ويكيبيديا

    "in this addendum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هذه الإضافة
        
    • في هذه الاضافة
        
    in this addendum to his report, the Special Rapporteur analyses how these investments could impact on the right to food. UN ويقدم المقرر الخاص في هذه الإضافة إلى تقريره تحليلاً عن كيف يمكن لهذه الاستثمارات أن تؤثر على الحق في الغذاء.
    Relevant information from those Member States is presented in this addendum. UN وتقدم في هذه الإضافة المعلومات ذات الصلة الواردة من هذه الدول الأعضاء. المحتويات
    The amended draft rules of procedure are contained in this addendum. UN ويرد في هذه الإضافة مشروع النظام الداخلي المعدّل.
    Relevant information from that Member State is presented in this addendum. Contents UN وتقدم في هذه الإضافة المعلومات ذات الصلة الواردة من تلك الدولة العضو.
    Reports from other actively contributing Decade partners are also included in this addendum. UN وترد في هذه الاضافة أيضا تقارير اﻷطراف المسهمة بنشاط في العقد.
    Replies to communications sent earlier by the Special Rapporteur that were received after the completion of the main report have also been included in this addendum. UN وأُدرجت أيضاً في هذه الإضافة الردود على الرسائل التي سبق للمقرر الخاص إرسالها والتي وردت بعد الفروغ من وضع التقرير الرئيسي.
    A number of key tables in the Annual Programme Budget: 2000 have been updated in this addendum. UN 5- وقد استكمل في هذه الإضافة عدد من الجداول الأساسية الواردة في الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000.
    in this addendum to his report, the Special Rapporteur analyses a trend that has accelerated following the 2008 global food price crisis: large-scale acquisitions and leases of land. UN يقدم المقرر الخاص في هذه الإضافة إلى تقريره تحليلاً للاتجاه الذي تسارع بعد أزمة أسعار الأغذية على الصعيد العالمي في عام 2008 والمتمثل في: عمليات حيازة لاستئجار الأراضي على نطاق واسع.
    The COP is invited, at its first meeting, to accord observer status to the nine NGOs listed in this addendum. UN 3- وإن مؤتمر الأطراف مدعو للقيام، في جلسته الأولى، بمنح مركز المراقب للمنظمات التسع غير الحكومية المدرجة في هذه الإضافة.
    2. Since then, the High Commissioner has received additional replies from four Governments, Costa Rica, Cuba, Pakistan and Thailand, which are summarized in this addendum. UN 2- ومنذ ذلك التاريخ، تلقت المفوضة السامية ردود إضافية من أربع حكومات هي باكستان وتايلند وكوبا وكوستاريكا، وقد ورد موجز لها في هذه الإضافة.
    The COP is invited, at its first meeting, to accord observer status to the five NGOs listed in this addendum. UN 3- وإن مؤتمر الأطراف مدعو للقيام، في جلسته الأولى، بمنح مركز المراقب للمنظمات الخمس غير الحكومية المدرجة في هذه الإضافة.
    4. in this addendum, Cuba accepts almost all the recommendations (230), either because it agrees with their intent and is determined to put them into practice or because it is already implementing them. UN 4- وتعرب كوبا في هذه الإضافة عن قبولها معظم التوصيات بالصيغة التي قُدمت بها، وعددها 230 توصية، إما لأنها توافق على مقاصدها أو تعتزم وضعها موضع التنفيذ أو لأن هذه التوصيات قيد التنفيذ بالفعل.
    3 Experts use the term " shared " in this addendum in the geographical sense that the aquifer is located across borders. UN (3) يستخدم الخبراء عبارة " مشتركة " في هذه الإضافة بمعناها الجغرافي ألا وهو أن الطبقة المائية الجوفية موجودة عبر الحدود.
    Japan's position is stated in part 4.1. (2) of the National Report (A/HRC/WG.6/14/JPN/1), the interactive dialogue as recorded in the Draft Report of the UPR (para.13) and 147.44. and 147.116. in this addendum. UN يرد موقف اليابان في الجزء 4-1(2) من التقرير الوطني (A/HRC/WG.6/14/JPN/1)، وفي الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 13)، وفي التوصيتين 147-44 و147-116 الواردتين في هذه الإضافة.
    The Group is eager to accept such an invitation and is committed to clarifying and/or correcting any information in this addendum as well as annexing any formal written response from the Rwandan Government in its final report to be submitted to the Committee in October 2012. UN الفريق حريص على قبول هذه الدعوة، وهو ملتزم بتوضيح و/أو تصحيح أي معلومات في هذه الإضافة وملتزم كذلك بإرفاق أي رد رسمي يرد كتابة من الحكومة الرواندية بتقريره النهائي الذي سيُقدم إلى اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    For ease of reference, references to articles in proposals and contributions contained in this addendum have been renumbered to the extent possible. UN وللسهولة المرجعية، أعيد، قدر الامكان، ترقيم الاحالات المرجعية الى المواد في الاقتراحات والمساهمات الواردة في هذه الاضافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد