Report of the Expert Meeting on Mainstreaming Gender in trade policy | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Report of the Expert Meeting on Mainstreaming Gender in trade policy | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Expert meeting on mainstreaming gender in trade policy | UN | اجتماع الخبراء المعني بإدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Enhancing capacities of developing countries to mainstream gender in trade policy | UN | زيادة قدرات البلدان النامية على مراعاة تعميم المنظور الجنساني في السياسات التجارية |
:: Assisting least developed countries in capacity-building in trade policy and related areas, such as tariffs, customs, competition and investment in technology; | UN | :: مساعدة أقل البلدان نموا على بناء القدرات في مجال السياسة التجارية والمجالات المتصلة بها مثل التعريفات، والجمارك، والمنافسة، والاستثمار في التكنولوجيا؛ |
Single-year expert meeting on mainstreaming gender in trade policy | UN | :: العمل على مراعاة نوع الجنس في السياسة التجارية |
Expert meeting on mainstreaming gender in trade policy | UN | اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Mainstreaming gender in trade policy: case studies Item 4. | UN | إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية: دراسات لحالات إفرادية |
Expert meeting on mainstreaming gender in trade policy | UN | اجتماع الخبراء بشأن تعميم وإعادة المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Mainstreaming gender in trade policy | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
A change in trade policy may have a diverse impact on different subgroups of women, depending on social and political factors, economic roles, demographics and geographic location. | UN | وقد يكون للتغير في السياسة التجارية أثر متباين على مختلف الفئات الفرعية من النساء تبعاً للعوامل الاجتماعية والسياسية والأدوار الاقتصادية والخصائص الديمغرافية والموقع الجغرافي. |
Expert meeting on mainstreaming gender in trade policy | UN | اجتماع الخبراء بشأن تعميم المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Mainstreaming gender in trade policy: case studies | UN | إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية: دراسات حالات إفرادية |
Single-year expert meeting on mainstreaming gender in trade policy. | UN | اجتماع الخبراء الأحادي السنة المعني بإدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية. |
UNCTAD cooperated with the United Nations country teams in the five countries -- Bhutan, Cape Verde, Ecuador, Lesotho and Rwanda -- where it was conducting country studies on mainstreaming gender in trade policy. | UN | وتعاون الأونكتاد مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في خمسة بلدان هي الإكوادور وبوتان والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو، حيث كانت تجري دراسات قطرية عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات التجارية. |
Tax and revenue systems have a role in trade policy. | UN | نظم الضرائب والإيرادات دور في السياسات التجارية. |
Q Enhancing capacities of developing countries to mainstream gender in trade policy | UN | زيادة قدرات البلدان النامية على مراعاة تعميم المنظور الجنساني في السياسات التجارية |
(ii) Increased percentage of follow-up survey responses where member countries acknowledged that they benefited from ESCWA analytical outputs and capacity-building services in trade policy and trade negotiations | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للردود على استقصاءات المتابعة التي أقرت فيها البلدان الأعضاء بأنها استفادت من النواتج التحليلية التي توفرها الإسكوا والخدمات التي تقدمها لبناء القدرات في مجال السياسة التجارية والمفاوضات التجارية |
26. In the areas of international trade and trade negotiations, the Programme of Action calls for " supporting LDCs' efforts to strengthen their human, institutional and regulatory capacities in trade policy and trade negotiations " (para. 65, section 3a). | UN | 26- وفي مجالي التجارة الدولية والمفاوضات التجارية، يدعو برنامج العمل إلى " دعم جهود أقل البلدان نمواً من أجل تعزيز قدراتها البشرية والمؤسسية والتنظيمية في مجال السياسة التجارية وفي المفاوضات التجارية " (الفقرة 65 البند 3(أ)). |
UNCTAD's capacity-building technical assistance in trade policy, trade negotiations and related areas helped developing countries to enhance their policy frameworks and their participation in regional and multilateral trade negotiations. | UN | وأدت المساعدة التقنية التي قدمها الأونكتاد في بناء القدرات في مجال السياسات التجارية والمفاوضات التجارية والمجالات ذات الصلة، إلى مساعدة البلدان النامية في تعزيز أطر سياساتها وزيادة مشاركتها في المفاوضات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف. |
The Division comprises the five geographic/regional offices; the Export Strategy; and the Business in trade policy sections. | UN | وتشمل الشعبة المكاتب الجغرافية/الإقليمية الخمسة؛ وقسم استراتيجية التصدير؛ وقسم دور الأعمال التجارية في السياسة العامة للتجارة. |
Through a unique portfolio of country case studies, the work of UNCTAD in this area aims at enhancing the capacities of developing countries to mainstream gender in trade policy. | UN | ويهدف عمل الأونكتاد في هذا المجال، من خلال تناول مجموعة فريدة من دراسات الحالات القطرية، إلى تعزيز قدرات البلدان النامية على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات التجارة. |
1989-1990 Graduated first in class from the 75th course in trade policy, GATT, Geneva | UN | 1989-1990: احتل الرتبة الأولى في الدورة التدريبية الخامسة والسبعين المخصصة للسياسة التجارية للغات، جنيف |
A national workshop, attended by over 100 participants mainly from governmental institutions, was conducted in Luanda, Angola, in November 2013 to present the findings and recommendations of the study with the aim of enhancing the capacities of local policymakers to mainstream gender in trade policy and familiarizing relevant national stakeholders with the methodologies used. | UN | وعقدت حلقة عمل وطنية حضرها أكثر من 100 مشارك جلهم من مؤسسات حكومية في لواندا بأنغولا في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 لعرض نتائج الدراسة وتوصياتها بهدف تحسين قدرات واضعي السياسات المحليين على تعميم الاعتبارات الجنسانية في سياسة التجارة وإطلاع أصحاب المصلحة الوطنيين المعنيين على المنهجيات المستخدمة. |