ويكيبيديا

    "in the world of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في عالم
        
    • في دنيا
        
    • وفي عالم
        
    • فى عالم
        
    • في عالمِ
        
    Such exclusion of young people from productive roles in the world of work jeopardizes their productive potential and therefore employment opportunities. UN واستبعاد الشباب هذا من اﻷدوار والمنتجة في عالم تكثر به مخاطر العمل يعرض للخطر إمكاناتهم الانتاجية وبالتالي فرص عملهم.
    It was endeavouring to find them a place in the world of work by offering benefits to their employers. UN وهي تسعى من أجل أن يصبح لهم مكاناً في عالم العمل وذلك بتقديم مزايا إلى أصحاب أعمالهم.
    Now it's a 500-pound gorilla in the world of commercial online service. Open Subtitles الأن هي من اعظم الشركات في عالم الخدمات التجارية على الشبكة
    in the world of solar power, shadows are the arch-enemy. Open Subtitles في عالم الطاقة الشمسية هذا، الظلال هي العدوّ اللدود
    No, but you gotta understand that, in the world of rock'n'roll, there are certain changes that sometimes occur. Open Subtitles لا,ولكن يجب أن تفهم ذلك, في عالم الروك آند رول, فى بعض الوقت يحدث تغيرات إضطرارية.
    That is how it is in the world of stars. Open Subtitles هذا هو ما يسير عليه الأمر في عالم النجوم
    in the world of the strong, only the feeble, the weak and the vulnerable suffer. UN في عالم الأقوياء، لا يعاني إلا الضعفاء، ومَن لا حول لهم ولا حيلة.
    Unfortunately, in the world of NCDs the terms are crystal clear and painfully emphatic. UN وللأسف، فإن العبارات في عالم الأمراض غير المعدية واضحة وضوح الشمس وقاطعة بشكل مؤلم.
    11. Several respondents reported widespread HIV-related discrimination in the world of work, including in recruitment and in the denial of promotions. UN 11- وأبلغ عدة مجيبين عن انتشار التمييز المرتبط بالفيروس في عالم العمل، بما يشمل نطاق التوظيف والحرمان من الترقيات.
    We must find effective mechanisms to safeguard the public interest in the world of national and international finance. UN يجب علينا أن نجد آليات فعالة للحفاظ على المصلحة العامة في عالم المال على الصعيدين الوطني والدولي.
    In that context, I call on all States to do their utmost to ensure that we achieve truly landmark historic progress in the world of disarmament and non-proliferation. UN وفي ذلك السياق، أدعو جميع الدول إلى بذل قصارى جهدها لضمان أن نحرز تقدما تاريخيا حقا في عالم نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The aim is to put in place both financial and structural measures that will enable single parents to be integrated in the world of work. UN والهدف هو وضع تدابير مالية وهيكلية على السواء من شأنها تمكين الأسر وحيدة الوالدين من الاندماج في عالم العمل.
    90. Many stereotyped patterns exist in the world of work. UN 90- توجد عدة قوالب نمطية سائدة في عالم العمل.
    in the world of the twenty-first century, the means of information and communication would have to reflect the quickening pace of change with credibility and accuracy. UN وسوف يتعين أن تتجلى في وسائل اﻹعلام والاتصال، في عالم القرن الحادي والعشرين، خطى التغير السريعة بصدقية ودقة.
    Furthermore, in the world of today it is a misconception to see nuclear weapons possession as a source of strength. UN وعلاوة على ذلك، فمن المغالطات في عالم اليوم اعتبار حيازة اﻷسلحة النووية مصدراً للقوة.
    The preamble to the agreement mentions the numerous problems encountered in the past in the matter of employment of women and equal opportunity in the world of work. UN وتعدد ديباجة الاتفاق المشاكل الكثيرة التي صودفت في الماضي في مجال عمل المرأة وتكافؤ الفرص في عالم العمل.
    The focus of the 1999 Survey is globalization and women in the world of work. UN وينصب اهتمام الدراسة الاستقصائية لعام ١٩٩٩ على العولمة ودور المرأة في عالم العمل.
    The barriers of language and time, as well as distance, are significantly reduced in the world of the Web. UN وهكذا فحاجزي اللغة والوقت، وكذلك المسافة تتضاءل إلى حد كبير في عالم اﻹنترنت.
    The economy had not yet adapted to the reality of women's participation in the world of work. UN فالاقتصاد لم يتكيف بعد مع واقع مشاركة المرأة في عالم الأعمال.
    The Declaration complemented other ILO standards aimed at eliminating gender-based discrimination in the world of work. UN ويكمِّل الإعلان معايير المنظمة الأخرى التي تهدف إلى القضاء على التمييز القائم على نوع الجنس في دنيا العمل.
    We are facing enormously important changes in the real world, and even in the world of ideas. UN نحن نواجه تغييرات هائلة في عالم الواقع، بل وفي عالم الأفكار.
    Even if I have to roll in dog shit, I prefer doing so in the world of the living. Open Subtitles افضل ان ان اكون فى عالم الاحياء حتى ان كان على ان اتمرمغ فى فضلات الكلاب
    If you stay, you will be forever trapped in the world of the dead. Open Subtitles إن بقيْت، فستظلّ محبوسًا للأبد في عالمِ الموتى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد