| Well, in this State we have a law which provides for such people to have an operation so there wont be any more children. | Open Subtitles | في هذه الدولة لدينا قانون ينص على أن الناس أمثال عائلتك يخضعون لعملية جراحية حتى لا يكون هناك أي مزيد من الأطفال. |
| A foreign representative is entitled to apply directly to a court in this State. | UN | يحق لممثل أجنبي أن يقدم طلبا مباشرة إلى محكمة في هذه الدولة. |
| Intervention by a foreign representative in proceedings in this State | UN | تدخل الممثل اﻷجنبي في اﻹجراءات في هذه الدولة |
| That's way below what I'm worth. Even in this State. | Open Subtitles | هذا أقل بكثير من قيمتي حتى في هذه الولاية |
| in this State, there's no statute of limitations for homicide. | Open Subtitles | في هذه الولاية ، لا يوجد تشريع لحدود القتل |
| Careful, my young students... you cannot stay in this State all day. | Open Subtitles | انتبهوا يا تلامذتي لا يمكنكا البقاء في هذه الحالة طوال اليوم |
| (ii) If the foreign proceeding is recognized in this State as a foreign main proceeding, article 20 does not apply; | UN | ' ٢ ' إذا اعتُرف باﻹجراء اﻷجنبي في هذه الدولة بوصفه إجراء أجنبيا رئيسيا، لا تنطبق أحكام المادة ٢٠؛ |
| AND CREDITORS TO COURTS in this State 129-164 27 | UN | سبل وصول الممثلين الأجانب إلى المحاكم في هذه الدولة |
| A foreign representative is entitled to apply directly to a court in this State. | UN | يحق لممثل أجنبي أن يقدّم طلبا مباشرة إلى محكمة في هذه الدولة. |
| A foreign representative is entitled to apply directly to a court in this State. | UN | يحق لممثل أجنبي أن يقدم طلبا مباشرة إلى محكمة في هذه الدولة. |
| Intervention by a foreign representative in proceedings in this State | UN | تدخل الممثل اﻷجنبي في اﻹجراءات في هذه الدولة |
| (ii) If the foreign proceeding is recognized in this State as a foreign main proceeding, article 20 does not apply; | UN | ' ٢ ' وإذا اعتُرف باﻹجراء اﻷجنبي في هذه الدولة بوصفه إجراء أجنبيا رئيسيا، لا تنطبق أحكام المادة ٢٠؛ |
| You're gonna get yourself killed in this State. | Open Subtitles | كنت ستعمل الحصول على نفسك قتل في هذه الدولة. |
| Yeah, you would think. But not in this State. | Open Subtitles | نعم،هذا ما تعتقد ولكن ليس في هذه الولاية |
| I'm gonna go with it if you run for any elected or appointed office in this State. | Open Subtitles | أتريد المتابعة بهذا ؟ في اللحظة التي تسعى فيها إلى أي انتخابات في هذه الولاية |
| She can never be tried in this State again. | Open Subtitles | بأنها لن تحاكم أبداً في هذه الولاية مجدداً. |
| i am proud to be born in this State. we need such leaders,he is a great man | Open Subtitles | أنا فخور بأن تكون ولدت في هذه الحالة. نحتاج هؤلاء القادة ،، فهو رجل عظيم |
| in this State of affairs in our view, lies the problem of the Conference on Disarmament. | UN | ونرى أن مشكلة مؤتمر نزع السلاح تكمن في هذه الحالة. |
| Sir, you can't go to Sauvage's reception in this State. | Open Subtitles | سيدي لا يمكنك الدخول إلى الاستقبال وانت بهذه الحالة |
| And as legal as whores and lawyers in this State. | Open Subtitles | وهو قانونى تماما مثل العاهرات والمحامين فى هذه الولاية |
| You can't get elected in this State without kissing the lord's ring. | Open Subtitles | لا يمكنك الترشح في الولاية دون أن تٌقبلي الخاتم |
| Physician-assisted suicide isn't even lawful in this State. | Open Subtitles | إنتحار بمساعدة الطبيب لَيسَ قانونيَ حتى في هذه الحالةِ. |
| Well, in this State, a toxicological screen would be useless. | Open Subtitles | في تلك الحالة, إختبارات المخدرات ستكون عديمة النفع |
| Part of what you're agreeing to is not realising you've been put in this State. | Open Subtitles | وجزء منه، هو أنك توافق على أنك لن تلاحظ أنك على هذه الحالة. |
| Once in this State, the cell's nucleus is immediately transferred to a mother's enucleated egg. | Open Subtitles | في هذه الحاله فان الخليه مباشرة تنتقل مكان الخليه الميته |
| What are you looking for? You got to take a minute and calm down. You're no good to anyone in this State. | Open Subtitles | عليك بالإستراحة والهدوء لن تفيد أي أحد بهذه الولاية |