My country congratulates the Palestinian people on their major and historic achievement in obtaining full membership in UNESCO. | UN | ويهنئ بلدي الشعب الفلسطيني على إنجازه الرئيسي والتاريخي المتمثل في الحصول على العضوية الكاملة في اليونسكو. |
Comprehensive career development programmes have also been elaborated and introduced in UNESCO, ILO, UNFPA and WHO. | UN | كما وضعت برامج شاملة للتطوير الوظيفي وطبقت في اليونسكو ومنظمة العمل الدولية وصندوق السكان ومنظمة الصحة العالمية. |
However, the situation in UNESCO with respect to the implementation of the recommendations of the Chairman of the Commission on the level of post adjustment in Paris gave rise to deep concern. | UN | غير أن الحالة في اليونسكو فيما يتعلق بتنفيذ توصيات رئيس تلك اللجنة بشأن مستوى تسوية مقر العمل في باريس تثير بالغ القلق. |
With that understanding, we congratulate the people of Palestine on their membership in UNESCO and hope that all sides concerned will duly take into account the will that the international community has displayed with regard to that membership. | UN | ومن هذا المنطلق، نتقدم بالتهنئة لشعب فلسطين على عضويته في منظمة اليونسكو ونأمل أن تراعي كل الأطراف المعنية الرغبة التي أبداها المجتمع الدولي بشأن تلك العضوية. |
4. These instruments will be widely distributed, not only in UNESCO's official languages but in others as well. | UN | ٤- وستكون هذه الصكوك موضعا للنشر على نطاق واسع، بما في ذلك نشرها باللغات غير الرسمية في اليونسكو. |
The two SRBs in UNESCO are affiliated to two different federations: ISAU to CCISUA and STU to FICSA. | UN | وتنتسب هيئتا تمثيل الموظفين في اليونسكو إلى اتحادين مختلفين: فرابطة الموظفين الدوليين باليونسكو منخرطة في لجنة التنسيق أما نقابة الموظفين فمنخرطة في اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين. |
In this regard, I must also draw your attention to the decision of Israel to withhold the transfer of funds to the Palestinian National Authority, also as a punishment for the recent steps in UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد، لا بد لي أيضا أن أوجه انتباهكم إلى قرار إسرائيل وقف تحويل الأموال إلى السلطة الوطنية الفلسطينية، كعقوبة أيضا على الإجراءات الأخيرة التي اتخذت في اليونسكو. |
The risk management committee in UNESCO is chaired by the bureau of strategic planning, with the secretariat provided by the internal oversight service. | UN | 76 - ويرأس لجنة إدارة المخاطر في اليونسكو مكتب التخطيط الاستراتيجي، وتضطلع دائرة الرقابة الداخلية بدور الأمانة. |
JIU staff had worked closely with the UNESCO secretariat in order to ensure that the Unit's contribution added value to the process of reform under way in UNESCO. | UN | وعمل موظفو الوحدة عن كثب مع أمانة اليونسكو بغية التأكد من أن مساهمة الوحدة ستزيد من شأن عملية الإصلاح الجارية في اليونسكو. |
The Secretary-General's comments indicate that the issue will be kept under continuing review and should be studied further by the management of UNU and senior colleagues in UNESCO. | UN | وتشير تعليقات الأمين العام إلى أن هذه المسألة ستظل قيد الاستعراض المستمر وستتناولها بمزيد من الدراسة إدارة الجامعة وكبار الزملاء في اليونسكو. |
35. On the occasion of its fiftieth anniversary, the Swiss National Commission for UNESCO invited UNESCO to organize a conference on " Interculturalism in UNESCO: the Benefit of Diversity " at Bellizone, Switzerland, in May 1999. | UN | 35 - ودعت اللجنة الوطنية السويسرية لليونسكو، بمناسبة الذكرى الخمسين لتأسيسها اليونسكو، إلى تنظيم مؤتمر عن " تفاعل الثقافات في اليونسكو: فائدة التنوع الثقافي " في بيليزوني في سويسرا في أيار/مايو 1999. |
One option considered in the report was the withholding of shares of budgetary surpluses from Member States not current with their financial obligations, as is the case in UNESCO under its Financial Regulation 4.3. | UN | ومن الخيارات التي درست في التقرير، حرمان الدول الأعضاء التي عليها التزامات مالية متأخرة من نصيبها في فائــض الميزانيــة، كما هو الحال في اليونسكو بموجب البند 4-3 من نظامها المالي. |
The Committee was briefed on human resources reform in UNESCO and the restructuring of the secretariat at headquarters, including the reduction of posts at the D-1 level and above. | UN | وأُطلعت اللجنة على إصلاح الموارد البشرية في اليونسكو وإعادة هيكلة الأمانة في المقر، بما في ذلك تخفيض عدد الوظائف في رتبة مد - 1 وما فوقها. |
Nevertheless, the Secretary-General will keep this issue under continuing review and will also ask the management of UNU and senior colleagues in UNESCO to do likewise. | UN | وعلى الرغم من ذلك، سيبقي اﻷمين العام هذه المسألة قيد الاستعراض المستمر، وسيطلب أيضا إلى إدارة الجامعة وإلى كبار الزملاء في اليونسكو أن يفعلوا كذلك. |
In addition, the Permanent Observer Mission of Palestine to UNESCO submitted five candidatures for fellowships, for which the Education Sector in UNESCO provided $16,000. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، قدمت بعثة المراقب الدائم عن فلسطين الى اليونسكو خمسة ترشيحات لزمالات، وفر لها قطاع التعليم في اليونسكو ٠٠٠ ١٦ دولار. |
However, developments are being noticed in this regard and it is one of the objectives of several programmes and projects in UNESCO to develop and enhance regional cooperation. | UN | بيد أن هناك تطورات تلاحظ في هذا الصدد، يعتبر هذا التعاون من اﻷهداف التي يصبو إليها العديد من البرامج والمشاريع في اليونسكو لتطوير وتحسين التعاون اﻹقليمي. |
In this context, the Ministers took note of the Message of the NAM Chapter in UNESCO to COMINAC-VII. | UN | على هذا الصعيد، أخذ الوزراء علماً برسالة كتلة حركة بلدان عدم الانحياز في منظمة اليونسكو المرسلة إلى المؤتمر السابع لوزراء إعلام بلدان عدم الانحياز. |
They emphasized that existing mechanisms in UNESCO and in the United Nations in relation to State reporting on the implementation of the right to education cover language issues and must be made more effective in the spirit of the EFA strategies for promoting mother tongue-based multilingualism. | UN | وأكدوا على أن الآليات القائمة لدى اليونسكو ولدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بإبلاغ الدول بشأن إعمال الحق في التعليم تشمل مسائل اللغة ويتعين زيادة فاعليتها في ضوء استراتيجيات توفير التعليم للجميع من أجل تعزيز التعليم المتعدد اللغات القائم على اللغة الأم. |
Donors should support the exchange of experiences between and among countries and consider providing additional financial assistance to the International Fund for Technological Development of Africa created in UNESCO. | UN | وينبغي أن يدعم المانحون تبادل الخبرات بين البلدان وأن ينظروا في تقديم مساعدات مالية إضافية إلى الصندوق الدولي للتطوير التكنولوجي في أفريقيا المنشأ في إطار اليونسكو. |
Likewise in UNESCO, the appointment of the ethics officer is for an initial period of one year, with a maximum tenure of four years. | UN | وبالمثل ففي منظمة اليونسكو يكون تعيين موظف الأخلاقيات لفترة أولية قدرها عام واحد على أن يكون الحد الأقصى لشغل الوظيفة أربع سنوات. |
Review of management and administration in UNESCO | UN | استعراض التنظيم والإدارة في اليونيسكو |
It noted that modalities for preferential treatment existed only in UNESCO and UNHCR and were used only informally for low-value local purchases. | UN | ولاحظت أن طرائق المعاملة التفضيلية لإبرام الصفقات لا توجد إلا في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وهي لا تطبق إلا بشكل غير رسمي لإجراء مشتريات محلية ذات قيمة ضعيفة. |
in UNESCO, the official languages of the General Conference are Arabic, Chinese, English, French, Hindi, Italian, Portuguese, Russian and Spanish. | UN | 17- وفي منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، فإن اللغات الرسمية للمؤتمر العام هي الإسبانية والإنكليزية والإيطالية والبرتغالية والروسية والصينية والفرنسية والعربية والهندية. |