ويكيبيديا

    "in transition in their efforts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية
        
    • بمرحلة انتقالية في ما تبذله من جهود
        
    • بمرحلة انتقال في جهودها
        
    • بمرحلة انتقال فيما تبذله من جهود
        
    • بمرحلة انتقالية فيما تبذله من جهود
        
    • بمرحلة انتقالية في الجهود التي تبذلها
        
    He commended UNCTAD on its vision in assisting developing countries and economies in transition in their efforts to meet international requirements in the area of corporate transparency. UN وأثنى على الأونكتاد لما لـه من رؤية لمساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى الوفاء بالمتطلبات الدولية في مجال تحقيق شفافية الشركات.
    Special measures should be taken by the international community to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop and participate fully in the global economy. UN ينبغي أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير خاصة لمساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى المساهمة الكاملة في الاقتصاد العالمي.
    It should also explore the problems of countries with economies in transition in their efforts to integrate into the world economy. UN وينبغي لـه أيضا أن يبحث المشاكل التي تواجه البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في ما تبذله من جهود للاندماج في الاقتصاد العالمي.
    (iii) Supporting training and capacity-building activities to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop or strengthen capacities to implement the Convention; UN ' 3` دعم أنشطة التدريب وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جهودها لإنشاء وتعزيز القدرات الخاصة بتنفيذ الاتفاقية؛
    Supporting training and capacity-building activities to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop or strengthen capacities to implement the Convention; and UN `4` دعم أنشطة التدريب وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فيما تبذله من جهود أو لتعزيز القدرات تنفيذاً للاتفاقية؛ و
    27. Support developing countries and countries with economies in transition in their efforts to monitor and assess the quantity and quality of water resources, including through the establishment and/or further development of national monitoring networks and water resources databases and the development of relevant national indicators. UN 27 - دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية فيما تبذله من جهود لرصد وتقييم كمية الموارد المائية ونوعيتها، بما في ذلك عن طريق إنشاء و/أو زيادة تطوير شبكات الرصد الوطنية وقواعد بيانات الموارد المائية ووضع المؤشرات الوطنية المناسبة.
    The international community is called upon to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts. UN والمجتمع الدولي مدعو إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الجهود التي تبذلها.
    The international community should continue to assist the countries with economies in transition in their efforts to provide social services for all. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل تقديم مساعدته للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى توفير الخدمات الاجتماعية للجميع.
    The objective of this work is to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts towards the practical implementation of IFRS. UN ويهدف هذا العمل إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي عملياً.
    Subregional cooperation initiatives, such as the Regional Environmental Action Plan in Central Asia for addressing environmental issues, including common and trans-border issues, are of high importance for solving complex problems of the countries with economies in transition in their efforts towards sustainable development. UN فمبادرات التعاون دون الإقليمي مثل خطة العمل الإقليمية المتعلقة بالبيئة في آسيا الوسطى للتعامل مع المسائل البيئية، بما في ذلك المسائل المشتركة والعابرة للحدود، هي على قدر كبير من الأهمية لحل المشاكل المعقدة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    Through advisory services and technical assistance DITE contributed towards international harmonization of corporate transparency by emphasizing the need to better consider the institutional and capacity challenges faced by developing countries and economies in transition in their efforts to meet international requirements in this area. UN وساهمت الشعبة من خلال خدمات المشورة والمساعدة التقنية في التنسيق الدولي في مجال شفافية الشركات وذلك بالتأكيد على ضرورة النظر على نحو أفضل في التحديات التي تتعلق بمؤسسات وقدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى الوفاء بالشروط الدولية في هذا المجال.
    The international community was also invited to continue to assist countries with economies in transition in their efforts to provide social services for all.b UN ووجهت الدعوة أيضاً إلى المجتمع الدولي لمساعدة البلدان التي تمر نظمها الاقتصادية بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى توفير الخدمات الاجتماعية للجميع)ب(.
    17. Encourages donors to provide assistance to developing countries and countries with economies in transition in their efforts to address the needs of persons with disabilities and encourages Governments of recipient countries to include disability matters in their applications for such assistance; UN ١٧ - يشجع المانحين على توفير المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تلبية احتياجات المعوقين، ويشجع حكومات البلدان المستفيدة على أن تدرج المسائل المتعلقة بالمعوقين في طلباتها المقدمة التماسا لتلك المساعدة؛
    He also noted the clear development implications of this work, indicating that critical challenges remained for many developing countries and economies in transition in their efforts to establish an institutional framework and build the technical capacity needed in the area of IFRS. UN كما أشار إلى ما يترتب على هذا العمل من آثار إنمائية واضحة، ملاحظاً أنه لا تزال هناك تحديات كبيرة تواجه العديد من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في ما تبذله من جهود لإرساء الإطار المؤسسي وبناء القدرة التقنية في مجال معايير الإبلاغ المالي الدولية.
    Objective of the Organization: To contribute to the development of developing countries and countries with economies in transition in their efforts to meet the challenges of and to gain further benefit from the integration of their economies into the world economy through trade, investment and other economic interactions. UN الإسهام في تنمية البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في ما تبذله من جهود لمواجهة تحديات إدماج اقتصاداتها في الاقتصاد العالمي عن طريق التجارة والاستثمار وأشكال التفاعل الاقتصادي الأخرى، وللحصول على مزيد من الفوائد من هذا الإدماج.
    At the country level, it will assist economies in transition in their efforts to achieve the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals, by supporting the United Nations Development Assistance Framework and One United Nations programmes. UN وعلى الصعيد القطري، ستساعد اللجنة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في ما تبذله من جهود لبلوغ الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك عن طريق دعم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وبرامج توحيد عمل الأمم المتحدة.
    I would also like to take this opportunity to underline the fact that Poland, together with other States, will continue its support for countries with economies in transition in their efforts to transform and integrate themselves into the world economy. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة للتشديد على أن بولندا، مع دول أخرى، ستواصل دعمها للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جهودها الرامية للتحول والاندماج في الاقتصاد العالمي.
    Such a fund would support a broad range of small to medium-sized activities carried out by developing-country Parties and Parties with economies in transition in their efforts to implement and meet their obligations under the instrument. UN ويقدِّم هذا الصندوق الدعم لمجموعة واسعة من الأنشطة الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تقوم بها البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جهودها لتنفيذ وتلبية التزاماتها بموجب الصك.
    (iii) Supporting training and capacity-building activities to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop or strengthen capacities to implement the Convention; UN ' 3` دعم أنشطة التدريب وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فيما تبذله من جهود لاستحداث أو تقوية قدرات تنفيذ الاتفاقية؛
    Supporting training and capacity-building activities to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop or strengthen capacities to implement the Convention; UN ' 4` دعم أنشطة التدريب وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فيما تبذله من جهود لاستحداث أو تقوية قدرات تنفيذ الاتفاقية؛
    26. [Agreed] Support developing countries and countries with economies in transition in their efforts to monitor and assess the quantity and quality of water resources, including through the establishment and/or further development of national monitoring networks and water resources databases and the development of relevant national indicators. UN 26 - [مُتفق عليه] دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية فيما تبذله من جهود لرصد وتقييم كمية الموارد المائية ونوعيتها، بما في ذلك عن طريق إنشاء و/أو زيادة تطوير شبكات الرصد الوطنية وقواعد بيانات الموارد المائية ووضع المؤشرات الوطنية المناسبة.
    There is growing recognition that measures that support developing countries and countries in transition in their efforts to enhance environmental protection, taking into account their environmental and developmental conditions, would further reduce potential friction, apart from bringing environmental benefits. UN ويتزايد التسليم بأن التدابير التي تدعم البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقالية فيما تبذله من جهود لتعزيز الحماية البيئية، مع مراعاة أوضاعها البيئية واﻹنمائية، يمكن أن تقلل بقدر أكبر من الاحتكاك المحتمل، فضلا عما تجلبه من فوائد بيئية.
    The international community is called upon to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts. UN والمجتمع الدولي مدعو إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الجهود التي تبذلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد