ويكيبيديا

    "in united nations field operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في عمليات الأمم المتحدة الميدانية
        
    • في العمليات الميدانية للأمم المتحدة
        
    The Medical Support Manual contains the policies, guidelines and standard operating procedures governing the provision of qualitative health care in United Nations field operations. UN ويتضمن دليل الدعم الطبي السياسات والمبادئ التوجيهية وإجراءات التشغيل الموحدة التي تنظم تقديم خدمات الرعاية الصحية الجيدة في عمليات الأمم المتحدة الميدانية.
    The manual contains the policies, guidelines and standard operating procedures governing the provision of qualitative health care in United Nations field operations. UN ويحتوي هذا الدليل على السياسات والمبادئ التوجيهية وإجراءات التشغيل الموحدة التي تنظم سبل تقديم الرعاية الصحية الجيدة في عمليات الأمم المتحدة الميدانية.
    21. The role of the Engineering Standards and Design Centre is to function as the centralized centre for the development of standardized design, scales and templates for engineering works carried out in United Nations field operations. UN 21 - مركز المعايير والتصاميم الهندسية هو بمثابة جهاز مركزي يتولى وضع التصاميم والمقاييس والنماذج الموحدة الخاصة بالأعمال الهندسية التي تنفذ في عمليات الأمم المتحدة الميدانية.
    With regard to cases over which the United Nations did not have jurisdiction, she inquired whether the Secretariat planned to incorporate a clause concerning sexual exploitation and abuse into cooperation agreements with non-governmental organizations and agreements concluded with Member States governing their participation in United Nations field operations. UN وفيما يتعلق بالحالات التي ليس للأمم المتحدة ولاية عليها فهي تستفسر عمّا إذا كانت الأمانة العامة تزمع إدراج شرط يتعلق بالاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي في اتفاقات التعاون مع المنظمات غير الحكومية والاتفاقات المبرمة مع الدول الأعضاء والتي تُنظم مشاركتها في العمليات الميدانية للأمم المتحدة.
    30. Approves the introduction of a rest and recuperation scheme to include travel time, appropriate to the location, but no payment of travel to the staff member, for internationally recruited staff members in United Nations field operations to replace the occasional recuperation break, effective 1 January 2009; UN 30 - توافق على استحداث مخطط للراحة والاستجمام للموظفين المعينين دوليا في العمليات الميدانية للأمم المتحدة يراعى فيه الوقت اللازم للسفر، ويكون مناسبا للموقع، ولا يتضمن دفع تكاليف سفر الموظفين، للاستعاضة به عن إجازة الاستجمام العرضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛
    (b) Evaluating and reviewing the performance of human resources functions in United Nations field operations through self-monitoring and implementation of Human Resources Action Plans in field operations UN (ب) تقييم واستعراض أداء مهام الموارد البشرية في عمليات الأمم المتحدة الميدانية من خلال الرصد الذاتي وتنفيذ خطط عمل الموارد البشرية في العمليات الميدانية
    78. The conditions of service offered to staff serving in United Nations field operations pose critical obstacles to the recruitment of highly qualified civilian personnel, as demonstrated by the high vacancy and turnover rates. UN 78 - وتشكل شروط الخدمة المعروضة على الموظفين الذين يخدمون في عمليات الأمم المتحدة الميدانية عقبات كأداء تعوق توظيف المدنيين من ذوي الكفاءة العالية، كما يتجلى ذلك في ارتفاع معدلات الشغور ودوران الموظفين.
    (d) Monitoring strategic support issues and operational requirements in United Nations field operations and ensuring that they are effectively addressed; UN (د) متابعة المسائل المتعلقة بالدعم الاستراتيجي واحتياجات التشغيل في عمليات الأمم المتحدة الميدانية وكفالة معالجتها بشكل فعال؛
    (b) Evaluating and reviewing the performance of human resources functions in United Nations field operations through self-monitoring and the implementation of human resources action plans in field operations; UN (ب) تقييم واستعراض أداء وظائف الموارد البشرية في عمليات الأمم المتحدة الميدانية من خلال الرصد الذاتي وتنفيذ خطط عمل الموارد البشرية في العمليات الميدانية؛
    (d) Monitoring strategic support issues and operational requirements in United Nations field operations and ensuring that they are effectively addressed; UN (د) متابعة المسائل المتعلقة بالدعم الاستراتيجي واحتياجات التشغيل في عمليات الأمم المتحدة الميدانية وكفالة معالجتها بشكل فعال؛
    (d) Monitoring strategic support issues and operational requirements in United Nations field operations and ensuring that they are effectively addressed UN (د) متابعة المسائل المتعلقة بالدعم الاستراتيجي واحتياجات التشغيل في عمليات الأمم المتحدة الميدانية وكفالة معالجتها بشكل فعال
    (c) Managing, producing and analysing data used in the management of human resources in United Nations field operations and reporting thereon to the legislative bodies, Member States and senior leadership in the Secretariat; UN (ج) إدارة وإنتاج وتحليل البيانات المستخدمة في إدارة الموارد البشرية في عمليات الأمم المتحدة الميدانية وتقديم التقارير بهذا الشأن إلى الهيئات التشريعية والدول الأعضاء وكبار المسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    (c) Managing, producing and analysing data used in the management of human resources in United Nations field operations and reporting thereon to the legislative bodies, Member States, and senior leadership in the Secretariat UN (ج) إدارة وإنتاج وتحليل البيانات المستخدمة في إدارة الموارد البشرية في عمليات الأمم المتحدة الميدانية وتقديم التقارير بهذا الشأن إلى الهيئات التشريعية والدول الأعضاء وكبار المسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    The secretariat was established as a mechanism to monitor the selection process for filling vacancies in field missions to ensure that the circulation of vacancy announcements is in line with organizational procedural and job classification standards and that the approved criteria are accurately and consistently applied in the evaluation of candidates for placement on the roster for opportunities to serve in United Nations field operations. UN وأنشئت الأمانة كآلية لرصد عملية الاختيار لملء الشواغر في البعثات الميدانية لكفالة تمشي تعميم الإعلانات عن الشواغر مع معايير الإجراءات التنظيمية وتصنيف الوظائف وكفالة تطبيق المعايير المعتمدة على نحو دقيق ومتسق لدى تقييم المرشحين لإدراجهم في القائمة للاستفادة من فرص الخدمة في عمليات الأمم المتحدة الميدانية.
    As for troops participating in United Nations field operations, as I announced on 29 October 1998, countries contributing to United Nations peacekeeping operations should not send civilian police or military observers under the age of 25, and troops should, ideally, be over 21, but never younger than 18. UN وفيما يتعلق بالقوات المشاركة في عمليات الأمم المتحدة الميدانية فقد أعلنت في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1998 أنه ينبغي للبلدان المشاركة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ألا ترسل أفرادا من الشرطة المدنية أو مراقبين عسكريين دون الخامسة والعشرين، كما أن سن الأفراد العسكريين ينبغي أن تزيد نموذجيا على 21 سنة وألا تقل قط عن 18 سنة.
    30. Approves the introduction of a rest and recuperation scheme to include travel time, appropriate to the location, but no payment of travel to the staff member, for internationally recruited staff members in United Nations field operations to replace the occasional recuperation break, effective 1 January 2009; UN 30 - توافق على استحداث مخطط للراحة والاستجمام للموظفين المعينين دوليا في العمليات الميدانية للأمم المتحدة يراعى فيه الوقت اللازم للسفر، ويكون مناسبا للموقع، ولا يتضمن دفع تكاليف سفر الموظفين، للاستعاضة به عن إجازة الاستجمام العرضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛
    The selection shall take into account the need to have a broad representation of various communities of interest within the United Nations system, such as learning and training specialists; managers in charge of priority areas as identified by CEB; human resources management and personnel policy experts; and representatives serving in United Nations field operations. UN وتراعى في الاختيار الحاجة إلى تمثيل على نطاق واسع لمختلف الأوساط ذات الاهتمام ضمن منظومة الأمم المتحدة، مثل إخصائيي التعلم والتدريب، والمديرين المسؤولين عن مجالات ذات أولوية يحددها مجلس الرؤساء التنفيذيين، وخبراء إدارة الموارد البشرية وسياسات العاملين، وممثلين يخدمون في العمليات الميدانية للأمم المتحدة.
    Accordingly, should the General Assembly approve the introduction of paid rest and recuperation travel for international field staff, International United Nations Volunteers serving in United Nations field operations would be eligible for paid rest and recuperation travel under the same conditions as international staff. UN ولذلك، إذا قررت الجمعية العامة الموافقة على استحداث سفر الراحة والاستجمام المدفوع الأجر للموظفين الميدانيين الدوليين، فإنّ متطوعي الأمم المتحدة الدوليين الذين يعملون في العمليات الميدانية للأمم المتحدة سيكونون مؤهلين للحصول على سفر للراحة والاستجمام مدفوع الأجر بنفس الشروط التي تنطبق على الموظفين الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد