ويكيبيديا

    "in united nations forums" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في محافل الأمم المتحدة
        
    • في منتديات الأمم المتحدة
        
    • محافل اﻷمم المتحدة
        
    The participation in United Nations forums was said to be an external expression of selfdetermination which did not involve secession or independence. UN والمشاركة في محافل الأمم المتحدة تعتبر تعبيرا خارجيا عن تقرير المصير لا ينطوي على انفصال أو استقلال.
    Representatives of the organization participated in United Nations forums, events, commissions, and conferences. UN وشارك ممثلو المنظمة في محافل الأمم المتحدة وأحداثها ولجانها ومؤتمراتها.
    The organization is represented by the International Federation of University Women in United Nations forums. UN يمثل الاتحاد الدولي للجامعيات المنظمة في محافل الأمم المتحدة.
    We contributed to and signed statements on the above subjects in United Nations forums. UN وقد ساهمنا في صياغة بيانات بشأن المواضيع المذكورة أعلاه في منتديات الأمم المتحدة ومحافلها ووقعنا عليها.
    We agree that there is a need to improve the regional representation of civil society organizations in United Nations forums. UN ونوافق على أن ثمة ضرورة لتحسين التمثيل الإقليمي لمنظمات المجتمع المدني في منتديات الأمم المتحدة.
    The Ministry for Foreign Affairs is engaged in highlighting human rights education in United Nations forums. UN وتقوم وزارة الشؤون الخارجية بالتركيز على التثقيف في مجال حقوق الإنسان في منتديات الأمم المتحدة.
    Representatives of the Union are active participants in United Nations forums. UN ممثلو الاتحاد مشاركون نشطون في محافل الأمم المتحدة.
    The organization actively participates in United Nations forums and meetings of United Nations agencies both in their respective headquarters and in the field. UN تشارك المنظمة بنشاط في محافل الأمم المتحدة واجتماعات وكالاتها سواء في مقارها الرسمية أو على الصعيد الميداني.
    6. The concept of empowerment has been used in United Nations forums for a number of years, mainly in promoting the advancement of women. UN 6 - إن مفهوم التمكين قد استعمل في محافل الأمم المتحدة على مدار عدد من السنين، أساسا في إطار التشجيع على النهوض بالمرأة.
    It also noted the ongoing discussion on the question of a suitable permanent follow-up mechanism for the realization of the right to development and the various views expressed thereon in United Nations forums. UN وأشارت أيضاً إلى النقاش الجاري حول مسألة إيجاد آلية دائمة مناسبة لمتابعة إعمال الحق في التنمية ومختلف الآراء المُعرب عنها في هذا الشأن في محافل الأمم المتحدة.
    Discussions and debates on disarmament in United Nations forums cannot be said to be fully impartial, objective and substantive, and do not address real threats and challenges to world peace and security. UN ولا يمكن القول إن المناقشات والمناظرات عن نزع السلاح في محافل الأمم المتحدة محايدة تماما وموضوعية وجوهرية، كما أنها لا تتصدى للتهديدات والتحديات الحقيقية لسلام العالم وأمنه.
    This was attributed to the sustained rhetoric that has surrounded the issue in United Nations forums and among partners and donors, as well as to cultural change within the Secretariat itself. UN وكان ذلك يعزى إلى استمرار الحديث الذي أحاط بالمسألة في محافل الأمم المتحدة فيما بين الشركاء والمانحين، فضلا عن التغير الثقافي داخل الأمانة العامة نفسها.
    My own emotions are strong, since the Conference of Non-Governmental Organizations (NGOs) has for 57 years worked intensively to enhance the participation of civil society in United Nations forums. UN إنني أحس بمشاعر جياشة، لأن مؤتمر المنظمات غير الحكومية ظل يعمل طوال 57 سنة بصورة مكثفة لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في محافل الأمم المتحدة.
    :: To help to create more effective opportunities for members of parliament to take part in United Nations forums UN :: المساعدة على إتاحة فرص أكثر فعالية لأعضاء البرلمانات للمشاركة في منتديات الأمم المتحدة
    Local Institute country partners have also made presentations in United Nations forums and at events sponsored by the United Nations. UN وقدم شركاء المعهد القُطريون المحليون أيضا عروضا في منتديات الأمم المتحدة وفي المناسبات التي ترعاها الأمم المتحدة.
    Both countries participate in United Nations forums and activities to further the goal of standardization and to develop policies and procedures. UN ويشارك البلدان كلاهما في منتديات الأمم المتحدة وأنشطتها سعياً لتحقيق هدف التوحيد وتطوير السياسات والإجراءات.
    4. At the outset, it is useful to clarify that the rights holders of self-determination are peoples, a concept that has never been conclusively defined, notwithstanding its frequent use in United Nations forums. UN 4 - وفي البداية، من المفيد توضيح أن أصحاب الحق في تقرير المصير هي الشعوب، وهو مفهوم لم يعرَّف تعريفاً باتاً، على الرغم من استخدامه المتكرر في منتديات الأمم المتحدة.
    It participates in United Nations forums at the global and regional levels, sponsors events and partners with religious coalitions active in the United Nations system. UN وتشارك المنظمة في منتديات الأمم المتحدة على الصعُد الدولية والإقليمية، وترعى الأحداث وتقيم شراكات مع الائتلافات الدينية النشطة في منظومة الأمم المتحدة.
    16. In parallel to these developments in the peace process, the Palestinians initiated a number of actions in United Nations forums. UN 16 - وبالتوازي مع هذه التطورات في عملية السلام، بدأ الفلسطينيون عددا من الإجراءات في منتديات الأمم المتحدة.
    From 1997 to 2000, IITC provided credentials for indigenous delegates from Alaska, the United States of America, and Bolivia, Canada, Ecuador, Guatemala, Panama and Mexico to participate in United Nations forums. UN ومن عام 1997 إلى عام 2000 قدم المجلس وثائق التفويض لمندوبي السكان الأصليين من ألاسكا والولايات المتحدة الأمريكية وبوليفيا وكندا وإكوادور وغواتيمالا وبنما والمكسيك للمشاركة في منتديات الأمم المتحدة.
    The idea of establishing the post of United Nations High Commissioner for Human Rights has been the subject of deliberation in United Nations forums for nearly half a century. UN لقد ظلت فكرة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان محل مناقشة في محافل اﻷمم المتحدة لما يقرب من نصف قرن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد