ويكيبيديا

    "in this model" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفي هذا النموذج
        
    • في هذا النموذج
        
    • وفي إطار هذا النموذج
        
    • في النموذج
        
    • وفقا لهذا النموذج
        
    • في هذه الاتفاقية النموذجية
        
    in this model, the return or relocation is a measure of preparation leading to the restoration of the right to free movement and residency for the victims of forced displacement. UN وفي هذا النموذج تعتبر العودة أو النقل من وسائل التعويض التي تفضي إلى استعادة ضحايا التشريد القسري للحق في التنقل والسكن.
    Household ownership of insecticide-treated nets was estimated in this model to have reached 50 per cent or higher in 19 African countries in 2010. UN وفي هذا النموذج قُـدِّر أن ملكية الأسر المعيشية لتلك الناموسيات قد بلغت نسبة 50 في المائة أو أكثر في 19 بلدا أفريقيا في عام 2010.
    Note that Hg is relatively mobile in the biosphere; in this model, over 80% of the Hg deposited to the oceans is reemitted to the atmosphere. UN لاحظ أن الزئبق متحرك نسبياًّ في الغلاف الحيوي للأرض؛ وفي هذا النموذج يعاد انبعاث أكثر من 80٪ من الزئبق المترسب في المحيطات إلى الجو.
    30. The emphasis in this model is on reparation and prevention rather than on the infliction of punishment. UN ٠٣- وينصب التركيز في هذا النموذج على التعويض عن الضرر والوقاية منه بدلا عن انزال العقوبة.
    One of the basic rights of the defendant in this model is the right to confront the accuser. UN فمن بين الحقوق اﻷساسية للمتهم في هذا النموذج حق مواجهة المدعى.
    (d) Hydraulic shears cutting (not included in this model). UN (د) القطع بالقص الهايدرولي (غير مدرج في النموذج)
    in this model, there were no certification authorities. Digital certificates were generated by individuals. UN وفي هذا النموذج ، لا وجود لسلطات التصديق ، اذ يقوم اﻷفراد باصدار الشهادات الرقمية .
    in this model, energy conservation technologies become economically more effective, with biomass benefiting from major advances in technology. UN وفي هذا النموذج تصبح تكنولوجيات المحافظة على الطاقة أكثر فعالية من الناحية الاقتصادية كما تفيد الكتلة اﻷحيائية من التطورات الرئيسية التي تلم بالتكنولوجيا.
    in this model, the first three days are devoted to training the trainers and to selecting the final trainers at the end, jointly with high level customs officials. UN وفي هذا النموذج تُكَرَّس الأيام الثلاثة الأولى لتدريب المدرّبين ولاختيار المدّربين النهائيين في النهاية، بالمشاركة مع مسؤولي الجمارك الرفيعي المستوى.
    in this model, there is a close correlation between the European Union's scale of assessments and the European Development Fund's allocation scale, and there is a level of common understanding implicit in the arrangements which may, however, not be easy to duplicate in a less homogeneous setting. UN ويوجــد في هذا النموذج ترابــط وثيق بين جدول اﻷنصبة المقررة للاتحاد اﻷوروبي وجــدول مخصصات صنــدوق التنمية اﻷوروبــي، كما يوجد أيضا مستــوى من التفاهم المتبادل الكامن ضمنا في الترتيبات، وهو ما لا يمكن تكراره بسهولة في وضع أقل تجانسا.
    (a) The imperial model. in this model, the definition of belonging to the nation is defined as being a subject of the same power or ruler. UN (أ) النموذج الإمبراطوري: انتماء الشخص إلى الأمة في هذا النموذج يعني أن يكون من رعايا السلطة أو الحاكم.
    Mindful of the established track record of UNSOA in providing logistics support to AMISOM, I want to underscore that the dual-hatting of the Deputy Representative of the Secretary-General in this model recognizes the two very distinct roles that she or he will play in the mission. UN وإذ أضع في اعتباري السجل الراسخ لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مجال تقديم الدعم اللوجستي للبعثة، أود أن أؤكد أن ازدواج تكليف نائب الممثل الخاص للأمين العام في هذا النموذج يقر بوجود دورين منفصلين تماما سيضطلع بهما في البعثة.
    (b) Oxygasoline cutting (not included in this model); UN (ب) القطع بالأكسجين والبنزين (غير مدرج في النموذج)
    The text makes reference to a " Verification Annex " which would form an integral part of a negotiated NWC, but is not included in this model NWC. UN ثمة إشارة في النص إلى " مرفق التحقق " الذي سيشكل جزءا لا يتجزأ من اتفاقية متفاوض عليها لأسلحة نووية، لكنه لم يدرج في هذه الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد