ويكيبيديا

    "in this budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هذه الميزانية
        
    • وفي هذه الميزانية
        
    • في وثيقة الميزانية هذه
        
    I propose a significantly increased allocation of resources in this budget. UN وإني أقترح زيادة كبيرة في الموارد المخصصة في هذه الميزانية.
    The total cost of organising the meeting should not, however, exceed the amounts agreed in this budget. UN والتكلفة الإجمالية لتنظيم الاجتماع ينبغي مع ذلك ألا تتجاوز المبالغ المتفق عليها في هذه الميزانية.
    The total cost of organizing the meetings should not, however, exceed the amounts agreed in this budget. UN والتكلفة الإجمالية لتنظيم الاجتماعات ينبغي مع ذلك ألا تتجاوز المبالغ المتفق عليها في هذه الميزانية.
    Maintenance cost and freight charges only represent the first year; subsequent years are not covered in this budget. Serial No. Sofa Sofa chair UN وتمثل تكاليف الصيانة ورسوم الشحن مبالغ السنة الأولى فقط؛ والسنوات اللاحقة غير مشمولة في هذه الميزانية.
    in this budget proposal, the addition of new posts has been frozen and travel, research and development, and other operating costs have been scaled back significantly, compared to present levels. UN وفي هذه الميزانية المقترحة، جمدت إضافة وظائف جديدة وخفضت بدرجة كبيرة، بالمقارنة مع المستويات الحالية، تكاليف السفر والبحث والتطوير وتكاليف التشغيل الأخرى.
    This is also the framework for the presentation of the staff in this budget proposal. UN ويمثل ذلك أيضاً إطار تقديم الموظفين في هذه الميزانية المقترحة.
    It is proposed in this budget that the level of support be set at $350,000 in 1998 and $400,000 in 1999 and included in the S & T programme. UN ومن المقترح في هذه الميزانية أن يحدد مستوى الدعم عند ٠٠٠ ٠٥٣ دولار في ٨٩٩١ و٠٠٠ ٠٠٤ دولار في ٩٩٩١ وأن يدرج في برنامج العلم والتكنولوجيا.
    The workshops and seminars which were deferred last year until 1998 are now reflected in this budget. UN وتظهر اﻵن في هذه الميزانية حلقات العمل والحلقات الدراسية التي تم تأجيلها في العام الماضي إلى عام ١٩٩٨.
    UNIFEM is correcting that through reallocation in this budget. UN ويقوم الصندوق بتصحيح ذلك عن طريق إعادة توزيع التكاليف في هذه الميزانية.
    The net increase in this budget corresponds to the net decrease in the programme budget relating to the redeployment of posts. UN وتناظر الزيادة الصافية في هذه الميزانية النقص الصافي في ميزانية البرامج المتصل بنقل الوظائف.
    17. A measure of the degree and importance of resource reallocation in this budget is provided by the above section-by-section comparison of growth rates. UN 17 - وتتيح مقارنة معدلات النمو حسب كل باب على حدة الواردة أعلاه قياس مدى وأهمية إعادة تخصيص الموارد في هذه الميزانية.
    A provision of $500,000 has been made in this budget to cover the study. UN ثم تخصيص مبلغ 000 500 دولار في هذه الميزانية لتغطية تكاليف الدراسة.
    Implemented and reported under efficiency gains in this budget proposal UN تم تنفيذه والإبلاغ به تحت بند المكاسب من الكفاءة في هذه الميزانية المقترحة
    Finally, my delegation has a point to make in response to concerns that have been raised about the establishment of a total level of expenditures in this budget. UN وأخيرا، يريد وفد بلدي أن يبدي رأيه استجابة الى الشواغل التي أُثيرت حول وضع مستوى عام من النفقات في هذه الميزانية.
    Secondly, the spending ceiling in this budget must be a true ceiling, not a target. UN وثانيا، يجب أن يكون الحد اﻷعلى لﻹنفاق في هذه الميزانية حدا أعلى حقيقيا، لا مجرد هدف.
    For some of the Division's programmes, such as radio and television, this will necessitate a substantial initial investment in production equipment and supplies, as detailed in this budget. UN وبالنسبة لبعض برامج هذه الشعبة، كالبرامج اﻹذاعية والتلفزيونية، سيستدعي هذا النشاط استثمارا أوليا كبيرا في معدات اﻹنتاج ولوازمه، على النحو الذي يرد تفصيله في هذه الميزانية.
    in this budget proposal, therefore, requirements for support services have been factored into the requirements for supplementary funds for the respective activity, and are not included under requirements from the core budget. UN وبالتالي، فإن الاحتياجات إلى خدمات الدعم، في هذه الميزانية المقترحة، أُدرجت ضمن الاحتياجات إلى الأموال التكميلية بالنسبة إلى النشاط المعني، ولم تدرج ضمن الاحتياجات الممولة من الميزانية الأساسية.
    The total cost of organizing the meeting should not, however, exceed the amounts agreed in this budget. UN بيد أنه لا ينبغي أن تتجاوز التكاليف الكلية لتنظيم اﻹجتماعات المبالغ المتفق عليها في هذه الميزانية .
    Another important initiative contained in this budget is in response to your requests over the past year that we take a fresh look at organizational methods and processes at Headquarters. UN وتستجيب مبادرة أخرى مهمة واردة في هذه الميزانية للطلبات التي قدمتموها العام الماضي لكي نعيد النظر في أساليب وعمليات التنظيم في المقر.
    in this budget proposal, UNFPA has proposed only post reclassifications that are based on changes in the nature of the functions to be undertaken. UN وفي هذه الميزانية المقترحة، اقترح صندوق الأمم المتحدة للسكان إعادة التصنيف فقط للوظائف استنادا إلى التغيير في طبيعة الوظائف المضطلع بها.
    A detailed description of the Fund and its day-to-day operations are included in this budget and the accompanying annexes. UN ويرد وصف مفصّل للصندوق وعملياته اليومية في وثيقة الميزانية هذه ومرفقاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد