ويكيبيديا

    "in this assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هذا التقييم
        
    • من هذا التقييم
        
    • وفي هذا التقييم
        
    There are a number of tools which can help in this assessment. UN وثمة عدد من اﻷدوات التي يمكن أن تساعد في هذا التقييم.
    The principles of non-discrimination and equal rights are prominent in this assessment. UN ومن المبادئ البارزة في هذا التقييم عدم التمييز والتساوي في الحقوق.
    The Team was able to provide many of the statistics in this assessment through use of its database. UN وكثير من الإحصاءات المشار إليها في هذا التقييم تمكّن الفريق من إتاحتها باستخدام قاعدة البيانات الخاصة به.
    UNCTAD is assisting COMESA and SADC in this assessment. B. Policy considerations for developing countries UN ويساعد الأونكتاد السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي في هذا التقييم.
    By this definition, most " other innovations " are not covered in this assessment. UN وبحكم هذا التعريف، تُستبعد معظم " المبتكرات الأخرى " من هذا التقييم.
    I wanted to say... if you haven't heard this already, and I'm certainly not alone in this assessment, that I am grateful beyond words that you are our rightful Bren'in. Open Subtitles أردت أن أقول إذا لم تكونين قد سمعتي هذا بالفعل وبالتأكيد لست وحدي في هذا التقييم
    Taking into account global concerns and the specific needs of developing countries and countries with economies in transition in this assessment; UN المراعاة في هذا التقييم للشواغل العالمية والاحتياجات المحددة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    Taking into account global concerns and the specific needs of developing countries and countries with economies in transition in this assessment; UN المراعاة في هذا التقييم للشواغل العالمية والاحتياجات المحددة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    Taking into account global concerns and the specific needs of developing countries and countries with economies in transition in this assessment; UN المراعاة في هذا التقييم للشواغل العالمية والاحتياجات المحددة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    Zimbabwe is pleased to participate in this assessment the past year's progress made in the implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and in the consideration of the causes of conflicts and promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN ويسر زمبابوي أن تشارك في هذا التقييم عن التقدم المحرز في السنة الماضية في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وفي بحث أسباب الصراعات وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    UNCDF's contributions to sustainability of results also emerge in this assessment. UN 8 - كما تبـرز في هذا التقييم إسهامات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في استدامة النتائج.
    Even after a short period of implementation, all stakeholders who participated in this assessment agree that the collaboration has potential. UN وحتى بعد انقضاء فترة قصيرة على تنفيذه، فإن جميع أصحاب المصلحة المعنيين الذين شاركوا في هذا التقييم متفقون على أن التعاون في العمل ينطوي على إمكانات إيجابية.
    The first step would be to follow up on the recommendations set out in this assessment and agreed upon by the management of the two organizations. UN وسوف تكون الخطوة الأولى في هذا الصدد متابعة التوصيات المبيّنة في هذا التقييم والمتفق عليها من جانب الإدارة في المنظمتين.
    Even after a short period of implementation, all stakeholders who participated in this assessment agree that the collaboration has potential. UN وحتى بعد انقضاء فترة قصيرة على تنفيذه، فإن جميع أصحاب المصلحة المعنيين الذين شاركوا في هذا التقييم متفقون على أن التعاون في العمل ينطوي على إمكانات إيجابية.
    The first step will be to follow up on the recommendations set out in this assessment and agreed upon by management of the two organizations. UN وسوف تكون الخطوة الأولى في هذا الصدد متابعة التوصيات المبيّنة في هذا التقييم والمتفق عليها من جانب الإدارة في المنظمتين.
    51. In order to overcome the rigidities encountered in the implementation of the Agreement, the parties should consider either revision of the Agreement, or development of an operational appendix to the Agreement to guide future implementation and address the issues raised in this assessment. UN 51- وبغية التغلّب على حالات التصلَّب المصادفة في تنفيذ الاتفاق، ينبغي للأطراف المعنية أن تنظر إما في تنقيح الاتفاق وإما في إعداد تذييل عملي يُلحق بالاتفاق لأجل توجيه مسار التنفيذ في المستقبل ومعالجة المسائل التي أُثيرت في هذا التقييم.
    Such an application can be based on risk, in which case the officer assesses the risk the applicant may face in the country to which he is to be returned, included in this assessment are considerations of the risk of being subjected to unduly harsh or inhuman treatment, as well as poor conditions in the receiving country. UN وفي هذه الحالة يقيّم الموظف الخطر الذي قد يواجهه مقدم الطلب في البلد الذي سيُعاد إليه، وتندرج في هذا التقييم اعتبارات خطر التعرض لمعاملة شديدة القسوة أو غير إنسانية، بالإضافة إلى سوء الظروف في البلد المستقبل.
    Such an application can be based on risk, in which case the officer assesses the risk the applicant may face in the country to which he is to be returned, included in this assessment are considerations of the risk of being subjected to unduly harsh or inhuman treatment, as well as poor conditions in the receiving country. UN وفي هذه الحالة يقيّم الموظف الخطر الذي قد يواجهه مقدم الطلب في البلد الذي سيُعاد إليه، وتندرج في هذا التقييم اعتبارات خطر التعرض لمعاملة شديدة القسوة أو غير إنسانية، بالإضافة إلى سوء الظروف في البلد المستقبل.
    UNDG and the participating members in this assessment started out well in their commitment to respond to the Paris Declaration principles, both through actions at headquarters and by conveying the importance of the Declaration to the resident coordinators and the UNCTs. UN 15 - وبدأت المجموعة الإنمائية والأعضاء المشاركون في هذا التقييم بداية حسنة في مجال الوفاء بما تعهدوا به لتطبيق مبادئ إعلان باريس، نتيجة لاتخاذهم إجراءات في المقر ولشرحهم للمنسقين المقيمين والأفرقة القطرية مدى أهمية هذا الإعلان.
    144. The only goal of the judges in this assessment was to improve the operation of the Tribunal and, in particular, to shorten trial length and the time spent in detention. UN 144 - وكان الهدف الوحيد الذي ابتغاه القضاة من هذا التقييم هو تحسين سير عمل المحكمة، والتوصل بشكل خاص إلى تقصير مدة المحاكمة والاحتجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد