ويكيبيديا

    "in three areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ثلاثة مجالات
        
    • في المجالات الثلاثة
        
    • في مجالات ثلاثة
        
    • في ثلاث مناطق
        
    • في ثلاث مجالات
        
    • في ثلاثة مناطق
        
    • في ثلاثة ميادين
        
    • في ثلاثة من مجالات
        
    • إلى ثلاث مناطق
        
    Despite obvious divergences, we believe that there is general agreement in three areas. UN ورغم الاختلافات الواضحة، نعتقد أن هناك اتفاقا في ثلاثة مجالات.
    The synergies between the United Nations and PAM are especially apparent in three areas. UN وتتضح أوجه التآزر بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط في ثلاثة مجالات على وجه الخصوص.
    Further harmonization could nevertheless be considered in three areas: UN غير أنه يمكن النظر في المزيد من التنسيق في ثلاثة مجالات:
    The comparative advantages resulting from this specialization in three areas that continue to respond to global concerns clearly attract increased funding. UN ومن الواضح أن المزايا النسبية الناتجة عن هذا الطابع التخصُّصي في المجالات الثلاثة التي تواصل استجابتها للشواغل العالمية هي التي تعمل على اجتذاب مزيد من التمويل.
    This involves action in three areas: UN وشمل ذلك اتخاذ إجراءات في مجالات ثلاثة هي:
    We must take action in three areas to effectively tackle the piracy situation. UN فيجب علينا أن نتخذ إجراء في ثلاثة مجالات لمعالجة حالة القرصنة بفعالية.
    In the last few months, however, we have taken several new initiatives, especially in three areas: protection, security and returnee reintegration. UN غير أننا اتخذنا، في اﻷشهر القليلة الماضية، عدة مبادرات جديدة، وبخاصة في ثلاثة مجالات: الحماية، واﻷمن، وإعادة إدماج العائدين.
    Significant advances had been made in three areas since the submission of the fourth periodic report, the first being the establishment of a new legal order. UN وقد أُحرزت أوجه تقدم لا يستهان بها في ثلاثة مجالات منذ تقديم التقرير الدوري الرابع، أولها إرساء نظام قانوني جديد.
    A document prepared for the meeting set out the estimated costs for each country in three areas: training; equipment; and materials and supplies. UN وقد حددت وثيقة معدة للاجتماع التكاليف التقديرية لكل بلد في ثلاثة مجالات: التدريب؛ والمعدات؛ والمواد واللوازم.
    This has resulted in resource depletion, and progress appears urgently required in three areas. UN وقد أسفر هذا عن نضوب الموارد، ويبدو أن هناك حاجـــة ملحــة ﻹحراز تقدم في ثلاثة مجالات.
    In the past few months, however, we have taken several new initiatives, especially in three areas: protection, security, and returnee reintegration. UN غير أننا اتخذنا، في اﻷشهر القليلة الماضية، عدة مبادرات جديدة، وبخاصة في ثلاثة مجالات: الحماية، واﻷمن، وإعادة إدماج العائدين.
    Accordingly, efforts needed to be made in three areas. UN وأضاف أنه لذلك يتعيَّن أن تُبذَل جهود في ثلاثة مجالات.
    Action has been taken in three areas: UN جرى العمل في ثلاثة مجالات من الأنشطة هي كما يلي:
    Following discussion with Interpol, the Team offers recommendations in three areas. UN وبناء على مناقشات مع الإنتـربول، يقدم الفريق توصيات في ثلاثة مجالات: أولا، فيما يتعلق بنظام الإشعار العالمي
    The rules and commitments limit policy space in three areas. UN وتحصر هذه القواعد والالتزامات مجال السياسة العامة في ثلاثة مجالات.
    The increase in personnel and missions supported creates greater demands on the Military Division, emphasizing the need to strengthen its capability in three areas: planning, deploying and managing current operations. UN والزيادة في الأفراد والبعثات المدعومة تخلق المزيد من الطلبات على الشعبة العسكرية، مما يشدد على الحاجة إلى تعزيز قدراتها في ثلاثة مجالات: التخطيط والانتشار وإدارة العمليات الجارية.
    The 1995 Group of Experts provided recommendations on possible roles for the United Nations in three areas: UN وقدم فريق الخبراء لعام 1995 توصيات عن الأدوار التي من الممكن أن تقوم بها الأمم المتحدة في ثلاثة مجالات:
    As this is an evolving process there is unfinished business to be worked on during this session, principally in three areas. UN ونظرا لأن هذه عملية مستمرة فإن هناك عملا غير مستكمل يتعين إنجازه خلال هذه الدورة، وبشكل أساسي في ثلاثة مجالات.
    89. During the first stage, the specific purpose of communication is to describe measures taken by the State in three areas, namely: UN 89- الغرض الأساسي للحملة خلال المرحلة الأولى هو توضيح التدابير التي تتخذها الدولة في المجالات الثلاثة التالية:
    The substantive component would provide support to the African Union in three areas: political affairs, operational planning and administrative planning, as follows: UN وسيقوم العنصر الفني بتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في مجالات ثلاثة هي: الشؤون السياسية والتخطيط في مجال العمليات والتخطيط الإداري، على النحو التالي:
    41. Four infantry battalions are deployed in South Sudan in three areas of responsibility, with a Force Reserve Battalion superimposed. UN 41 - نُشرت أربع كتائب مشاة في جنوب السودان في ثلاث مناطق تحت مسؤولية البعثة، مع كتيبة احتياطية للقوة ذات مركز أعلى.
    He pointed out that the note broke new ground in three areas and encouraged delegations to focus on these in their interventions. UN وأشار إلى أن المذكرة قد وضعت أساساً جديداً في ثلاث مجالات وشجع الوفود على التركيز على تلك المجالات في تدخلاتها.
    The Foundation has planned the following three initial projects in three areas of Ecuador: UN 63 - ووضعت المؤسسة خطة للمشاريع الثلاثة الأولى التالية في ثلاثة مناطق في إكوادور:
    Although the country was not yet equipped with all the structures necessary to combat illicit drug trafficking effectively, the Romanian authorities had taken action in three areas: legislative improvement, institutional reform and the launching of awareness-building programmes. UN ورغم أنه لا تتوفر في الوقت الراهن جميع الهياكل اللازمة لمحاربة الاتجار بالمخدرات غير المشروعة محاربة فعالة، فقد اتخذت السلطات الرومانية تدابير في ثلاثة ميادين: تعزيز التشريعات، وإصلاح المؤسسات، ووضع برامج للتوعية.
    42. While his Government welcomed the efforts of the University administration to enhance ties with other bodies within the United Nations system, it believed that more must be done in three areas of the University's work. UN ٤٢ - وأضاف أنه في الوقت الذي ترحب فيه حكومته بالجهود التي تبذلها إدارة الجامعة لتعزيز الروابط مع الهيئات اﻷخرى ضمن منظومة اﻷمم المتحدة، فإنها تعتقد أنه يجب عمل المزيد في ثلاثة من مجالات عمل الجامعة.
    Toweh persevered and did obtain a new concession area of a total of 250,000 acres, broken up in three areas in Bong, Grand Cape Mount and Nimba Counties. UN وثابر تاوه وحصل على منطقة امتياز جديدة يقدر إجماليها بـ 000 250 فدان، قُسمت إلى ثلاث مناطق في مقاطعات بونغ وغراند كيب ماونت ونيمبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد