ويكيبيديا

    "in tripoli on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في طرابلس في
        
    • في طرابلس يومي
        
    • في طرابلس الغرب لبحث
        
    Following an interrogation, he was instructed to report to the ISA Office in Tripoli on 5 November 2006. UN وعقب استجوابه، تلقى تعليمات بالحضور إلى مكتب الجهاز في طرابلس في 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    My Special Representative witnessed this first-hand during a visit to a displacement camp in Tripoli on 3 June 2013. UN وقد شهد ممثلي الخاص ذلك بشكل مباشر خلال زيارة قام بها إلى مخيم للمشردين في طرابلس في 3 حزيران/يونيه 2013.
    " The Security Council strongly condemns the killing of unarmed protestors in Tripoli on 15 November and emphasizes that all parties must reject violence against civilians and respect the right of all Libyans to peaceful assembly. UN ' ' ويدين مجلس الأمن بشدة قتل المتظاهرين العُزل في طرابلس في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، ويشدد على ضرورة أن تقوم جميع الأطراف بنبذ العنف ضد المدنيين واحترام حق جميع الليبيين في التجمع السلمي.
    Eight soldiers were wounded in Tripoli on 20 May when armed men shot at them and attacked them with grenades. UN وجُرح ثمانية جنود في طرابلس في 20 أيار/مايو عندما هاجمهم رجال مسلحون بإطلاق النار وتفجير القنابل.
    6. In accordance with an agreement reached at a tripartite meeting hosted by the Libyan Arab Jamahiriya in Tripoli, on 22 and 23 October, the Governments of Chad and the Sudan exchanged ambassadors on 9 November. UN 6 - ووفقاً للاتفاق الذي تم التوصل إليه في اجتماع ثلاثي استضافته الجماهيرية العربية الليبية في طرابلس يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر، تبادلت حكومتا تشاد والسودان السفراء في 9 تشرين الثاني/نوفمبر.
    As agreed during the high-level meeting convened by the Libyan Arab Jamahiriya on 28 April 2007 in Tripoli on the political process in Darfur, the Special Envoys are developing a road map for the peace process meant to address the outstanding concerns of the people of Darfur. UN وعلى غرار ما اتُفق عليه أثناء الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته الجماهيرية العربية الليبية في 28 نيسان/أبريل 2007 في طرابلس الغرب لبحث العملية السياسية في دارفور، يعمل المبعوثان الخاصان على إعداد خارطة طريق لعملية السلام لمعالجة المخاوف التي ما زالت تعتري شعب دارفور.
    Outgoing Prime Minister Hariri held another similar rally in Tripoli on 17 March, where he deplored what he termed the hegemony of the weapons of Hizbullah. UN وعقد رئيس الوزراء المنتهية ولايته الحريري اجتماعا حاشدا آخر مماثلا في طرابلس في 17 آذار/مارس، استنكر فيه ما سماه هيمنة سلاح حزب الله.
    Following an interrogation, he was instructed to report to the ISA Office in Tripoli on 5 November 2006. UN وعقب استجوابه، تلقى تعليمات بالحضور إلى مكتب الجهاز في طرابلس في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The Sudan boycotted a meeting of the contact group supporting the implementation of the Dakar Agreement, which had been scheduled to take place in Tripoli on 12 and 13 May. UN وقاطع السودان اجتماعا لفريق الاتصال الذي يؤيد تنفيذ اتفاق دكار، كان مقررا عقده في طرابلس في يومي 12 و 13 أيار/مايو.
    In that regard, I welcomed the mini-summit held in Tripoli on 22 November 2006 with the participation of the presidents of the three countries directly affected by the crisis in Darfur, together with the President of Egypt, Mohamed Hosni Mubarak. UN وفي هذا الصدد فإني أشعر بالارتياح لعقد القمة المصغرة في طرابلس في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بمشاركة رؤساء البلدان الثلاثة المعنية مباشرة بالأزمة في دارفور بالإضافة إلى الرئيس المصري حسني مبارك.
    While the agreement signed between Chad and the Sudan in Tripoli on 8 February was an encouraging development, much more needs to be done to reinforce this process. UN ومع أن الاتفاق الموقع بين تشاد والسودان في طرابلس في 8 شباط/فبراير، يمثل تطورا مشجعا، لا بد من بذل المزيد لتعزيز هذه العملية.
    It concerns a Lebanese citizen who was abducted in Tripoli on 31 August 1978 while he was accompanying a famous Shiite Muslim scholar visiting Libya. UN وهي تتعلق بمواطن لبناني اختطف في طرابلس في 31 آب/أغسطس 1978 أثناء مصاحبته لعالم بارز من علماء المسلمين الشيعة كان يقوم بزيارة ليبيا.
    It welcomed the peace agreement concluded in Tripoli on 7 January 2002 between the Government and the Mouvement pour la démocratie et la justice au Tchad (MDJT). UN كما أعربت عن ترحيبها باتفاق السلام الذي أبرم في طرابلس في 7 كانون الثاني/يناير 2002 بين الحكومة وحركة الديمقراطية والعدالة في تشاد.
    It is in this context that we as well as many members of the international community express our great disappointment and shock at the ruling by the Criminal Court in Tripoli on the deeply politicized case of the Bulgarian medical staff and the Palestinian trainee doctor. UN وإننا نعرب في هذا السياق، إلى جانب العديد من أعضاء المجتمع الدولي، عن خيبة أمل كبرى وعن صدمتنا إزاء الحكم الصادر عن المحكمة الجنائية في طرابلس في قضية الممرضات البلغاريات والطبيب المتدرب الفلسطيني التي اتخذت طابعا سياسيا كبيرا.
    Prime Minister Zeidan was briefly kidnapped by gunmen in Tripoli on 10 October. In addition, unknown gunmen assassinated the Libyan Deputy Minister for Industry in Sirte on 11 January. UN واختطف رجال مسلحون رئيس الوزراء الليبي، على زيدان، مدة وجيزة في طرابلس في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013، كما قتل مسلحون مجهولون نائب وزير الصناعة الليبي في سرت في 11 كانون الثاني/يناير.
    4. The abduction of Prime Minister Ali Zeidan for several hours in Tripoli on 10 October 2013 was a clear manifestation of the charged political atmosphere prevalent in the country. UN 4 - وجسد اختطاف رئيس الوزراء، علي زيدان، لعدة ساعات في طرابلس في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بوضوح الجو السياسي المتوتر السائد في البلد.
    The most significant incident involving United Nations-related personnel was the armed attack on an IOM vehicle in Tripoli on 19 December 2013. UN وتمثل أهم حادث يتعرض له موظفون مرتبطون بالأمم المتحدة في الهجوم المسلح الذي تعرضت له مركبة تابعة للمنظمة الدولية للهجرة في طرابلس في 19 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    An armed forces bus was shot at in Tripoli on 5 August and, on the following day, an improvised explosive device targeting an army checkpoint exploded, killing 1 civilian and injuring 11 others. UN وأُطلقت النار على حافلة تابعة للقوات المسلحة اللبنانية في طرابلس في 5 آب/أغسطس، وفي اليوم التالي انفجر جهاز متفجر مرتجل استهدف نقطة تفتيش تابعة للجيش مما أسفر عن مقتل مدني واحد وجرح 11 آخرين.
    At its 250th meeting, held in Tripoli on 30 November 2010, the African Union Peace and Security Council encouraged the launching of the Darfur-based political process under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel and UNAMID, as part of an intensified effort on Darfur. UN وفي اجتماعه الخمسين بعد المائتين المعقود في طرابلس في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، شجع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي إطلاق العملية السياسية في دارفور تحت رعاية فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والعملية المختلطة، كجزء من تكثيف الجهود بشأن دارفور.
    It will be submitted to the eleventh session of the African Ministerial Conference on the Environment to be held in Tripoli on 29 and 30 June 2004. UN وسيقدم هذا المشروع إلى الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة الذي سيعقد في طرابلس يومي 29 و 30 حزيران/يونيه 2004.
    :: Welcomes the outcome of the regional ministerial meeting on border security, held in Tripoli, on 11 and 12 March 2012, and stresses the importance to continue cooperation with neighbouring countries in this regard; UN :: يرحب بنتائج الاجتماع الوزاري الإقليمي المتعلق بأمن الحدود، المعقود في طرابلس يومي 11 و 12 آذار/مارس 2012، ويؤكد أهمية مواصلة التعاون مع البلدان المجاورة في هذا الصدد؛
    As agreed during the high-level meeting convened by the Libyan Arab Jamahiriya on 28 April 2007 in Tripoli on the political process in Darfur, the Special Envoys are developing a road map for the peace process meant to address the outstanding concerns of the people of Darfur. UN وعلى غرار ما اتُفق عليه أثناء الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته الجماهيرية العربية الليبية في 28 نيسان/أبريل 2007 في طرابلس الغرب لبحث العملية السياسية في دارفور، يعمل المبعوثان الخاصان على إعداد خارطة طريق لعملية السلام لمعالجة المخاوف التي ما زالت تعتري شعب دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد