ويكيبيديا

    "in united nations peace operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في عمليات الأمم المتحدة للسلام
        
    • في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • في عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • في عمليات السلام للأمم المتحدة
        
    • عمليات الأمم المتحدة للسلام في
        
    • وفي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    Reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations UN إصلاح فئة موظفي الخدمة العامة في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    The duration of appointment of both career and supplemental personnel serving in United Nations peace operations will vary depending on the individual's length of continuous service, as follows: UN وستختلف مدد تعيين كل من الموظفين اللازمين لأجل طويل والموظفين الإضافيين الذين يعملون في عمليات الأمم المتحدة للسلام حسب مدة خدمة الفرد المستمرة، وذلك على النحو التالي:
    The Secretariat will also seek an expansion of the functions for which National Professional Officers may be employed in United Nations peace operations. UN وستسعى الأمانة أيضا إلى توسيع المهام التي يمكن أن يُعين فيها موظفون وطنيون من الفئة الفنية في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Participation of Bosnia and Herzegovina in United Nations peace operations UN مشاركة البوسنة والهرسك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Over the last few years, the Section has developed a comprehensive framework of activities conducted in United Nations peace operations. UN وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، طور القسم إطارا شاملا للأنشطة المضطلع بها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    More than 120,000 men and women are today serving in United Nations peace operations. UN يعمل اليوم أكثر من 000 120 من الرجال والنساء في عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة.
    The Department of Field Support will have responsibility for communications and information technology in United Nations peace operations. UN وستضطلع إدارة الدعم الميداني بمسؤولية تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Estimated annual financial implications for the introduction of the special operations approach in United Nations peace operations UN الآثار المالية السنوية المقدّرة للأخذ بنهج العمليات الخاصة في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    Increased participation by Bosnia and Herzegovina in United Nations peace operations UN ازدياد مشاركة البوسنة والهرسك في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    Staff serving in United Nations peace operations who are not part of the civilian career peacekeeping cadre will be eligible to apply for a position as a career civilian peacekeeper, along with other United Nations personnel and external candidates, when the numbers fall below 2,500. UN وسيصبح الموظفون العاملون في عمليات الأمم المتحدة للسلام من غير المدرجين في إطار الوظائف المدنية الدائمة لحفظ السلام مؤهلين للتقدم لشغل وظائف كحفظة سلام مدنيين دائمين، مع غيرهم من موظفي المم المتحدة الآخرين والمرشحين الخارجيين، عندما يقل العدد عن 500 2.
    As part of these proposed system-wide arrangements, the Department of Peacekeeping Operations would continue to provide assistance in support of the police, law enforcement agencies, judicial and legal systems and prison systems in United Nations peace operations. UN وكجزء من هذه الترتيبات المقترحة على نطاق المنظومة، ستواصل إدارة عمليات حفظ السلام المساعدة في دعم الشرطة ووكالات إنفاذ القوانين والنظم القضائية والقانونية ونظم السجون في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Furthermore, the compensation package for staff in United Nations peace operations was not in line with the common system and did not provide compensation for the maintenance of a separate residence for their dependants at a location outside the mission area. UN وعلاوة على ذلك، لم تكن مجموعة عناصر الأجر للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام تتمشى مع النظام الموحد ولم تقدم تعويضا عن الاحتفاظ بمقر إقامة منفصل لمعيليهم في مكان خارج منطقة البعثة.
    The comprehensive framework details all of the activities conducted in United Nations peace operations and related support and administrative activities conducted at Headquarters. UN ويورد الإطار الشامل بالتفصيل جميع الأنشطة التي تجري في عمليات الأمم المتحدة للسلام وأنشطة الدعم والأنشطة الإدارية ذات الصلة التي تجري في المقر.
    58/257. Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations UN 58/257 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    The appointments of staff selected to career positions in United Nations peace operations would not be limited to a particular mission, and they would be included in the Secretariat-wide mobility programme. UN بيد أن تعيينات الموظفين الذين يختارون لشغل وظائف طويلة الأجل في عمليات الأمم المتحدة للسلام لن تقتصر على بعثة معينة، بل سيجري إدراجهم في برنامج التنقل على نطاق الأمانة العامة.
    The baseline requirements for expert and experienced staff to serve in United Nations peace operations have not been met by the human resources strategies developed and applied since the mid-1990s. UN ولم تلب استراتيجيات الموارد البشرية التي وضعت وطبقت منذ منتصف التسعينات الاحتياجات الأساسية من الموظفين من ذوي الخبرة والتجربة للعمل في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    The new posts will allow the Police Division to properly channel and organize its now daily advisory and assistance activities in support of formed police units in United Nations peace operations. UN وستتيح الوظائف الجديدة لشعبة الشرطة أن تصرف وتنظم على نحو سليم أنشطتها التي أصبحت يومية في مجال إسداء المشورة وتقديم المساعدة لدعم الشرطة المشكلّة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Section has also developed a comprehensive training programme on the management of prison support programmes in United Nations peace operations, open to United Nations corrections advisers and senior national prison staff. UN كما أعد القسم المذكور برنامج تدريب شاملا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على كيفية إدارة برامج دعم السجون، متاحا لمستشاري الأمم المتحدة المعنيين بشؤون الإصلاحيات ولكبار العاملين الوطنيين في السجون.
    (b) The Committee also agreed with the proposal of the Secretary-General that contracts of international staff serving in United Nations peace operations would no longer carry a limitation to service with a specific mission. UN (ب) وافقت اللجنة أيضا على مقترح الأمين العام الداعي إلى الكف عن الاستعانة بالموظفين المعينين دوليا العاملين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من أجل الخدمة في بعثة معينة واحدة فقط؛
    Despite active recruitment efforts which result in approximately 2,500 recruitment actions a year, the vacancy rate in United Nations peace operations ranges from 22 to 28 per cent. UN ورغم الجهود الحثيثة المبذولة في التعيين التي تؤدي إلى اتخاذ 500 2 إجراء تعيين في السنة تقريبا، يتراوح معدل الشغور في عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة بين 22 و 28 في المائة.
    DPI, in close consultation with DPKO, DPA and other substantive offices, prepared the guidance to Special Representatives of the Secretary-General on public information and media relations in United Nations peace operations. UN أعدت إدارة شؤون الإعلام، بالتعاون الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وغيرها من المكاتب الفنية، دليلا لإرشاد الممثلين الخاصين للأمين العام حول شؤون الإعلام والعلاقات مع وسائط الإعلام في عمليات السلام للأمم المتحدة.
    Over the course of the next year, the number of personnel in United Nations peace operations could increase by as much as 40 per cent. UN ويمكن أن يزداد عدد أفراد عمليات الأمم المتحدة للسلام في السنة المقبلة بنسبة تصل إلى 40 في المائة.
    The Senior Policy Adviser would provide policy guidance and strategic direction on misconduct issues to the Conduct and Discipline Officers at Headquarters and in United Nations peace operations. UN وسيزوّد المستشار الأقدم لشؤون السياسات موظفي السلوك والانضباط في المقر وفي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالتوجيه في مجال السياسات ويحدد لهم التوجّه الاستراتيجي إزاء المسائل المتصلة بسوء السلوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد