ويكيبيديا

    "in united nations offices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مكاتب الأمم المتحدة
        
    However, they required the upgrading of equipment and infrastructure and the reinforcing of support services in United Nations offices throughout the world. UN غير أنه يلزم تحديث المواد والأجهزة الأساسية وتعزيز خدمات الدعم في مكاتب الأمم المتحدة في أرجاء العالم كافة.
    Those problems had been rectified, however, and there were currently more than 4,500 active users in United Nations offices. UN وعلى أية حال، فقد تمت معالجة هذه المشاكل، وهناك حاليا أكثر من 500 4 مستخدم فاعل في مكاتب الأمم المتحدة.
    The absence of an ICT technological tool and a governance structure for managing electronic records continues to hamper the work of the Archives and Records Management Section to establish an electronic record-keeping environment in United Nations offices. UN ولا يزال غياب أداة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبنية حوكمة لإدارة السجلات الإلكترونية يعرقل عمل قسم إدارة المحفوظات والسجلات الرامي إلى تهيئة بيئة إلكترونية لحفظ السجلات في مكاتب الأمم المتحدة.
    At the same time, the intensive activities of the United Nations information centres and of communications units in United Nations offices at the country level were the most direct means of communication with the world public. UN وفي الوقت نفسه، تعدّ مراكز الأمم المتحدة للإعلام ووحدات الاتصال في مكاتب الأمم المتحدة على المستوى القطري أهم وسيلة مباشرة للتواصل مع الجمهور العالمي.
    These National Officers will work in conjunction with both the UNAMI Development and Humanitarian Support area coordinators deployed in United Nations offices across Iraq and the Information Analysis Unit. UN وسيعمل هؤلاء الموظفون الفنيون الوطنيون جنباً إلى جنب مع كل من منسقي مناطق البعثة للدعم الإنمائي والإنساني الذين يجري نشرهم في مكاتب الأمم المتحدة في أنحاء العراق ومع وحدة تحليل المعلومات.
    7. Business continuity activities proposed for 2008-2009 would focus on upgrading information technology services in United Nations offices. UN 7 - وستركز أنشطة ضمان استمرارية العمل المقترحة للفترة 2008 - 2009 على تحديث خدمات تكنولوجيا المعلومات في مكاتب الأمم المتحدة.
    7. Business continuity activities proposed for 2008-2009 would focus on upgrading information technology services in United Nations offices. UN 7 - وستركز أنشطة ضمان استمرارية العمل المقترحة للفترة 2008 - 2009 على تحديث خدمات تكنولوجيا المعلومات في مكاتب الأمم المتحدة.
    7. Business continuity activities proposed for the biennium 2008–2009 would focus on upgrading information technology services in United Nations offices. UN 7 - وستركز أنشطة ضمان استمرارية العمل المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 على تحديث خدمات تكنولوجيا المعلومات في مكاتب الأمم المتحدة.
    33. The Financial Regulations and Rules are sufficiently broad to be responsive to routine procurement support requirements in United Nations offices. UN 33 - يتسع نطاق النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة بما يكفي للاستجابة للاحتياجات الروتينية لدعم المشتريات في مكاتب الأمم المتحدة.
    28.25 The programme of activities under subprogramme 1, Strategic communications services, is carried out by the Strategic Communications Division and the United Nations information centres, services and information components in United Nations offices. UN 28-25 برنامج الأنشطة في إطار البرنامج الفرعي 1، خدمات الاتصالات الاستراتيجية، تقوم بتنفيذه شعبة الاتصالات الاستراتيجية، ومراكز الأمم المتحدة للمعلومات وخدمات وعناصر الإعلام في مكاتب الأمم المتحدة.
    13. The African Group remained worried about the high vacancy rates in United Nations offices in Africa, a problem which might be alleviated through carefully managed mobility arrangements, including appropriate incentives and allowances; but the integrity of the staffing table and post structure must not be compromised. UN 13 - وأردفت قائلة إن المجموعة الأفريقية لا زالت قلقة بشأن معدلات الشواغر العالية في مكاتب الأمم المتحدة في أفريقيا، وهي مشكلة يمكن التخفيف من حدتها من خلال ترتيبات التنقل المخطط، بما في ذلك الحوافز والبدلات المناسبة؛ لكن ذلك يجب ألا يضر بسلامة ملاك الموظفين وهيكل الوظائف.
    (a) The Inter-Agency Network on Women and Gender Equality is a network of senior gender focal points in United Nations offices, specialized agencies, funds and programmes. UN (أ) الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين هي شبكة من كبار موظفي الاتصال المعنيين بالمسائل الجنسانية في مكاتب الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج.
    31. Many delegates shared the concern expressed in the report that the lack of a standardized cost accounting system in United Nations offices impeded the type of analysis upon which the report was based, and asked for an update on both the status of the forthcoming feasibility study on cost accounting and its relationship to high-level efforts to address questions of accounting standards within the United Nations system. UN 31 - وأيدت وفود عديدة التقرير في ما أعرب عنه من قلق من أن عدم وجود نظام موحد لحساب التكاليف في مكاتب الأمم المتحدة يحول دون إجراء نوع التحليل الذي ينبني عليه التقرير، وطلبت الحصول على آخر المستجدات عن وضع دراسة الجدوى المقبلة المتعلقة بحساب التكاليف وعلاقتها بالجهود المبذولة على المستوى الرفيع لمعالجة مسائل معايير المحاسبة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    4. Many delegates shared the concern expressed in the report that the lack of a standardized cost accounting system in United Nations offices impeded the type of analysis upon which the report was based, and asked for an update on both the status of the forthcoming feasibility study on cost accounting and its relationship to high-level efforts to address questions of accounting standards within the United Nations system. UN 4 - وأيدت وفود عديدة التقرير في ما أعرب عنه من قلق من أن عدم وجود نظام موحد لحساب التكاليف في مكاتب الأمم المتحدة يحول دون إجراء نوع التحليل الذي ينبني عليه التقرير، وطلبت الحصول على آخر المستجدات عن وضع دراسة الجدوى المقبلة المتعلقة بحساب التكاليف وعلاقتها بالجهود المبذولة على المستوى الرفيع لمعالجة مسائل معايير المحاسبة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    UNICs and information components in United Nations offices also carried out special observances in Argentina, Austria, Bolivia, Brazil, Burkina Faso, Colombia, the Czech Republic, Eritrea, Georgia, Italy, Kenya, Mexico, Myanmar, Poland, Switzerland, Thailand, Ukraine and Zambia. UN كما قامت مراكز الأمم المتحدة للإعلام وجهات إعلامية في مكاتب الأمم المتحدة بتظاهرات خاصة لإحياء هذه الذكرى في الأرجنتين، وإريتريا، وأوكرانيا، وإيطاليا، والبرازيل، وبوركينا فاسو، وبولندا، وبوليفيا، وتايلند، والجمهورية التشيكية، وجورجيا، وزامبيا، وسويسرا، وكولومبيا، وكينيا، والمكسيك، وميانمار، والنمسا.
    Integrated deployment of Foundation (for procurement, finance, supply chain and logistics) and Extension 1 (for human resources, travel and entitlements) in United Nations offices in Nairobi (United Nations Office at Nairobi, United Nations Environment Programme and United Nations Human Settlements Programme) and operations of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in New York and Geneva. UN النشر المتكامل للنظام لمرحلة أوموجا الأساس (لمجالات المشتريات والشؤون المالية وسلاسل الإمداد واللوجستيات) ومرحلة أوموجا الموسع 1 (لمجالات الموارد البشرية والسفر والاستحقاقات) في مكاتب الأمم المتحدة الموجودة في نيروبي (مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية) وفي عمليات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في نيويورك وجنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد