ويكيبيديا

    "in union" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرتبطات
        
    • يعشن مع
        
    • اللائي يعشن
        
    • رجال خارج إطار الزواج
        
    * in union = in a married, common-law or visiting relationship UN * المرتبطات = في علاقة زواج، أو علاقة قانون عام، أو علاقة زيارة.
    b Percentage of women aged 15-49 who are married or in union using contraception. UN (ب) النسبة المئوية للنساء المتزوجات أو المرتبطات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة واللائي يستخدمن وسائل منع الحمل.
    54.5c a Among women aged 15-49 who are married or in union. UN (أ) معدلات النساء المتزوجات أو المرتبطات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة ويستخدمن وسائل منع الحمل.
    Percentage of women aged 20-24 who were married or in union before age 18 UN النسبة المئوية للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 سنة وكن متزوجات أو يعشن مع عشير قبل سن 18
    Percentage of women aged 15-49, married or in union, using a modern contraceptive method, 2005 UN النسبة المئوية للنساء المتزوجات أو اللائي يعشن مع شركاء ممن يستخدمن وسيلة لمنع الحمل وتتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة، في عام 2005
    According to those data, 61 per cent of all women of reproductive age who are married or in union are using contraception. UN ووفقا لهذه البيانات فإن نسبة 61 في المائة من جميع النساء البالغات سن الإنجاب والمتزوجات أو اللواتي يعشن مع رجال خارج إطار الزواج يستخدمن وسائل منع الحمل.
    54.5c a Among women aged 15-49 who are married or in union. UN (أ) النساء اللواتي يستخدمن وسائل منع الحمل من بين النساء المتزوجات أو المرتبطات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة.
    a Among women aged 15-49 who are married or in union. UN (أ) بين النساء المتزوجات أو المرتبطات المتراوحة أعمارهن بين 15 و 49 سنة.
    a Among women, married or in union, of reproductive age (aged 15-49 years). UN (أ) لدى النساء المتزوجات أو المرتبطات البالغات سن الإنجاب (بين 15 و 49 سنة).
    5.3 Current contraceptive use among women in union* (15-49 yrs old) UN 5-3 الاستخدام الجاري لوسائل منع الحمل بين النساء المرتبطات* (15- 49 سنة)
    The percentage of women aged 20-24 who were married or in union before age 18 decreased from 35 per cent in 2000-2009 to 34 per cent in 2012-2011. UN وقد انخفضت النسبة المئوية للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاماً المتزوجات أو المرتبطات قبل بلوغ سن 18 عاماً، من 35 في المائة في الفترة 2000-2009 إلى 34 في المائة في الفترة 2011-2012.
    102. In 2006, 32 per cent of married women or women in union were subjected to emotional violence, 22.7 per cent suffered economic violence, 10.2 per cent physical violence and 6 per cent sexual violence. UN 102- وفي عام 2006، كانت 32 في المائة من النساء المتزوجات أو المرتبطات خارج إطار الزواج ضحايا للعنف العاطفي، و22.7 في المائة ضحايا للعنف الاقتصادي، و10.2 في المائة ضحايا للعنف الجسدي، و6 في المائة ضحايا للعنف الجنسي.
    a) Number and percentage of countries with at least 50% of women in union having the final say in decisions about their own health care out of countries with data reported. UN (أ) العدد والنسبة المئوية للبلدان التي بها 50% على الأقل من النساء المرتبطات ممن يتمتعن بسلطة اتخاذ القرار الأخير فيما يخص رعايتهن الصحية، من بين البلدان التي قدمت تقارير بالبيانات.
    However, the percentage of women aged 20-24 who were married or in union before age 18 remains high, at 35 per cent, and, globally, seven in 10 women report having experienced physical and/or sexual violence in their lifetime. UN ومع ذلك، لا تزال نسبة النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما المتزوجات أو المرتبطات بشكل أو بآخر قبل سن 18 عاما مرتفعة وتبلغ 35 في المائة. وعلى الصعيد العالمي، تفيد سبعة من كل 10 نساء بأنهن تعرضن للعنف الجسدي و/أو الجنسي في حياتهن.
    (Percentage of women aged 15 to 49, married or in union, who have an unmet need for family planning) UN (النسبة المئوية للنساء المتزوجات أو المرتبطات ممن تتراوح أعمارهن من 15 إلى 49 سنة وتوجد لديهن احتياجات غير ملباة لتنظيم الأسرة)
    (Percentage of women who are using any method of contraception among women aged 15 to 49, married or in union) UN (النسبة المئوية للنساء اللائي يستخدمن أية وسيلة من وسائل منع الحمل بين النساء اللائي تتراوح أعمارهن من 15 إلى 49 سنة المتزوجات أو المرتبطات)
    (Percentage of women who have an unmet need for family planning among women aged 15 to 49, married or in union) UN (النسبة المئوية للنساء اللائي لم تلب احتياجاتهن في مجال تنظيم الأسرة بين النساء اللائي تتراوح أعمارهن من 15 إلى 49 سنة المتزوجات أو المرتبطات)
    In 2007, 63 per cent of women around the world (aged 15 to 49) who were married or in union used a method of contraception, versus 55 per cent in 1990. UN ففي عام 2007، استخدمت 63 في المائة من النساء في جميع أنحاء العالم (تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة) المتزوجات منهن أو المرتبطات بشكل أو بآخر، إحدى وسائل منع الحمل، مقابل 55 في المائة في عام 1990().
    Globally, in 2007, 63 per cent of women of reproductive age who were married or in union were contraceptive users. UN وعلى الصعيد العالمي، كانت النساء في سن الإنجاب، سواء المتزوجات منهن أو اللواتي يعشن مع عشير، يستخدمن وسائل منع الحمل بنسبة 63 في المائة في عام 2007.
    Percentage of women aged 15-49 who are married or in union and who have unmet need for family planning UN النسبة المئوية للنساء المتزوجات أو اللائي يعشن مع شركاء ممن تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة ولديهن احتياجات غير ملباة في مجال وسائل تنظيم الأسرة
    Among the latter, Africa has the lowest level of use, with only 27 per cent of women of reproductive age who are married or in union using contraception. UN ومن بين هذه الأقاليم، توجد في أفريقيا أقل نسبة حيث لا تستخدمها سوى نسبة 27 في المائة من النساء البالغات سن الإنجاب والمتزوجات أو اللواتي يعشن مع رجال خارج إطار الزواج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد