ويكيبيديا

    "in this hall" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هذه القاعة
        
    • وفي هذه القاعة
        
    • من هذه القاعة
        
    • في القاعة
        
    • في هذه الجمعية
        
    • وفي هذا القاعة
        
    The first major change can be seen in this Hall. UN ويمكن الوقوف على التغير الرئيسي الأول في هذه القاعة.
    The parties are meeting to achieve consensus at this very moment, as we speak in this Hall. UN وسيجتمع الأطراف للتوصل إلى توافق في الآراء في هذه اللحظة، بينما نتكلم في هذه القاعة.
    We believe that an overwhelming majority in this Hall would instead agree with what the Secretary-General tells us in his aforementioned report: UN ونعتقد أن الأغلبية الساحقة في هذه القاعة توافق، بدلا من ذلك، على ما قاله الأمين العام في تقريره المذكور آنفاً:
    As President Obama said in this Hall two months ago, UN وكما قال الرئيس أوباما في هذه القاعة قبل شهرين:
    I did not come here to make just another speech in this Hall, where many voices and proposals are heard. UN إنني لم آت هنا لمجرد إلقاء كلمة أخرى في هذه القاعة التي يسمع فيها الكثير من اﻷصوات والمقترحات.
    As a result the millions of South African people who had been denied a voice in this Hall will once more be heard. UN ونتيجة لذلك ان الملايين من أبناء جنوب افريقيا الذين حرموا من الافصاح عن آرائهم في هذه القاعة سوف يسمعون مرة أخرى.
    I would conclude with the inspiring words uttered by His Holiness Pope John Paul II in this Hall this morning, UN وأود أن أختتم بالكلمات الملهمة التي أعرب عنها قداسة البابا يوحنا بولس الثاني في هذه القاعة صباح اليوم،
    Exchanging momentum towards real progress on the ground for symbolic progress in this Hall does not strike us as a good bargain. UN وإن استبدال الزخم من أجل تحقيق تقدم حقيقي في الميدان بتقــدم رمزي في هذه القاعة ليس في نظرنا صفقة مربحة.
    in this Hall speeches have been made against dirty money. UN وقد ألقيت في هذه القاعة بيانات ضد المال القذر.
    As a matter of fact, we in this Hall know quite enough about unfulfilled agreements, empty promises and thwarted hopes. UN وحقيقة اﻷمر، أننا في هذه القاعة نعرف تماما عن الاتفاقات التي لا يوفى بها والوعود الجوفاء واﻵمال الضائعة.
    That scene is still vivid in our memory, and his voice is still reverberating in this Hall. UN وما زال هذا المشهد حياً في ذاكرتنا وما فتئ صدى صوته يتردد في هذه القاعة.
    Much has already been said in this Hall about the role played by Ukraine in achieving the goals of nuclear disarmament and non—proliferation. UN لقد سبق أن قيل الكثير في هذه القاعة عن الدور الذي تؤديه أوكرانيا في تحقيق أهداف نزع السلاح النووي وعدم انتشاره.
    The United Nations Millennium Summit will start tomorrow in this Hall. UN ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية يبدأ غدا في هذه القاعة.
    We, the States Members of the United Nations made this clear a year ago in this Hall. UN ونحن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، أوضحنا هذا بجلاء قبل سنة تقريبا في هذه القاعة.
    Today, the delegates in this Hall must ask themselves one more question. UN واليوم، يجب أن يسأل المندوبون في هذه القاعة أنفسهم سؤالا أخر.
    A year ago the Secretary-General stressed in this Hall that the United Nations had reached a fork in the road. UN منذ عام شدد الأمين العام للأمم المتحدة في هذه القاعة على أن الأمم المتحدة قد بلغت مفترق طرق.
    I shall therefore reiterate what I said yesterday in this Hall. UN وبالتالي سأؤكد من جديد ما قلته بالأمس في هذه القاعة.
    The Government of United States has not the slightest moral qualification to speak about Cuba or any other country represented in this Hall. UN إن حكومة الولايات المتحدة ليست لها ذرة من المؤهل الأخلاقي لتتحدث عن كوبا أو عن أي بلد ممثل في هذه القاعة.
    Let all those who were led to nameless deaths be given an everlasting name here in this Hall today. UN فلنعط اليوم لجميع الذين لقوا حتفا لا اسم له اسما يبقى على الدوام هنا، في هذه القاعة.
    Expectations of results have been expressed in this Hall today. UN وتم في هذه القاعة اليوم الإعراب عن توقعات النتائج.
    in this Hall that is the forum for the comity of nations, it is incumbent upon us to give substance to the rhetoric of our words. UN وفي هذه القاعة التي تعد محفلا لتوافق الدول، نحن ملزمون بإعطاء مضمون ﻷلفاظنا.
    This is the world that we should strive to build in this Hall. UN وهذا هو العالم الذي ينبغي لنا أن نسعى إلى بنائه من هذه القاعة.
    I know many in this Hall count themselves as friends of the Palestinians. UN أعرف أن كثيرين في القاعة هذه يعتبرون أنفسهم أصدقاء الفلسطينيين.
    in this Hall, ten years ago, the community of nations, meeting in this General Assembly, made history by adopting an ambitious declaration, accompanied by goals and a timeline for reversing the epidemic at a time when the situation seemed hopeless. UN ففي هذه القاعة، وقبل 10 سنوات، سطر المجتمع الدولي، خلال اجتماع في هذه الجمعية العامة، التاريخ باعتماد إعلان طموح يرتبط بأهداف وجدول زمني لعكس اتجاه الوباء في وقت بدا فيه أن الحالة ميئوس منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد