His Government was committed to playing an active role in United Nations peacekeeping activities. | UN | وأكد التزام حكومته القيام بدور فعال في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Sri Lanka stands ready to extend its support to achieving gender parity in United Nations peacekeeping activities and in carrying our gender-related mandates of the peacekeeping missions. | UN | وسري لانكا على استعداد لتقديم دعمها لتحقيق المساواة بين الجنسين في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام وفي تنفيذ الولايات المتعلقة بنوع الجنس في بعثات حفظ السلام. |
Our sacrifices in United Nations peacekeeping activities in Sierra Leone, East Timor and other areas testify to our commitment to the noble goals of the United Nations. | UN | وتضحياتنا في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام في سيراليون وتيمور الشرقية، وغيرهما من المناطق، تشهد على التزامنا بالأهداف النبيلة للأمم المتحدة. |
There had been a similar upward trend in the requirements for the support account, reflecting the increase in United Nations peacekeeping activities. | UN | كما أن هناك اتجاها صاعدا مماثلا يتمثل في الاحتياجات المتعلقة بحساب الدعم مما يعكس زيادة في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Strengthening coordination and cooperation between United Nations peacekeeping operations and regional arrangements could help to manage the upsurge in United Nations peacekeeping activities. | UN | ثم إن تعزيز التنسيق والتعاون بين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والترتيبات الإقليمية يمكن أن يساعد على إدارة الفورة في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
792. The significant increase in United Nations peacekeeping activities has also resulted in the recruitment of substantial numbers of Legal Officers who have been deployed directly to the missions. | UN | 792 - وقد استتبعت الزيادة الكبيرة في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام أيضا استقدام أعداد كبيرة من الموظفين القانونيين الذين تم نشرهم مباشرة إلى البعثات. |
The discussion that followed reaffirmed the importance of in-depth military assessment of the steps taken within the framework of United Nations peacekeeping, and focused on the analysis of " troubled spots " in United Nations peacekeeping activities and on a quest for concrete ways to improve them. | UN | وأكدت المناقشة التي تلت ذلك على أهمية إجراء تقييم عسكري متعمق للخطوات المتخذة في إطار عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وركزت على تحليل " المناطق المضطربة " في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام وعلى السعي للتوصل إلى سبل ملموسة لتحسينها. |
Denmark increasingly turns her efforts towards the prevention and management of violent conflicts in line with our comprehensive engagement in developing countries and active involvement in United Nations peacekeeping activities. | UN | وتعمل الدانمرك على توجيه جهودها بصورة متزايدة نحو درء الصراعات العنيفة، وإدارة الصراعات التي تندلع، بما يتفق والتزامنا الشامل نحو البلدان النامية ومشاركتنا الفعالة في أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلم. |