ويكيبيديا

    "in trade liberalization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تحرير التجارة
        
    • في مجال تحرير التجارة
        
    It also reflects the progress in trade liberalization, much of which has been undertaken through regional and bilateral agreements. UN كما يتجلى فيه أيضا التقدم المحرز في تحرير التجارة والذي اضطلع بمعظمه من خلال الاتفاقات الاقليمية والثنائية.
    In particular, several participants expressed concern with the lack of progress made in trade liberalization. UN وأعرب عدة مشاركين عن قلقهم خاصة إزاء نقص التقدم في تحرير التجارة.
    Other principles include promotion of regional integration and ensuring asymmetry in trade liberalization, trade related measures and trade defence instruments. UN وتشمل المبادئ الأخرى تعزيز التكامل الإقليمي وكفالة عدم التماثل في تحرير التجارة والتدابير المتصلة بالتجارة ووسائل الدفاع عن التجارة.
    But it could not be a substitute for an ambitious outcome in trade liberalization. UN ولكنها لا يمكن أن تكون بديلا عن نتائج طموحة في مجال تحرير التجارة.
    Moreover, only limited progress has been achieved in trade liberalization of relevance to African exports. UN وفضلا عن ذلك، لم يُحرز سوى تقدم محدود في مجال تحرير التجارة فيما يتصل بالصادرات الأفريقية.
    Although substantial progress in trade liberalization had been made since the completion of the Uruguay Round, the positive results had not yet been sufficiently secured. UN ورغم ملاحظة بعض التقدم المحرز في تحرير التجارة عقب اختتام جولة أوروغواي، فلم تتأكد بعد بما فيه الكفاية أية نتائج إيجابية لها.
    The lack of a durable solution to the debt problem, the risks and costs of volatility in financial markets, the limited access of developing countries to resources, imbalances in trade liberalization and the continuing decline in official development assistance were some of the factors working against the creation of such an environment. UN ولم يجر بعد التوصل إلى حل دائم لمشكلة الديون وأخطار وتكاليف تقلبات اﻷسواق المالية والوصول المحدود إلى الموارد من جانب البلدان النامية وانعدام التوازن في تحرير التجارة والتخفيض المستمر في معدلات المساعدة الرسمية ﻷغراض التنمية هي، ضمن أمور أخرى، عوامل لا تسهم في تهيئة هذا المناخ.
    25. Africa has shown some progress in trade liberalization and economic diversification, namely in the reduction of import tariffs and export taxes, and quantitative restrictions. UN 25 - وقد أظهرت أفريقيا بعض التقدم في تحرير التجارة والتنويع الاقتصادي، وبالتحديد في تخفيض التعريفات الجمركية على الواردات، وضرائب الصادرات، والقيود الكمية.
    Although some progress was seen in 2008 in trade liberalization and ease of doing business, African States are still far from achieving the agriculture target of allocating 10 per cent of their national budgets to agricultural development and exceed the 6 per cent agricultural sector growth target. UN على الرغم من بعض التقدم المحرز منذ عام 2008 في تحرير التجارة وتيسير مزاولة الأعمال التجارية، ما زالت الدول الأفريقية بعيدة عن تحقيق أهدافها الزراعية الرامية إلى تخصيص 10 في المائة من الميزانيات الوطنية للتنمية الزراعية وإلى أن يتجاوز نمو القطاع الزراعي فيها نسبة 6 في المائة.
    30. Although it had been criticized as representing the forces of economic globalization, the system overseen by the World Trade Organization was working in general terms for the benefit of all despite failure to incorporate the agricultural sector in trade liberalization and growing abuse of anti-dumping measures. UN ٣٠ - ومضى يقول أنه على الرغم من ان النظام الذي تشرف منظمة التجارة العالمية عليه قد تعرض لانتقادات، فانه يعمل، بصورة عامة، لصالح الجميع، رغم الفشل في إدماج القطاع الزراعي في تحرير التجارة وتزايد إساءة استعمال تدابير مكافحة اﻹغراق.
    Special and differential treatment recognizes that different countries face particular problems when liberalizing their agricultural sectors, which is the first step in accepting the need for affirmative action in trade liberalization. UN فتسلّم المعاملة الخاصة والتفاضلية بأن مختلف البلدان تواجه مشاكل خاصة عند تحرير قطاعاتها الزراعية، وهو ما يُعتبر الخطوة الأولى نحو قبول الحاجة لاتخاذ إجراءات إيجابية في مجال تحرير التجارة.
    While agreements in trade liberalization may actually contribute to respect for certain rights, policy coherence requires vigilance that they do not result in denial of other rights. UN وعلى الرغم من أن الاتفاقات في مجال تحرير التجارة قد تسهم في الواقع في احترام بعض الحقوق، فإن اتساق السياسة العامة يتطلب توخي الحيطة لكي لا تؤدي هذه الاتفاقات إلى الحرمان من حقوق أخرى.
    Outstanding issues in trade liberalization and the environment included the potential environmental benefits from liberalization for sectors and products of particular interest to developing countries, the promotion of trading opportunities for environment-friendly products and, in a few cases, of preferential market access. UN وقال إن القضايا المعلقة في مجال تحرير التجارة والبيئة تشمل الفوائد البيئية التي يمكن تحقيقها من خلال عملية التحرير بالنسبة للقطاعات والمنتجات التي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية، وتعزيز الفرص التجارية للمنتجات المؤاتية للبيئة وكذلك، في بضع حالات، للوصول إلى اﻷسواق على أساس تفضيلي.
    67. Regional cooperation arrangements, other than ASEAN, do not seem to have made much progress in trade liberalization. UN ٦٧ - لا يبدو أن ترتيبات التعاون اﻹقليمي، فيما عدا تلك المتعلقة بدول رابطة أمم جنوب شرق آسيا، قد حققت تقدما كبيرا في مجال تحرير التجارة.
    The conclusion of the Uruguay Round represented the dawn of a new era in trade liberalization and international economic cooperation, and he hoped that all States parties would ratify the Uruguay Round agreements so that WTO could become an impartial forum for the supervision of world trade. UN ويعتبر اختتام جولة أوروغواي فاتحة عصر جديد في مجال تحرير التجارة والتعاون الاقتصادي الدولي وأبدى اﻷمل بأن تصدق جميع الدول على اتفاقات جولة أوروغواي حتى تصبح منظمة التجارة العالمية محفلا غير تمييزي يشرف على التجارة العالمية.
    In spite of the substantial progress in trade liberalization resulting from the Uruguay Round, there remain an important number of products and sectors where peak tariffs, relatively high effective protection and significant tariff escalation will persist even once all agreed concessions are implemented, and even if one takes full account of GSP concessions. UN ٨٣- رغم التقدم الكبير الذي أحرز في مجال تحرير التجارة منذ جولة أوروغواي، فما زال هناك عدد لا يستهان به من المنتجات والقطاعات التي سيستمر فيها تطبيق تعريفات الذروة والحماية الفعلية العالية نسبياً وتصاعد التعريفات بصورة كبيرة حتى بعد تنفيذ جميع التنازلات المتفق عليها، وحتى بعد أخذ التنازلات في إطار نظام اﻷفضليات المعمم بعين الاعتبار التام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد