ويكيبيديا

    "in united nations peacekeeping activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلم
        
    His Government was committed to playing an active role in United Nations peacekeeping activities. UN وأكد التزام حكومته القيام بدور فعال في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Sri Lanka stands ready to extend its support to achieving gender parity in United Nations peacekeeping activities and in carrying our gender-related mandates of the peacekeeping missions. UN وسري لانكا على استعداد لتقديم دعمها لتحقيق المساواة بين الجنسين في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام وفي تنفيذ الولايات المتعلقة بنوع الجنس في بعثات حفظ السلام.
    Our sacrifices in United Nations peacekeeping activities in Sierra Leone, East Timor and other areas testify to our commitment to the noble goals of the United Nations. UN وتضحياتنا في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام في سيراليون وتيمور الشرقية، وغيرهما من المناطق، تشهد على التزامنا بالأهداف النبيلة للأمم المتحدة.
    There had been a similar upward trend in the requirements for the support account, reflecting the increase in United Nations peacekeeping activities. UN كما أن هناك اتجاها صاعدا مماثلا يتمثل في الاحتياجات المتعلقة بحساب الدعم مما يعكس زيادة في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Strengthening coordination and cooperation between United Nations peacekeeping operations and regional arrangements could help to manage the upsurge in United Nations peacekeeping activities. UN ثم إن تعزيز التنسيق والتعاون بين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والترتيبات الإقليمية يمكن أن يساعد على إدارة الفورة في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    792. The significant increase in United Nations peacekeeping activities has also resulted in the recruitment of substantial numbers of Legal Officers who have been deployed directly to the missions. UN 792 - وقد استتبعت الزيادة الكبيرة في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام أيضا استقدام أعداد كبيرة من الموظفين القانونيين الذين تم نشرهم مباشرة إلى البعثات.
    The discussion that followed reaffirmed the importance of in-depth military assessment of the steps taken within the framework of United Nations peacekeeping, and focused on the analysis of " troubled spots " in United Nations peacekeeping activities and on a quest for concrete ways to improve them. UN وأكدت المناقشة التي تلت ذلك على أهمية إجراء تقييم عسكري متعمق للخطوات المتخذة في إطار عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وركزت على تحليل " المناطق المضطربة " في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام وعلى السعي للتوصل إلى سبل ملموسة لتحسينها.
    Denmark increasingly turns her efforts towards the prevention and management of violent conflicts in line with our comprehensive engagement in developing countries and active involvement in United Nations peacekeeping activities. UN وتعمل الدانمرك على توجيه جهودها بصورة متزايدة نحو درء الصراعات العنيفة، وإدارة الصراعات التي تندلع، بما يتفق والتزامنا الشامل نحو البلدان النامية ومشاركتنا الفعالة في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد