ويكيبيديا

    "in this round" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هذه الجولة
        
    • وفي هذه الجولة
        
    • خلال هذه الجولة
        
    The levels were one of the lowest reported concentrations in this round. UN وكانت هذه المستويات من أقل التركيزات المبلغ عنها في هذه الجولة.
    However, not all the issues were resolved in this round of consultations. UN على أن المسائل لم تحل كلها في هذه الجولة من المشاورات.
    I thank you, Mr. Chairman, for giving me the floor in this round of the thematic debate, specifically on the conventional weapons cluster. UN أشكركم، سيدي الرئيس، على إعطائي الكلمة في هذه الجولة من المناقشة المواضيعية، وتحديداً بشأن مجموعة الأسلحة التقليدية.
    in this round of plurilateral negotiations, a group of countries has presented a plurilateral request to a total of 34 members. UN وفي هذه الجولة من المفاوضات المتعددة الأطراف، قدمت مجموعة من البلدان طلباً متعدد الأطراف إلى 34 عضواً.
    Problems encountered in this round of ICP must be urgently resolved prior to the next round. " UN ويجب حل المشاكل التي صودفت خلال هذه الجولة لبرنامج المقارنات الدولية على وجه الاستعجالقبل الجولة المقبلة " .
    The Secretariat-General hopes that a comprehensive political solution will be reached in this round of negotiations. UN وتأمل الأمانة العامة أن يتم التوصل في هذه الجولة من المفاوضات إلى حل سياسي شامل.
    And you will have 30 seconds in this round to make your decision. Open Subtitles وستُمنحون 30 ثانية في هذه الجولة لاتخاذ قراركم.
    Now, in all likelihood, the game will end with the very first question in this round. Open Subtitles والآن، في كل الاحتماليات، اللعبة ستنتهي بالسؤال الأول في هذه الجولة.
    Watch this kid. He's goin'down in this round. Open Subtitles راقب هذا الفتي سوف يسقط في هذه الجولة
    in this round, there will be one Daily Double in one of these categories: Open Subtitles في هذه الجولة سيكون هناك مضاعفة واحدة مستمرة على واحدة من هذه الأصناف
    A list of non-governmental organizations and other major groups recommended for accreditation by the Division in this round is contained in the annex for approval by the General Assembly. UN وترد في المرفق قائمة بالمنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى التي توصي الشعبة باعتمادها في هذه الجولة وهي معروضة لموافقة الجمعية العامة على اعتمادها.
    A list of non-governmental organizations and other major groups recommended for accreditation by the Division in this round is contained in the annex for approval by the General Assembly. UN وترد في المرفق قائمة بالمنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى التي توصي الشعبة باعتمادها في هذه الجولة وهي معروضة لموافقة الجمعية العامة على اعتمادها.
    I have also noticed a readiness and evident desire on the part of the Government of the Sudan to reach a peaceful solution in this round. UN سالم احمد سالم لتولي قيادة هذه المفاوضات منذ جولتها الخامسة، كما أنني لمست استعداد ورغبة واضحة لدى الحكومة السودانية للتوصل للحل السياسي في هذه الجولة.
    Addons in this round, we find You like, behind closed doors. Open Subtitles "في هذه الجولة سنعرف حقيقتكم خلف الأبواب المغلقة"
    As a contribution that supplements other inputs -- particularly the views expressed previously by Member States and those being expressed in this round of deliberations -- the report will help us ensure the success of this very important process. That, we hope, will lead us to truly comprehensive and balanced reform of the United Nations as a whole. UN وكمساهمة إلى جانب المساهمات الأخرى، وخاصة الآراء التي طرحتها الدول الأعضاء سابقا، وكذلك ما يتم طرحه في هذه الجولة من المداولات، فإن هذا التقرير سيساعد على التقدم في إنجاز هذه المهمة الكبرى التي نأمل أن تقودنا إلى إصلاح حقيقي وذي معنى وشامل ومتوازن للأمم المتحدة.
    He notes that many of the recommendations noted in this round of universal periodic review are equivalent to some that it had accepted -- and thereby committed itself to implement -- in the first round in 2009. UN ويلاحظ أن العديد من التوصيات التي أحاطت علماً بها في هذه الجولة من الاستعراض الدوري الشامل مماثلة لبعض التوصيات التي قبلتها ومن ثم ألزمت نفسها بتنفيذها - في الجولة الأولى التي جرت في عام 2009.
    In other words, unlike the preceding wave of digital technology, which motivated firms to gain access to and deploy underutilized pools of valuable labor around the world, the driving force in this round is cost reduction via the replacement of labor. News-Commentary بعبارة أخرى، على النقيض من الموجة السابقة من التكنولوجيا الرقمية، التي حفزت الشركات ودفعتها إلى اكتساب القدرة على الوصول إلى مجمعات غير مستغلة من العمالة القيمة في مختلف أنحاء العالم واستغلالها، فإن القوة الدافعة في هذه الجولة تتلخص في خفض التكلفة عن طريق إحلال العمالة.
    in this round of consolidation, civilian staffing will be reduced beyond the number of remaining temporary positions approved as part of the post-earthquake surge capacity (ibid., para. 11). UN وفي هذه الجولة من عملية الدمج، سيتم تخفيض الموظفين المدنيين بما يتجاوز عدد الوظائف المؤقتة المتبقية المعتمدة في سياق زيادة القدرات بعد الزلزال (المرجع نفسه، الفقرة 11).
    According to the information available as at the end of 2012, 192 countries or areas have already conducted a population and housing census, 36 plan to conduct a census by the end of the census round, and 7 do not have a plan to conduct a census in this round. UN ووفقا للمعلومات المتاحة حتى نهاية عام 2012، أجرى 192 من البلدان أو المناطق بالفعل تعدادا للسكان والمساكن، ويخطط 36 من البلدان أو المناطق لإجراء تعداد بحلول نهاية الجولة، وثمة 7 بلدان أو مناطق ليست لديها خطط لإجراء تعداد خلال هذه الجولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد