ويكيبيديا

    "in the world today" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في العالم اليوم
        
    • في عالم اليوم
        
    • في العالم حاليا
        
    • في العالم الآن
        
    • في العالم في الوقت الحاضر
        
    • إن عالم اليوم
        
    • في عالمنا اليوم
        
    • في عالمنا المعاصر
        
    • وفي عالم اليوم
        
    There are more than 215 million international migrants and over 700 million internal migrants in the world today. UN فهناك أكثر من 215 مليون مهاجر دولي وأزيد من 700 مليون مهاجر داخلي في العالم اليوم.
    These are some examples of the more disturbing situations of strife and widespread human rights violations in the world today. UN وهذه هي بعض الأمثلة على حالات النزاع الأكثر مدعاة للانزعاج وانتهاكات حقوق الإنسان الواسعة النطاق في العالم اليوم.
    China is one of the fastest growing economies in the world today Open Subtitles الصين هي واحدة من أسرع المناطق نموا للاقتصاد في العالم اليوم
    Such new technologies could make an important contribution to reducing the pervasive poverty and hunger in the world today. UN وبإمكان هذه التكنولوجيات الجديدة أن تسهم إسهاما كبيرا في الحد من الفقر والجوع المنتشرين في عالم اليوم.
    Exclusion of both are growing in the world today. UN ويتزايد الاستبعاد في هذين المجالين في عالم اليوم.
    360 of the finest repeating rifles made in the world today! Open Subtitles 360 من أرقى بنادق تكرار التى صُنعت في العالم اليوم
    Anyway, shall we see what's new in the world today? Open Subtitles على أي حال, لنرى مالجديد في العالم اليوم ؟
    Many of the greatest lines of separation we see in the world today are not between civilizations, but rather between generations. UN إن الكثير من أكبر الخطوط الفاصلة التي نراها في العالم اليوم ليست بين الحضارات، بل بين الأجيال.
    Many people in the world today do not have stable points of reference on which to build their lives, and so they end up being deeply insecure. UN ليس لدى العديد من الأشخاص في العالم اليوم معايير ثابتة يبنون عليها حياتهم، ولذلك ينتهي بهم الحال بقلق نفسي شديد.
    Africa currently faces a humanitarian emergency in the Horn of Africa, which because of drought is experiencing the most severe food crisis in the world today. UN إنّ أفريقيا تواجه حالياً حالة طوارئ إنسانية في القرن الأفريقي، الذي يعاني أقسى أزمة غذائية في العالم اليوم بسبب الجفاف.
    The crisis in the Horn of Africa is the most severe humanitarian emergency in the world today. UN والأزمة في القرن الأفريقي هي أقسى حالة طوارئ إنسانية في العالم اليوم.
    There are an estimated 192 million migrants in the world today: one in every 35 people lives and works in a foreign country. UN ويقدر عدد المهاجرين في العالم اليوم بـ 192 مليون مهاجر: ويعيش واحد من كل 35 شخصاً ويعمل في بلد أجنبي.
    The World Energy Council (WEC) is the foremost multi-energy organisation in the world today. UN إن مجلس الطاقة العالمي هو أبرز منظمة متعددة الطاقة في العالم اليوم.
    Social integration of migrants is one of the greatest challenges facing almost every government and society in the world today. UN يعد الإدماج الاجتماعي للمهاجرين أحد أكبر التحديات التي تواجه جميع الحكومات والمجتمعات تقريبا في العالم اليوم.
    The goals of that initiative to promote greater understanding among civilizations are of vital importance in the world today. UN إن أهداف تلك المبادرة التي تشجع على تعزيز التفاهم بين الحضارات، تتسم بأهمية حيوية في عالم اليوم.
    In terms of representativeness, its membership embraces all the major political military Powers in the world today. UN وفيما يتعلق بالتمثيل، فهو يضم في عضويته جميع القوى السياسية والعسكرية الكبرى في عالم اليوم.
    One of the most important developments in the world today is the widespread availability of cheap mobile phones, often with built-in cameras. UN ومن بين أهم التطورات في عالم اليوم الانتشار الواسع للهواتف الجوالة الرخيصة، وكثيرا ما تكون فيها كاميرات ثابتة.
    The embargo against Cuba runs contrary to that spirit of unity and solidarity, which is taking root in the world today. UN ويناقض الحصار المفروض على كوبا روح الوحدة والتضامن تلك، التي بدأت تضرب بجذورها في عالم اليوم.
    The HIV pandemic is the greatest global threat in the world today. UN إن وباء نقص المناعة البشرية هو أكبر تهديد عالمي في عالم اليوم.
    The preliminary report described the adverse consequences for human rights caused by the availability of the estimated 640 million small arms as well as 230 million anti-personnel landmines in the world today. UN ويصف التقرير الأولي النتائج السلبية التي تؤثر في حقوق الإنسان جراء انتشار ما يُقدر ب640 مليون سلاح صغير وكذلك 230 مليون لغم من الألغام المضادة للأفراد في العالم حاليا.
    There are about 6,000 languages spoken in the world today. UN ويتكلم الناس في العالم الآن نحو 000 6 لغة.
    Implementation of the pledges is now crucial for the estimated 10 million stateless persons remaining in the world today. UN ويتسم تنفيذ التعهدات المعنية حالياً بأهمية حاسمة بالنسبة إلى الأشخاص عديمي الجنسية المتبقين في العالم في الوقت الحاضر والبالغ عددهم نحو 10 ملايين شخص.
    There are many regions in the world today that suffer from wars and conflicts. UN إن عالم اليوم به مناطق كثيرة تعاني من الحروب والصراعات.
    Poverty in the world today accounts for many of the social and economic injustices that people are subjected to in many developing countries. UN والفقر في عالمنا اليوم سبب للعديد من المظالم الاجتماعية والاقتصادية التي ينكب بها البشر في العديد من البلدان النامية.
    Current realities in the world today show that the security of one nation cannot be guaranteed at the expense of another State and that regional security can be viewed solely in concert with global security. UN ويبين الواقع الحالي في عالمنا المعاصر أنه لا يمكن ضمان أمن دولة ما على حساب دولة أخرى، وأن اﻷمن اﻹقليمي لا يمكن النظر إليه إلا بشكل متضافر مع اﻷمن العالمي.
    in the world today, where financial leverage has been questioned, this is leverage of the most constructive form. UN وفي عالم اليوم تُثار فيه علامات استفهام حول الدعم المادي، يعد هذا الدعم بنّاء إلى أقصى مدى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد