ويكيبيديا

    "in the wto negotiations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مفاوضات منظمة التجارة العالمية
        
    • في إطار مفاوضات منظمة التجارة العالمية
        
    • في المفاوضات في إطار منظمة التجارة العالمية
        
    ECA also contributed to the meetings of the African Group in Geneva to discuss developments in the WTO negotiations. UN وساهمت اللجنة أيضا في اجتماعات المجموعة الأفريقية في جنيف لمناقشة التطورات في مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    • Limited ability to participate meaningfully in the WTO negotiations and decision-making; UN القدرة المحدودة على المشاركة بشكل مجد في مفاوضات منظمة التجارة العالمية وصنع قرارها؛
    Conceptual issues in the WTO negotiations on environmental goods UN المسائل المفاهيمية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن السلع البيئية
    Another delegate recognized UNCTAD's role in the WTO negotiations in ensuring that developing countries concerns were taken into consideration. UN وأقر مندوب آخر بما للأونكتاد من دور في مفاوضات منظمة التجارة العالمية في ضمان وضعه هواجس البلدان النامية في الاعتبار.
    A further study on market access in the WTO negotiations is forthcoming. UN وستنشر دراسة أخرى عما قريب عن سبل الوصول إلى الأسواق في إطار مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    The special needs of landlocked developing countries should also be taken into consideration in the WTO negotiations on trade facilitation. UN كما أنه ينبغي مراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    Agriculture and agricultural subsidies had been a stumbling block in the WTO negotiations. UN وبيَّنت أن الزراعة والإعانات الزراعية ما برحتا تشكلان حجر عثرة في مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    This is done without prejudice to how they may be dealt with in the WTO negotiations, if at all. UN ويجري تناول هذه المسائل دون الإخلال بكيفية تناولها، إذا حدث، في مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    The projects build upon UNCTAD's extensive experience in providing technical assistance and capacity-building support to developing countries participating in the WTO negotiations. UN وتستفيد هذه المشاريع من خبرة الأونكتاد الواسعة في مجال تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية المشاركة في مفاوضات منظمة التجارة العالمية ودعم بناء قدراتها.
    Believing that LLDCs' effective participation in the WTO negotiations is key to expanding their trade and development opportunities, including through securing special and differential treatment, UN وإذ نعتقد أن مشاركة البلدان النامية غير الساحلية بفعالية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية تُعد أساسية لتوسيع تجارة هذه البلدان وفرص التنمية فيها، بما في ذلك عن طريق الحصول على معاملة خاصة وتمييزية،
    African countries needed UNCTAD assistance in the WTO negotiations on trade facilitation and looked forward to additional support activities. UN وأكد أن البلدان الأفريقية تحتاج إلى مساعدة الأونكتاد في مفاوضات منظمة التجارة العالمية في مجال تيسير التجارة وأنها تتطلع إلى قيامه بأنشطة دعم إضافية.
    On subprogramme 3, a rapid reaction mechanism to conduct impact assessments of the various trends and proposals in the WTO negotiations had been proposed during the Mid-Term Review. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، فقد اقتُرح أثناء استعراض منتصف المدة إنشاء آلية رد سريع لتقييم آثار الاتجاهات والمقترحات المختلفة التي طرحت في مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    With regard to import tariffs, many of the preferential trade agreements actually require zero import tariffs; this is not the case in the WTO negotiations. UN ففيما يتعلق بالتعريفات الجمركية على الواردات، تتطلب في الواقع العديد من اتفاقات التجارة التفضيلية انعدام التعريفات الجمركية على الواردات؛ وهذا ليس الحال في مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    Implementation issues and the mandated negotiations on agriculture and services should be given high priority in the WTO negotiations. UN وأردفت قائلة إنه ينبغي منح المسائل المتعلقة بالتنفيذ والمفاوضات المفروضة بشأن الزراعة والخدمات أولوية عالية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    The issue at stake in the WTO negotiations was the international community's capacity to put trade at the service of development. UN هذا وإن المسألة التي كانت في الميزان في مفاوضات منظمة التجارة العالمية هي قدرة المجتمع الدولي على تسخير التجارة في خدمة التنمية.
    Full implementation of modalities for special treatment of LDCs in the WTO negotiations on trade in services could go a long way in increasing services exports in LDCs. UN والتنفيذ الكامل لطرائق المعاملة الخاصة لأقل البلدان نمواً في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة في الخدمات قد يؤدي إلى تحقيق زيادة كبيرة في صادرات الخدمات من أقل البلدان نمواً.
    Two brainstorming session for Geneva-based delegations on issues under discussion in the WTO negotiations on trade facilitation. UN جلستان لطرح الأفكار بشأن المسائل المطروحة للنقاش في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة لفائدة الوفود العاملة في جنيف.
    OECS / UNCTAD collaboration to support OECS member countries to participate more actively in the WTO negotiations on trade facilitation. UN التعاون فيما بين منظمة دول شرق البحر الكاريبي والأونكتاد لدعم البلدان الأعضاء في منظمة دول شرق البحر الكاريبي في المشاركة بمزيد من الفعالية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    A. The multilateral dimension: progress in the WTO negotiations on Trade Facilitation 11 UN ألف - البعد المتعدد الأطراف: التقدم المحرز في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن
    The Commission should consider constructive proposals on these issues, including proposals on ways to improve market access for African exports in the WTO negotiations on agriculture and non-agricultural products. UN وقال إنه ينبغي للجنة أن تنظر في مقترحات بناءة بشأن هذه القضايا، بما في ذلك مقترحات بشأن السبل الكفيلة بتحسين وصول الصادرات الأفريقية إلى الأسواق وذلك في إطار مفاوضات منظمة التجارة العالمية حول الزراعة والمنتجات غير الزراعية.
    It was with that in mind that African countries were participating in the WTO negotiations while aiming at stronger regional integration. UN وعلى هذا الأساس تشارك البلدان الأفريقية في المفاوضات في إطار منظمة التجارة العالمية وقد وضعت نصب عينيها هدف تحقيق تكامل إقليمي أقوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد