDs the terms are crystal clear and painfully emphatic. | UN | وللأسف، فإن العبارات في عالم الأمراض غير المعدية واضحة وضوح الشمس وقاطعة بشكل مؤلم. |
11. Several respondents reported widespread HIV-related discrimination in the world of work, including in recruitment and in the denial of promotions. | UN | 11- وأبلغ عدة مجيبين عن انتشار التمييز المرتبط بالفيروس في عالم العمل، بما يشمل نطاق التوظيف والحرمان من الترقيات. |
We must find effective mechanisms to safeguard the public interest in the world of national and international finance. | UN | يجب علينا أن نجد آليات فعالة للحفاظ على المصلحة العامة في عالم المال على الصعيدين الوطني والدولي. |
In that context, I call on all States to do their utmost to ensure that we achieve truly landmark historic progress in the world of disarmament and non-proliferation. | UN | وفي ذلك السياق، أدعو جميع الدول إلى بذل قصارى جهدها لضمان أن نحرز تقدما تاريخيا حقا في عالم نزع السلاح وعدم الانتشار. |
The aim is to put in place both financial and structural measures that will enable single parents to be integrated in the world of work. | UN | والهدف هو وضع تدابير مالية وهيكلية على السواء من شأنها تمكين الأسر وحيدة الوالدين من الاندماج في عالم العمل. |
90. Many stereotyped patterns exist in the world of work. | UN | 90- توجد عدة قوالب نمطية سائدة في عالم العمل. |
in the world of the twenty-first century, the means of information and communication would have to reflect the quickening pace of change with credibility and accuracy. | UN | وسوف يتعين أن تتجلى في وسائل اﻹعلام والاتصال، في عالم القرن الحادي والعشرين، خطى التغير السريعة بصدقية ودقة. |
Furthermore, in the world of today it is a misconception to see nuclear weapons possession as a source of strength. | UN | وعلاوة على ذلك، فمن المغالطات في عالم اليوم اعتبار حيازة اﻷسلحة النووية مصدراً للقوة. |
The preamble to the agreement mentions the numerous problems encountered in the past in the matter of employment of women and equal opportunity in the world of work. | UN | وتعدد ديباجة الاتفاق المشاكل الكثيرة التي صودفت في الماضي في مجال عمل المرأة وتكافؤ الفرص في عالم العمل. |
The focus of the 1999 Survey is globalization and women in the world of work. | UN | وينصب اهتمام الدراسة الاستقصائية لعام ١٩٩٩ على العولمة ودور المرأة في عالم العمل. |
The barriers of language and time, as well as distance, are significantly reduced in the world of the Web. | UN | وهكذا فحاجزي اللغة والوقت، وكذلك المسافة تتضاءل إلى حد كبير في عالم اﻹنترنت. |
The economy had not yet adapted to the reality of women's participation in the world of work. | UN | فالاقتصاد لم يتكيف بعد مع واقع مشاركة المرأة في عالم الأعمال. |
The Declaration complemented other ILO standards aimed at eliminating gender-based discrimination in the world of work. | UN | ويكمِّل الإعلان معايير المنظمة الأخرى التي تهدف إلى القضاء على التمييز القائم على نوع الجنس في دنيا العمل. |
We are facing enormously important changes in the real world, and even in the world of ideas. | UN | نحن نواجه تغييرات هائلة في عالم الواقع، بل وفي عالم الأفكار. |
Even if I have to roll in dog shit, I prefer doing so in the world of the living. | Open Subtitles | افضل ان ان اكون فى عالم الاحياء حتى ان كان على ان اتمرمغ فى فضلات الكلاب |
If you stay, you will be forever trapped in the world of the dead. | Open Subtitles | إن بقيْت، فستظلّ محبوسًا للأبد في عالمِ الموتى. |