ويكيبيديا

    "in three categories" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ثلاث فئات
        
    • إلى ثلاث فئات
        
    • في ثلاثة فئات
        
    in three categories of ground equipment identified in the Treaty, our neighbour significantly surpasses the national limits set by the Treaty. UN وتتجاوز جارتنا بكثير القيود المفروضة على الحيازات الوطنية والمعرفة في هذه المعاهدة في ثلاث فئات من فئات المعدات اﻷرضية.
    That information was classified in three categories: satisfactory, unsatisfactory, and dialogue engaged. UN وتصنف هذه المعلومات في ثلاث فئات: مرضية، وغير مرضية، وحوار جار.
    The Awards will be given in three categories: accountability and transparency, public service delivery, and innovative mechanisms of participation in public administration. UN وستقدم الجوائز في ثلاث فئات: المساءلة والشفافية، وانجاز الخدمة العامة، والآليات الابتكارية للمشاركة في الإدارة العامة.
    The proportion of women increased in three categories: own-account worker, employer, and government worker or employee. UN وقد ازدادت نسبة المرأة في ثلاث فئات: العاملون لحسابهم الخاص، وأصحاب اﻷعمال، والعاملون أو الموظفون الحكوميون.
    The General Directorate of Labour and Employment classifies the presence of women in employment in three categories: UN وتصنف الإدارة العامة للأيدي العاملة الاستخدام إلى ثلاث فئات لاستخدام المرأة في عالم الاستخدام هي:
    The options are presented in three categories. UN وتعرض هذه الخيارات في ثلاثة فئات.
    UNRWA staff are classified in three categories of employment: UN يُصنف موظفو الأونروا في ثلاث فئات من الخدمة وهذه الفئات هي:
    The nine options below are presented in three categories. UN 188- تُعرض الخيارات التسعة الآتية في ثلاث فئات.
    2. Budget estimate for the biennium 2007 - 2008 or triennium 2007 - 2009 is presented in three categories, namely: UN 2 - ترد تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2007-2008 أو لفترة السنوات الثلاث من 2007-2009، في ثلاث فئات هي:
    24. Percentage distribution of police-recorded offences in three categories of environmental crime, 2011 UN نسبة توزُّع الجرائم المسجَّلة لدى الشرطة في ثلاث فئات من الجرائم البيئية، عام 2011
    Percentage distribution of police-recorded offences in three categories of environmental crime, 2011 UN نسب توزُّع الجرائم المسجلة لدى الشرطة في ثلاث فئات من الجرائم البيئية،
    The instruments could be grouped in three categories according to whether they were certification schemes, whether they dealt with payment for environmental services or whether they addressed taxes and subsidies. UN ويمكن تصنيف هذه الأدوات في ثلاث فئات تبعاً لما إذا كانت خططاً لإصدار الشهادات، أو تتعاطى مع الدفع لقاء الحصول على الخدمات البيئية، أو تتناول الضرائب والمعونات.
    69. The Working Group had classified the various types of State succession in three categories: secession, unification and dissolution. UN ٦٩ - وأضاف أن الفريق العامل صنف مختلف أنواع خلافة الدول في ثلاث فئات: الانفصال والوحدة والانحلال.
    42. The award is given for works dealing with the topic of disability in three categories - television, radio and press. UN 42- وتُمنح الجائزة عن الأعمال التي تتناول موضوع الإعاقة في ثلاث فئات - التلفزيون، والإذاعة والصحافة المكتوبة.
    25. Trends in police-recorded offences in three categories of environmental crime, 2006-2011 UN التوجّهات في الجرائم المسجَّلة لدى الشرطة في ثلاث فئات من الجرائم البيئية، 2006-2011 الخرائط
    Recent developments in forensics can be classified in three categories: UN 59- ويمكن تصنيف التطورات الأخيرة في التحاليل الجنائية في ثلاث فئات:
    Those options had been presented in three categories, which were set out in document UNEP/FAO/RC/COP.2/10. UN وقد عرضت هذه الخيارات في ثلاث فئات موضحة بوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.2/10.
    Financing for project preparation is available in three categories or " blocks. " UN يتوفر التمويل لإعداد المشاريع في ثلاث فئات أو " مجموعات " .
    These customary rules were summarized by the Court in three categories in paragraph 78 of the opinion: States do not have unlimited freedom of choice in the weapons they use; they must never use weapons which are incapable of distinguishing between civilian and military targets; and they are prohibited to use weapons likely to cause unnecessary suffering to combatants. UN وقد لخصت المحكمة هذه القواعد العرفية في ثلاث فئات في الفقرة ٧٨ من الفتوى؛ وهي: ليس للدول حرية غير محدودة في اختيار اﻷسلحة التي تستخدمها؛ ولا تستطيع أن تستخدم اﻷسلحة غير القادرة على التمييز بين اﻷهداف المدنية والعسكرية؛ ومحظور عليها استخدام أسلحة من شأنها أن تسبب للمقاتلين آلاما لا داعي لها.
    Targets are normally divided in three categories: (i) hard, (ii) semi hard, and (iii) soft, according to their protection against a threat. UN وتقسَّم الأهداف عادة إلى ثلاث فئات هي: `1` صلبة و`2` شبه صلبة، و`3` رخوة، تبعاً لمدى حمايتها من التهديد.
    In broad terms, the proposals of the Secretary-General can be divided in three categories. UN ومن منظور أوسع، يمكن تقسيم اقتراحات الأمين العام إلى ثلاث فئات.
    14 Article 1 of the ASCM defines subsidies in three categories: prohibited subsidies, actionable subsidies, and non-actionable subsidies, according to specificity. UN (14) يعرف الجزءان الأول والرابع من الاتفاق المتعلق بالإعانات والتدابير التعويضية الإعانات في ثلاثة فئات: إعانات محظورة، وإعانات تستدعي اتخاذ إجراء، وإعانات لا تستدعي اتخاذ إجراء، حسب ظروف كل حالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد