ويكيبيديا

    "in this note" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هذه المذكرة
        
    • من هذه المذكرة
        
    • وفي هذه المذكرة
        
    • في هذه المذكّرة
        
    • في هذه الملاحظة
        
    • في هذه المفكرة
        
    The arrangements outlined in this note have the following objectives: UN وتشتمل الترتيبات المبينة في هذه المذكرة على اﻷهداف التالية:
    Parties may wish to refer to the aforementioned documents to supplement the information contained in this note. UN وقد ترغب الأطراف في الرجوع إلى الوثائق المذكورة آنفاً لاستكمال المعلومات الواردة في هذه المذكرة.
    A summary of comments received from CEB member organizations is provided in this note. UN ويرد في هذه المذكرة موجز لتعليقات واردة من منظمات أعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The decision by the Government to defend Georgian territory was informed by a variety of factors enumerated in this note. UN واستنار القرار الذي اتخذته الحكومة للدفاع عن الإقليم الجورجي بمجموعة متنوعة من العوامل المبينة في هذه المذكرة.
    These provisions and decisions provide the basis for the approach proposed in this note. UN وتوفر هذه اﻷحكام والمقررات أساس النهج المقترح في هذه المذكرة.
    The data provided in this note should, therefore, be viewed as preliminary. UN وعليه ينبغي اعتبار البيانات الواردة في هذه المذكرة أوّلية.
    3. The activities outlined in this note are designed to strengthen and deepen UNCTAD's capacity-building programmes. UN 3- وترمي الأنشطة المعروضة في هذه المذكرة إلى تعزيز وتعميق برامج الأونكتاد في مجال بناء القدرات.
    Views by Parties on capacity-building are reflected in that document and not in this note. UN وترد الآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن بناء القدرات في تلك الوثيقة وليس في هذه المذكرة.
    The elements of the process presented in this note are the following: UN وفي ما يلي عنصرا العملية المقدمان في هذه المذكرة:
    Also included in this note are two requests for exceptional third-year extensions for the country programmes of Chile and Uruguay. UN ومدرج في هذه المذكرة أيضا طلبان لتمديدان استثنائيان لسنة ثالثة للبرنامج القطري المتعلق بشيلي وأوروغواي.
    For that reason, having considered the state of preparedness, the secretariat presents in this note suggestions rather than options. UN ولذلك تقدم الأمانة، في هذه المذكرة وبعد النظر في مدى الاستعداد، اقتراحات وليس خيارات.
    The key elements of this assessment are included in this note. UN وترد العناصر الأساسية لهذا التقييم في هذه المذكرة.
    The goals and objectives anticipated in this note will depend on a continued successful development towards a sustainable peace. UN كما سترتهن الأهداف والغايات المتوخاة في هذه المذكرة بمدى النجاح في مواصلة التنمية تحقيقا لسلام مستدام.
    Due to directives concerning the length of documents generated in the secretariat, submissions by Parties are not incorporated in this note. UN وبالنظر إلى التوجيهات المتعلقة بطول الوثائق التي تصدر عن الأمانة، لم يتم إدراج تقارير الأطراف في هذه المذكرة.
    The information contained in this note is presented through an age, gender and diversity lens. UN وتُعرض المعلومات الواردة في هذه المذكرة من منظور يراعي السن ونوع الجنس والتنوع.
    The analysis in this note therefore relies on aggregate FDI data or selected data only. UN وعليه، فالتحليل الوارد في هذه المذكرة يعتمد على بيانات كلية للاستثمار الأجنبي المباشر أو بيانات مختارة فقط.
    The elements elaborated in this note contain extracts from that decision, as well as other issues of importance in any arrangement between organizations. UN والعناصر المشروحة في هذه المذكرة تتضمن مقتطفات من ذلك المقرر وكذلك مسائل أخرى ذات أهمية في أي ترتيب بين المنظمات.
    The agreements discussed in this note illustrate some of the options available to the AGBM in developing a protocol or another legal instrument. UN ٥- توضح الاتفاقات التي تناقش في هذه المذكرة بعض الخيارات المتاحة للفريق المخصص فيما يخص وضع بروتوكول أو صك قانوني آخر.
    20. UNICEF supports and welcomes the two recommendations contained in this note. UN 20 - تؤيد اليونيسيف التوصيتين الواردتين في هذه المذكرة وترحب بهما.
    77. Many of the most salient protection concerns facing refugee women and refugee children today are outlined earlier in this note. UN 77- وقد تم في موضع سابق من هذه المذكرة تلخيص عدد من أهم الهواجس المتعلقة بأوضاع النساء والأطفال من اللاجئين اليوم فيما يتعلق بالحماية.
    The Commission may wish to consider the examples of registry forms contained in this note. UN لعلَّ اللجنة تودُّ النظر في نماذج استمارات السجل الواردة في هذه المذكّرة.
    Contributions in kind Less refunds to donors The breakdown of unearmarked and earmarked contributions schedules by donor is detailed, respectively, in schedules A and B. Earmarked contributions in this note are presented net of UNFPA indirect costs, which are shown in note 16, under " other revenue " . UN ويرد في الجدولين ألف وباء على التوالي التوزيع التفصيلي لجداول المساهمات المخصصة وغير المخصصة، مصنفةً حسب الجهة المانحة. والمساهمات المخصصة التي ترد في هذه الملاحظة تُعرض صافية من التكاليف غير المباشرة لصندوق السكان التي ترد في الملاحظة 16 تحت عنوان " إيرادات أخرى " .
    The human whose name is written in this note shall die"? Open Subtitles من يُكتب اسمه من البشر في هذه المفكرة مصيره الموت"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد