:: Providing advice to countries with economies in transition on the elaboration of sustainable energy policies and programmes | UN | :: إسداء المشورة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن صياغة سياسات وبرامج متعلقة بالطاقة المستدامة |
:: Providing advice to countries with economies in transition on the practical implementation of trade facilitation measures, procedures and standards | UN | :: إسداء المشورة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن التنفيذ العملي للتدابير والإجراءات والمعايير المتعلقة بتيسير التجارة |
Maintain the representation of vendors from developing countries and countries with economies in transition on the vendor roster at 20 per cent in 2007/08 | UN | إبقاء مستوى تمثيل البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في قائمة البائعين عند نسبة 20 في المائة في الفترة 2007/2008 |
It is too early to predict how the expansion and growth of electronic commerce could affect the integration of developing countries and economies in transition on the global economy. | UN | 3- ومن السابق لأوانه التنبؤ بكيفية تأثير اتساع التجارة الالكترونية ونموها على إدماج البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي. |
Impact of the recent evolution of the economies in transition on the growth of the world economy, in particular on the economic growth and development of the developing countries, as well as on international economic cooperation | UN | أثر التطور اﻷخير للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال على النمو الاقتصادي العالمي، لا سيما على النمو الاقتصادي والتنمية الاقتصادية للبلدان النامية، فضلا عن أثره على التعاون الاقتصادي الدولي |
It could involve developed and developing countries and countries with economies in transition on a voluntary basis in order to create opportunities for higher gains from trade. | UN | ويمكن أن تشرك في ذلك بلدانا متقدمة النمو وبلدانا نامية مع بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على أساس طوعي بهدف خلق الفرص للحصول على مكاسب أكبر من التبادل التجاري. |
The secretariat has organized several seminars and workshops for developing countries and countries with economies in transition on various aspects of the management of hazardous wastes. | UN | وقد نظمت الأمانة العديد من حلقات التدارس وحلقات العمل للبلدان النامية وللبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بشأن مختلف جوانب الإدارة للنفايات الخطرة. |
Recalling paragraph 6 of Article 13 of the Stockholm Convention, that establishes a mechanism for the provision of adequate and sustainable financial resources to developing country Parties and Parties with economies in transition on a grant or concessional basis to assist in their implementation of the Convention, | UN | إذ يستذكر الفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم، والتي تم بموجبها إنشاء آلية مالية تقدم القدر الكافي من الموارد المالية المستدامة للبلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على أساس الهبة أو بشروط تيسيرية بغية مساعدتها في تنفيذ الاتفاقية، |
Advisory services for developing countries and countries with economies in transition on ensuring development gains from international trade and trade negotiations | UN | تقديم خدمات استشارية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من التجـارة الدولية والمفاوضات التجارية |
Also, there had been a decline in the capacity of UNEP to advise countries in transition on priorities to be respected and opportunities for action. | UN | وعلاوة على ذلك، تضاءلت قدرة البرنامج على تقديم المشورة للبلدان المارة بمرحلة انتقالية بشأن اﻷولويات التي يتعين احترامها وإمكانات العمل الملموس. |
(a) Providing advice to countries with economies in transition on the elaboration of sustainable energy policies and programmes; | UN | (أ) تقديم المشورة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن وضع سياسات وبرامج طاقة مستدامة؛ |
38. In October 2013, OHCHR made a presentation at a training course organized by the United Nations Conference on Trade and Development in Bosnia for economies in transition on a new generation of international investment policies. | UN | 38- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، قدمت المفوضية السامية عرضاً خلال دورة تدريبية نظمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في البوسنة لصالح الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية بشأن جيل جديد من السياسات الاستثمارية الدولية. |
(a) Providing advice to countries with economies in transition on the elaboration of sustainable energy policies and programmes; | UN | (أ) إسداء المشورة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن صياغة سياسات وبرامج في مجال الطاقة المستدامة؛ |
Those activities included workshops and advisory services to developing countries and countries with economies in transition on capacity-building, institutional strengthening and reform, and enhancing the contributions of various stakeholders, such as the private sector, NGOs and local communities to sustainable development. | UN | وشملت هذه الأنشطة تنظيم حلقات عمل وتقديم خدمات استشارية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال بناء القدرات وتعزيز المؤسسات وإصلاحها وتعزيز مساهمات مختلف أصحاب المصلحة من قبيل القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية في تحقيق التنمية المستدامة. |
Technical and advisory assistance to developing countries and countries in transition on multilateral trade negotiations (MTNs) will be reinforced. | UN | 43- وسيجري تعزيز المساعدات التقنية والاستشارية المقدمة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
21. UNCTAD has been assisting developing countries and economies in transition on consumer protection issues. | UN | 21- استمر الأونكتاد في تقديم المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في المسائل المتعلقة بحماية المستهلك. |
The newsletter aims to provide an assessment of developments in the insurance markets of developing countries and countries in transition on a country or regional basis and by class of insurance. | UN | وتهدف الرسالة اﻹخبارية إلى إجراء تقييم للتطورات في أسواق تأمين البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال على أساس قطري أو إقليمي وحسب نوع التأمين. |
Signature Name Recalling paragraph 6 of article 13 of the Stockholm Convention, which establishes a mechanism for the provision of adequate and sustainable financial resources to developing country Parties and Parties with economies in transition on a grant or concessional basis to assist in their implementation of the Convention, | UN | إذ يستذكر الفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم، والتي تم بموجبها إنشاء آلية مالية تقدم القدر الكافي من الموارد المالية المستدامة للبلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على أساس الهبة أو بشروط تيسيرية وذلك بغية مساعدتها في تنفيذ الاتفاقية، |
By paragraph 6 of Article 13, the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants defines a mechanism for the provision of adequate and sustainable financial resources to developingcountry parties and parties with economies in transition on a grant or concessional basis to assist them with their implementation of the Convention. | UN | تحدد الفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة آليةً لتوفير الموارد المالية الكافية والمستدامة للبلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على أساس الهبة أو بشروط ميسرة من أجل مساعدة هذه البلدان في تنفيذ الاتفاقية. |
Advice provided to developing countries and countries with economies in transition on resource mobilization for issues related to chemicals and wastes management; | UN | تقديم المشورة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بشأن تعبئة الموارد بالنسبة للقضايا المتصلة بإدارة المواد الكيميائية والنفايات؛ |
3.1.1 Increased representation of vendors from developing countries with economies in transition on vendor roster from 10 per cent in 2004/05 and 2005/06 to 20 per cent in 2006/07 | UN | 3-1-1 زيادة تمثيل البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على قائمة البائعين من 10 في المائة في الفترتين 2004/2005 و 2005/2006 إلى 20 في المائة في الفترة 2006/2007 |
(d) The compilation and analysis of any supplementary information provided by Parties which are developing countries or countries with economies in transition on their funding needs for the implementation of their obligations under the Convention. | UN | (د) تجميع وتحليل أي معلومات تكميلية تقدمها الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال عن احتياجاتها من التمويل لتنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية. |
Meeting once a year, IAPWG alternates its meeting venues between the developed regions on the one hand and the developing countries, and countries with economies in transition on the other. | UN | ويجتمع الفريق مرة في العام، مع تناوب أماكن انعقاده بين الأقاليم المتقدمة من جهة والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من الجهة الأخرى. |