ويكيبيديا

    "in three stages" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على ثلاث مراحل
        
    • في ثلاث مراحل
        
    • على مراحل ثلاث
        
    • ثلاث مراحل في
        
    In practice, the procedure is carried out in three stages: UN وعلى الصعيد العملي، يتم الاضطلاع بالإجراءات على ثلاث مراحل:
    The framework policy will be implemented in three stages from 2009 to 2025. UN وستُنفذ السياسة الإطارية على ثلاث مراحل في الفترة من عام 2009 إلى عام 2025.
    To address the problem, the public authorities organized a response in three stages, as follows: UN ولمواجهة هذه الحالة، نظّمت السلطات العامة رد فعل على ثلاث مراحل كما يلي:
    It is undertaking linear monitoring in three stages: UN ويضطلع البرنامج بالرصد الخطي في ثلاث مراحل:
    That process would aim to accomplish objectives in three stages. UN وهذه العملية سوف تهدف إلى تحقيق أهداف في ثلاث مراحل.
    The Secretary-General had proposed that the recommendation should be implemented in two stages, but the Advisory Committee recommended that it should be implemented in three stages. UN واقترح اﻷمين العام بتنفيذ التوصية على مرحلتين، ولكن اللجنة الاستشارية قد أوصت بتنفيذها على ثلاث مراحل.
    The research project was implemented in three stages in 1996, 1998 and 2001, and information on the results was distributed several times during the project. UN وجرى تنفيذ المشروع البحثي على ثلاث مراحل في 1996 و 1998 و 2001، ووزعت معلومات عن النتائج عدة مرات خلال تنفيذ المشروع.
    Late 1990s, the country embarked on regulatory reform to introduce competition in three stages. UN وفي أواخر التسعينات، شرع البلد في إصلاح تنظيمي لإدخال مبدأ المنافسة على ثلاث مراحل.
    It claims that such a statement is false as the General Prosecutor asked for 100 per cent annulment in three stages. UN وادعت الدولة الطرف أن هذا البيان غير صحيح لأن المدعي العام طلب إلغاء 100 في المائة من الحصص على ثلاث مراحل.
    It claims that such a statement is false as the General Prosecutor asked for 100% per cent annulment in three stages. UN وتدعي الدولة الطرف أن هذا البيان غير صحيح لأن المدعي العام طلب إلغاء 100 في المائة من الحصص على ثلاث مراحل.
    It claims that such a statement is false as the General Prosecutor asked for 100 per cent annulment in three stages. UN وتدعي الدولة الطرف أن هذا البيان غير صحيح لأن المدعي العام طلب إلغاء 100 في المائة من الحصص على ثلاث مراحل.
    A military source indicated that the process of evacuation would be undertaken in three stages. UN وأشار مصدر عسكري إلى أن عملية الجلاء ستتم على ثلاث مراحل.
    Mr. Razek pointed out that according to the Taba Agreement, some 1,700 detainees were to be released in three stages. UN وذكر السيد عبد الرازق أنه كانه ينبغي وفقا لاتفاق طابا، اﻹفراج عن حوالي ٧٠٠ ١ محتجز على ثلاث مراحل.
    10. The Working Group of the Whole proceeded in three stages. UN ١٠ - وباشر الفريق العامل الجامع أعماله على ثلاث مراحل.
    That process would aim to accomplish objectives in three stages. UN وهذه العملية سوف تهدف إلى تحقيق أهداف في ثلاث مراحل.
    :: The Committee works in three stages: general debate, thematic discussions and consideration of and action on proposals. UN - تعمل اللجنة في ثلاث مراحل: المناقشة العامة، المناقشات المواضيعية، النظر في المقترحات واتخاذ إجراء بشأنها.
    Accordingly, it is projected that the number of Umoja core staff posts will be reduced in three stages. UN وبناء على ذلك، من المتوقع أن يتم تخفيض عدد الوظائف الأساسية للنظام في ثلاث مراحل.
    29. The Working Group proceeded in three stages. UN ٢٩ - وباشر الفريق العامل أعماله في ثلاث مراحل.
    Chile also uses mechanical clearance techniques, carrying out the work in three stages: preparation of the site; clearance inside the area delimited by the technical survey and inside the contaminated area; and extension of clearance outside the perimeter of the area. UN وتستخدم شيلي أيضاً أساليب تطهير آلية يُنفذ العمل بها في ثلاث مراحل هي: إعداد المنطقة، والتطهير من الداخل للمنطقة التي حددتها الدراسة التقنية بحدود، وتطهير المحيط الداخلي للمنطقة الملغومة، وتمديد هذا التطهير إلى المحيط الخارجي لهذه المنطقة.
    8. The Ad Hoc Committee proceeded in three stages. UN ٨ - ونظمت اللجنة المخصصة عملها في ثلاث مراحل.
    In her concept note, the Independent Expert outlined her workplan for the preparation of a draft declaration on the right to international solidarity in three stages: UN وفي مذكرتها بشأن المفاهيم، عرضت الخبيرة المستقلة خطة عملها للقيام على مراحل ثلاث بإعداد مشروع إعلان يتصل بالحق في التضامن الدولي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد