He would like to reiterate in these conclusions that he found no one imprisoned for this type of act. | UN | وهو يود في هذه الاستنتاجات أن يكرر من جديد أنه لم يصادف أي شخص سُجن لهذا النوع من الوقائع. |
The ADP requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلب الفريق أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
The SBSTA requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تضطلع بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
The SBSTA requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تضطلع بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبت أن يكون اضطلاع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبت أن يكون تنفيذ الإجراءات التي دعت الأمانةَ إلى تنفيذها في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
They requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبتا أن تتخذ الأمانة الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوفر الموارد المالية. |
They requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبتا أن تتخذ الأمانة الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوفر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
They requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبتا إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
Requests that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 8- يطلب أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
The SBI requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 27- وطلبت الهيئة الفرعية أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوفر الموارد المالية. |
The SBI further requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 71- وطلبت الهيئة الفرعية كذلك أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |