Until every uniform in this prison is washed and re-washed, you will be wearing Office Depot's new fall line. | Open Subtitles | إلى ان يتم غسل وإعادة غسل كل زي رسمي في هذا السجن سترتدون خط المستودع للخريف الجديد |
'Cause you about the ugliest motherfucker in this prison, yo: | Open Subtitles | لأنك تقريبـاً أقبح وغد في هذا السجن يا صاح |
So many guys to go first in this prison | Open Subtitles | الكثير من الرجال سيذهبون أولاً في هذا السجن |
The State party should further inform the Committee as to whether it conducts regular monitoring in this prison. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تبلغ اللجنة بمزيد من المعلومات عما إذا كانت تجري عمليات رصد منتظمة في هذا السجن. |
Attention is drawn to the fact that the two adolescents currently being held in this prison will be transferred to a nearby educational facility in Concepción. | UN | والجدير بالإشارة أن المراهقيْن المحتجزين حاليا في هذا السجن سينقلان إلى مرفق تعليمي قريب في مدينة كونسبسيون. |
Attention is drawn to the fact that the two adolescents currently being held in this prison will be transferred to a nearby educational facility in Concepción. | UN | والجدير بالإشارة أن المراهقيْن المحتجزين حالياً في هذا السجن سينقلان إلى مرفق تعليمي قريب في مدينة كونسبسيون. |
The State party should further inform the Committee as to whether it conducts regular monitoring in this prison. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تبلغ اللجنة بمزيد من المعلومات عما إذا كانت تجري عمليات رصد منتظمة في هذا السجن. |
The State party should further inform the Committee as to whether it conducts regular monitoring in this prison. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تبلغ اللجنة بمزيد من المعلومات عما إذا كانت تجري عمليات رصد منتظمة في هذا السجن. |
Approximately twice a month, the 159 inmates held in this prison receive a small ration from a local non-governmental organization which has a modest budget. | UN | ويتلقى المعتقلون الـ 159 في هذا السجن حوالي مرتين في الشهر حصة صغيرة من منظمة غير حكومية محلية لديها موارد قليلة. |
A man who knows your friend there more than anyone in this prison. | Open Subtitles | الرجل الذي يعرف صديقك هناك أكثر من أيّ أحد في هذا السجن. |
I will say it again, there will not be any killing in this prison! | Open Subtitles | سأقولها مجدداً لن يكون هناك اي قتل في هذا السجن |
It must really burn you, knowing I'm the one who put you in this prison. | Open Subtitles | لا بدّ أن معرفتك بأنّي من وضعتك في هذا السجن تقتلك. |
There was a peaceful protest in this prison tonight that became fatal when the men under your command got involved. | Open Subtitles | بل كانت هناك مظاهرة سلمية في هذا السجن الليلة. إتخذت مساراً مميتاً حيث تدخل الرجال الذين يعملون تحت قيادتك. |
Otherwise, I wouldn't be in this prison for disagreeing with you. | Open Subtitles | وإلا، ما كنت لأكون في هذا السجن لاختلافي معكم |
Oh, I'm so sorry I kept you locked away in this prison camp! | Open Subtitles | أنا آسفة لأنّني أقفلتُ عليكَ في هذا السجن |
But if you try anything like it again, and I will have you chained up and I personally will pimp you out to the nastiest fucking psychos in this prison. | Open Subtitles | سأقيدك بالسلاسل وألقي بك لأقذر المعتوهين في هذا السجن |
It ain't right, rounding us up in this prison, treating us like a bunch of damn lab rats. | Open Subtitles | إبقائنا في هذا السجن ومعاملتنا كفئران الاختبار |
You know, you're, like, one of maybe four people in this prison who actually might be smaller than I am. | Open Subtitles | أنت واحدة من أربع نساء ربما في هذا السجن قد يكن أصغر مني حجماً. |
It's not fair. It is the most unfair thing that's ever happened in this prison. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا هذا اكثر شيء جائر حدث في هذا السجن |
There were also reported to have been cases of tuberculosis in this prison. | UN | وأفيد أيضاً أنه توجد حالات سل في ذلك السجن. |
I was in this prison for a thousand years, sealed away from the mouths of men, starving without a lie to feed on. | Open Subtitles | كنت قابعًا بهذا السجن طيلة ألف عام، محجوبًا عن فم الإنسان، جائعًا بلا كذبة أتغذى بها. |
No, no, no, no. I've been locked in this prison long enough. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لقد كنت محبوسةً فى هذا السجن بما يكفى. |