ويكيبيديا

    "in their financial statements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بياناتها المالية
        
    • في بياناتهم المالية
        
    However, organizations, which are comparable to the Fund to a material degree, to the extent that they are also institutional investors, had reflected such declines in the measurement of their investments in their financial statements at the time. UN إلا أن المنظمات التي يمكن مقارنتها بالصندوق إلى حد كبير، إذ إنها جهات استثمارية مؤسسية، بيّنت الانخفاض في قياس استثماراتها في بياناتها المالية في حينه.
    Consequently, due to this legal right German private partnerships may not present equity in their financial statements if prepared under IFRS. UN وبسبب هذا الحق القانوني لا يجوز للشراكات الخاصة الألمانية عرض رأس المال السهمي في بياناتها المالية إذا كانت معدة وفقاً للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    He thought that the topic was timely and was needed because the users of financial statements, particularly the banking community, wanted to know how companies were managing environmental risks, the extent of their exposure and how this was reflected in their financial statements. UN وأعرب عن اعتقاده بأن الموضوع يجيء في الوقت المناسب وهو موضوع مطلوب ﻷن مستعملي البيانات المالية، وخاصة المجتمع المصرفي، يريدون أن يعرفوا كيف تدير الشركات المخاطر البيئية، ومدى تعرضها للمخاطر وكيف يتجلى ذلك في بياناتها المالية.
    3. Where individual organizations find it necessary to depart from the practice set out in the standards they should disclose the reasons for doing so in the statement of significant accounting policies included in their financial statements. UN ٣ - وإذا وجدت المنظمات أن الضرورة تقتضي الخروج عن الممارسات المنصوص عليها في هذه المعايير، عليها أن تبين أسباب ذلك في بيان سياسات المحاسبة الهامة الذي تورده في بياناتها المالية.
    For example, transitional provisions allow first time adopters a period of five years to record PPE in their financial statements. UN فالأحكام الانتقالية، مثلاً، تسمح لمن يعتمدون المعايير لأول مرة بمهلة زمنية مدتها خمس سنوات لتسجيل الممتلكات والمصانع والمعدات في بياناتهم المالية.
    The United Kingdom Government has also given all entities the option of using EU-endorsed IFRS in place of United Kingdom GAAP in their financial statements. UN وبإذن من حكومة المملكة المتحدة، أصبح بإمكان الكيانات كافة أن تستخدم في بياناتها المالية المعايير الدولية للإبلاغ المالي التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي بدلاً من الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً في المملكة المتحدة.
    43. The Secretariat has advised that it was agreed at a recent meeting of the UN Financial and Budget Network that a task force should conduct a common actuarial study and that organisations should disclose the liability in their financial statements. UN 43- وقد أفادت الأمانة بأنه اتُّفق في اجتماع عقدته مؤخرا شبكة الأمم المتحدة للميزانية والمالية على أن تجري فرقة عمل دراسة أكتوارية موحّدة وأن تفصح المنظمات عن الالتزام المالي في بياناتها المالية.
    Organizations were requested to present their 2012-2013 budget documents using these cost definitions and classifications and reflect the new classifications in their financial statements and in their annual financial reviews presented in 2013 and onwards. UN وطُلب إلى المنظمات أن تقدم وثائق ميزانياتها للفترة 2012-2013 باستعمال هذه التعاريف والتصنيفات للتكاليف، وأن تطبق التصنيفات الجديدة في بياناتها المالية وفي استعراضاتها المالية السنوية التي ستُقدم في عام 2013 وما يليه.
    10. The Board considered the accounting policies adopted by each entity to be commensurate with the specific activities of the entity and to enable the fair and full presentation of the results of entities' operations in their financial statements. UN 10 -ونظر المجلس في السياسات المحاسبية التي اعتمدها كل كيان لتحقيق التناسب مع الأنشطة المحددة التي يقوم بها الكيان، ولعرض نتائج عمليات الكيانات بصورة تامة ونزيهة في بياناتها المالية.
    IPSAS also requires full disclosure of the value of organizations' assets, such as property, plant and equipment, and liabilities, such as staff-related liabilities, which United Nations organizations have not always captured and reported in their financial statements before. UN كما تقتضي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أن تفصح المنظمات بشكل تام عن قيمة أصولها من قبيل الممتلكات والمنشآت والمعدات وقيمة خصومها من قبيل الخصوم المتعلقة بالموظفين، وهي الأصول والخصوم التي لم تكن منظمات الأمم المتحدة في الماضي ترصدها وتبلغ بها دوما في بياناتها المالية.
    28. Where organizations enter into forward exchange contracts or other financial instruments for hedging against currency fluctuations, they should disclose in their financial statements the value of outstanding contracts, together with the basis used for measuring and reporting the transactions. UN ٨٢ - وفي الحالات التي تبرم فيها المؤسسات عقود صرف آجلة أو صكوكا مالية أخرى لتغطية التقلبات في قيمة العملة، يتعين عليها أن تكشف في بياناتها المالية عن قيمة العقود اﻵجلة، إلى جانب اﻷساس المستند اليه في قياس المعاملات واﻹبلاغ عنها.
    25. Where organizations enter into forward exchange contracts or other financial instruments for hedging against currency fluctuations, they should disclose in their financial statements the value of outstanding contracts, together with the basis used for measuring and reporting the transactions. UN ٢٥ - وفي الحالات التي تبرم فيها المؤسسات عقود صرف آجلة أو صكوكا مالية أخرى لتغطية التقلبات في قيمة العملة، يتعين عليها أن تكشف في بياناتها المالية عن قيمة العقود اﻵجلة، الى جانب اﻷساس المستند اليه في قياس المعاملات واﻹبلاغ عنها.
    5. Requests UNICEF, together with UNDP and UNFPA, to reflect the new classifications in their financial statements and in their annual financial reviews presented in 2013 and onwards, to allow for a comparison between actual expenditures and budgets; UN 5 - يطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للطفولة، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، أن تبين التصنيفات الجديدة في بياناتها المالية وفي استعراضاتها المالية السنوية التي تقدم في عام 2013 وما بعده، من أجل إفساح المجال أمام إجراء مقارنة بين النفقات الفعلية والميزانيات؛
    5. Requests UNICEF, together with UNDP and UNFPA, to reflect the new classifications in their financial statements and in their annual financial reviews presented in 2013 and onwards, to allow for a comparison between actual expenditures and budgets; UN 5 - يطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للطفولة، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، أن تبين التصنيفات الجديدة في بياناتها المالية وفي استعراضاتها المالية السنوية التي تقدم في عام 2013 وما بعده، من أجل إفساح المجال أمام إجراء مقارنة بين النفقات الفعلية والميزانيات؛
    The United Kingdom Central Government and the National Health Service bodies will be adopting EU-endorsed IFRS - subject to some modifications - in their financial statements, commencing with the year leading up to 31 March 2010. UN 16- واعتباراً من السنة التي تمتد إلى 31 آذار/مارس 2010، ستعتمد الحكومة المركزية في المملكة المتحدة والهيئات الوطنية لخدمات الصحة في بياناتها المالية المعايير الدولية للإبلاغ المالي المعتمدة من الاتحاد الأوروبي - رهناً بإدخال بعض التغييرات.
    As an illustration, the income and expenditure related to the United Nations regular budget are disclosed by certain entities in their financial statements (e.g. the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)) and not by others (e.g. the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat)). UN من ذلك مثلا أن بعض الكيانات تقدم كشفا بالإيرادات والنفقات المتصلة بالميزانية العادية للأمم المتحدة، في بياناتها المالية (مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين)، وهناك جهات أخرى لا تقوم بذلك (مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة).
    The Agency has deemed fit to depart from this requirement as per paragraph 3 of the United Nations system accounting standards, which states that where individual organizations find it necessary to depart from the practice set out in the standards they should disclose the reasons for doing so in the statement of significant accounting policies included in their financial statements. UN وترى الوكالة أنه من المناسب عدم التقيد بهذا المتطلب وفق الفقرة 3 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والتي تنص على أنه عندما ترى فرادى المنظمات ضرورة في الخروج على الممارسة المبينة في المعايير، يتعين عليها الإفصاح عن أسباب القيام بذلك في بيان السياسات المحاسبية الهامة المشمول في بياناتها المالية.
    The Agency has in the past deemed it fit to depart from this requirement, in accordance with paragraph 3 of the United Nations system accounting standards, which states that where individual organizations find it necessary to depart from the practice set out in the standards, they should disclose the reasons for doing so in the statement of significant accounting policies included in their financial statements. UN واعتبرت الوكالة في الماضي أن من المناسب عدم التقيد بهذا الشرط وفقا للفقرة 3 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، التي تنص على أنه عندما ترى منظمة ما أن من الضروري الخروج على الممارسة المبينة في المعايير، يتعين عليها الإفصاح عن أسباب القيام بذلك في بيان السياسات المحاسبية الهامة المشمولة في بياناتها المالية.
    52. The Board noted that the United Nations system accounting standards allowed for departure from the standards, as paragraph 3 states that where individual organizations find it necessary to depart from the practice set out in the standards they should disclose the reasons for doing so in the statement of significant accounting policies included in their financial statements. UN 52 - ولاحظ المجلس أن المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تسمح بالخروج عن هذه المعايير، فالفقرة 3 تنص على أنه في الأحوال التي تجد فيها فرادى المنظمات أنه من الضروري الخروج عن الممارسة المحددة في المعايير، ينبغي لها أن تفصح عن الأسباب الداعية إلى هذا الخروج وذلك في بيان سياسات المحاسبة الهامة المدرجة في بياناتها المالية.
    5. Requests UNDP and UNFPA, together with UNICEF, to reflect the new classifications in their financial statements and in their annual financial reviews presented in 2013 and onwards, to allow for a comparison between actual expenditures and budgets; UN 5 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقوما مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة باستخدام التصنيفات الجديدة في بياناتهم المالية واستعراضاتهم المالية السنوية المقدمة اعتبارا من عام 2013 فصاعدا، حتى تتسنى المقارنة بين النفقات الفعلية والميزانيات؛
    5. Requests UNDP and UNFPA, together with UNICEF, to reflect the new classifications in their financial statements and in their annual financial reviews presented in 2013 and onwards, to allow for a comparison between actual expenditures and budgets; UN 5 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقوما مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة باستخدام التصنيفات الجديدة في بياناتهم المالية واستعراضاتهم المالية السنوية المقدمة اعتبارا من عام 2013 فصاعدا، حتى تتسنى المقارنة بين النفقات الفعلية والميزانيات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد