Since the launch of the workshop in 2006, almost 14,000 staff members system-wide have participated in these workshops. | UN | وشارك في حلقات العمل هذه منذ إطلاقها في عام 2006 زهاء 000 14 موظف على مستوى المنظومة. |
Representatives of about 100 countries participated in these workshops covering 15 subregions. | UN | وشارك ممثلو حوالي 100 بلد في حلقات العمل هذه التي غطت 15 منطقة دون إقليمية. |
Both men and women participated in these workshops. | UN | واشترك الرجال والنساء على حد سواء في حلقات العمل هذه. |
Hundreds of representatives of governments, the private sector, civil society and academia participated in these workshops either in person or through the use of the Internet. | UN | وشارك في هذه الحلقات المئات من ممثلي الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية إما شخصيا أو من خلال استخدام الإنترنت. |
Government representatives from the departments and institutions concerned also participated in these workshops. | UN | كذلك شارك في هاتين الحلقتين ممثلون حكوميون من اﻹدارات والمؤسسات المعنية. |
About one thousand participants from over 140 countries and areas were trained in these workshops. | UN | وجرى تدريب نحو ألف مشارك من ما يربو على 140 بلدا ومنطقة في حلقات العمل هذه. |
A total of 124 participants from 85 countries were trained in these workshops. | UN | وجرى في حلقات العمل هذه تدريب ما مجموعه 124 مشاركا من 85 بلدا. |
A total of 94 experts from 70 non-Annex I Parties nominated by their governments participated in these workshops. | UN | واشترك في حلقات العمل هذه ما مجموعه 94 خبيرا من 70 طرفا غير مدرج في المرفق الأول عينتهم حكومات بلدانهم. |
in these workshops the emphasis would be on hands-on experience rather than awareness-raising. | UN | ويتم وضع التشديد في حلقات العمل هذه على الخبرة العملية بدلاً من زيادة الوعي. |
From 2003 to 2005, 121 women from across the NWT participated in these workshops. | UN | وفي الفترة من 2003 إلى 2005، اشترك في حلقات العمل هذه 121 امرأة من جميع أنحاء الأقاليم الشرقية الغربية. |
It is important that some of the initiatives introduced in the 1990 censuses, and emerging challenges, be addressed in these workshops. | UN | ومن المهم التطرق في حلقات العمل هذه لبعض المبادرات التي أخذ بها في تعدادات عام ١٩٩٠ وما ينشأ من تحديات. |
The aim is to induce all local actors to take active part in these workshops and to generate a voluntary commitment to increasing awareness in the population as a whole. | UN | ويتمثل الهدف في تحقيق المشاركة النشطة من جميع الجهات الفاعلة المحلية في حلقات العمل هذه والتزامها الطوعي بتوعية مجموع السكان. |
16. Since 1995, 70 resident coordinators and 15 agency and NGO staff have participated in these workshops. | UN | ١٦ - ومنذ عام ١٩٩٥، يشارك ٧٠ منسقا مقيما و ١٥ موظفا من الوكالات والمنظمات غير الحكومية في حلقات العمل هذه. |
16. Since 1995, 70 resident coordinators and 15 agency and NGO staff have participated in these workshops. | UN | ٦١ - ومنذ عام ١٩٩٥، يشارك ٧٠ منسقا مقيما و ١٥ موظفا من الوكالات والمنظمات غير الحكومية في حلقات العمل هذه. |
Link judges and lawyers participating in these workshops into a regional network, including through the use of the Internet, to follow up on the subregional workshops and to promote information sharing; | UN | الربط بين القضاة والمحامين المشاركين في حلقات العمل هذه في شبكة إقليمية، بطرق منها استخدام شبكة إنترنت، لمتابعة حلقات العمل دون الإقليمية وتشجيع تبادل المعلومات؛ |
The ESCWA team will act as facilitator in these workshops with respect to review of the platforms for action, in light of the national reports, with the joint national committees and the non-governmental organizations; | UN | وسيعمل فريق " اسكوا " بصفة مُيسﱢر في حلقات العمل هذه فيما يتعلق باستعراض مناهج العمل في ضوء التقارير الوطنية مع اللجان الوطنية المشتركة والمنظمات غير الحكومية؛ |
(j) The dissemination of human rights standards for public officials through a series of human rights workshops, and encourages the Government of Myanmar to widen participation in these workshops to ensure that this information, and its practical implementation, can benefit all citizens of Myanmar; | UN | (ي) نشر معايير حقوق الإنسان لكي يطلّع عليها المسؤولون العموميون وذلك من خلال تنظيم سلسلة من حلقات العمل في مجال حقوق الإنسان، وتشجع حكومة ميانمار على توسيع نطاق المشاركة في حلقات العمل هذه بحيث تكفل أن تعود هذه المعلومات، وتطبيقها في الممارسة العملية، بالفائدة على جميع مواطني ميانمار؛ |
(j) The dissemination of human rights standards for public officials through a series of human rights workshops, and encourages the Government of Myanmar to widen participation in these workshops to ensure that this information, and its practical implementation, can benefit all citizens of Myanmar; | UN | (ي) نشر معايير حقوق الإنسان لكي يطلّع عليها المسؤولون العموميون وذلك من خلال تنظيم سلسلة من حلقات العمل في مجال حقوق الإنسان، وتشجع حكومة ميانمار على توسيع نطاق المشاركة في حلقات العمل هذه بحيث تكفل أن تعود هذه المعلومات، وتطبيقها في الممارسة العملية، بالفائدة على جميع مواطني ميانمار؛ |
Among others, teachers, priests, nuns, seminarians, volunteers from the Philippine National Red Cross, students, government employees who work for the peace process in the country, and educators from South-East Asia participated in these workshops. | UN | ومن بين المشاركين في هذه الحلقات مدرسون وقساوسة وراهبات وطلاب مدارس لاهوتية ومتطوعون من الصليب الأحمر الوطني الفلبيني وطلاب وموظفون حكوميون، يعملون جميعا لخدمة عملية السلام في البلد، ومربون من منطقة جنوب شرق آسيا. |
8. Notes the dissemination of human rights standards for public officials through a series of human rights workshops, and encourages the Government of Myanmar to widen participation in these workshops to ensure that this information, and its practical implementation, can benefit all citizens of Myanmar; | UN | 8 - تلاحظ أنه تم نشر معايير حقوق الإنسان على المسؤولين الحكوميين عن طريق سلسلة من حلقات حقوق الإنسان وتحث حكومة ميانمار على توسيع نطاق المشاركة في هذه الحلقات لضمان إمكانية استفادة جميع مواطني ميانمار من هذه المعلومات ومن تطبيقها الفعلي؛ |
229. The participants in these workshops are regionally based staff of the Prosecutor-General's Office, the Colombian Family Welfare Institute, the Administrative Department of Security, the national police force, the Office of the Ombudsman and the Attorney-General's Office as well as judiciary personnel and provincial government officials. | UN | 229- ويشارك في هذه الحلقات موظفون إقليميون من النيابة العامة والمعهد الكولومبي لرفاه الأسرة والدائرة الإدارية للأمن وقوة الشرطة الوطنية ومكتب أمين المظالم ومكتب المدعي العام، فضلا عن العاملين القضائيين وموظفي حكومة المحافظة. |
9. The States Parties participating in these workshops consider the Regional Workshop process to have been a valuable mechanism for addressing the objectives of the three-year Program of Work, and reducing the risk of BW proliferation and bioterrorism, and strongly encourage States Parties in other regions to undertake similar workshops in their regions as a means to achieve more effective national implementation of the BWC. | UN | 9- وترى الدول التي شاركت في هاتين الحلقتين أن عملية عقد الحلقتين كانت أداة قيّمة لتناول أهداف برنامج عمل السنوات الثلاث، ولتقليل مخاطر انتشار الأسلحة البيولوجية والإرهاب البيولوجي، وتشجع بقوة الدول الأطراف في مناطق أخرى على عقد حلقات عمل مماثلة لتينك الحلقتين في مناطقها كوسيلة لتحقيق تنفيذ وطني للاتفاقية تنفيذاً أكثر فعالية. |