ويكيبيديا

    "in using the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في استخدام المبادئ
        
    • عند استخدام
        
    • في استخدام مجموعة
        
    • وفي استخدام
        
    • من استخدام مجموعة
        
    • لدى استخدام
        
    • الأول في استخدام
        
    • في استخدام النظام
        
    • على استخدام النظام
        
    The SBSTA welcomed the submissions subsequently received from Parties on their experience in using the guidelines. UN ورحبت الهيئة الفرعية بالورقات التي وردت فيما بعد من الأطراف بشأن خبرتها في استخدام المبادئ التوجيهية.
    Parties to gain experience in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. UN تكتسب الأطراف خبرةً في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Consider the experiences of Parties in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines; UN :: تنظر في خبرات الأطراف في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    At the same time, the view was expressed that in using the indicators greater attention should be given to qualitative aspects. UN وفي الوقت نفسه، أعرب عن رأي فحواه أنه عند استخدام المؤشرات ينبغي إيلاء قدر أكبر من الاهتمام إلى الجوانب النوعية.
    Invites parties to provide comments to the Secretariat on their experience in using the Toolkit. UN 6 - يدعو الأطراف إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة عن تجربتها في استخدام مجموعة الأدوات.
    Programmes for managers in managing the knowledge and information resources of their offices and in using the information and communications technology resources of the Organization to leverage their information management skills, for approximately 300 participants UN برامج للمديرين في مجال إدارة مواردهم من المعارف والمعلومات، وفي استخدام موارد المنظمة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لرفع مستوى مهاراتهم في إدارة المعلومات، لفائدة حوالي 300 مشارك
    Assessment of difficulties in using the guidelines UN 2- تقييم الصعوبات في استخدام المبادئ التوجيهية
    Assessment of difficulties in using the guidelines for greenhouse gas abatement analysis UN 2- تقييم الصعوبات في استخدام المبادئ التوجيهية لأغراض تحليل خفض انبعاثات غازات الدفيئة
    SBSTA 37 Parties to continue to gain experience in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. UN تواصل الأطراف اكتساب الخبرة في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Assessment of difficulties in using the guidelines UN 2- تقييم الصعوبات في استخدام المبادئ التوجيهية
    Parties submit to the secretariat by [xx] May 2013 information on their experiences in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. UN توافي الأطراف الأمانة، بحلول [xx] أيار/مايو 2013، بمعلومات عن خبراتها في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Annex I Parties are to gain experience, on a voluntary basis, in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines, including the new CRF tables, and the upgraded CRF Reporter. SBSTA 37 UN تكتسب أطراف المرفق الأول الخبرة، على أساس طوعي، في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة المذكورة، بما في ذلك الجداول الجديدة لنموذج الإبلاغ الموحد، والنسخة المحدَّثة من البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد.
    · Continue gaining experience in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines and the upgraded CRF Reporter; UN :: تواصل اكتساب الخبرة في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، هي والنسخة المحدَّثة من البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد لجداول أنشطة الإبلاغ؛
    · Consider the information submitted by Annex I Parties on their experiences in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines and the upgraded CRF Reporter; UN :: تنظر في المعلومات المقدمة من أطراف المرفق الأول عن خبراتها في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والنسخة المحدّثة من البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد؛
    Recognizing that, in using the mechanisms, Parties shall be guided by the objective and principles contained in Articles 2 and 3 and by Article 4, paragraph 7, of the Convention, UN وإذ يسلم بأن الأطراف ستسترشد عند استخدام الآليات بالهدف والمبادئ الواردين في المادتين 2 و3 وبالفقرة 7 من المادة 4 من الاتفاقية،
    in using the census data, one should have in mind that there exists no full comparability of definitions of permanent, that is, total population in the 2003 census and earlier censuses. UN وينبغي أن يضع المرء نصب عينيه، عند استخدام بيانات التعداد، أنه لا يوجد تطابق كامل بين تعاريف السكان الدائمين، أي مجموع السكان في تعداد 2003 والتعدادات السابقة.
    Recognizing that, in using the mechanisms, Parties shall be guided by the objective and principles contained in Articles 2 and 3 and by Article 4, paragraph 7, of the Convention, UN وإذ يسلم بأن الأطراف ستسترشد عند استخدام الآليات بالهدف والمبادئ الواردين في المادتين 2 و3 وبالفقرة 7 من المادة 4 من الاتفاقية،
    Valuable expertise on the identification and quantification of the chemicals listed in Annex C to the Convention is available through the Toolkit experts to Parties seeking assistance in using the Toolkit for developing source inventories and release estimates. UN 12 - بفضل الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات، تتاح للأطراف التي تلتمس المساعدة في استخدام مجموعة الأدوات لوضع قوائم جرد المصادر وتقديرات الإطلاقات خبرة فنية قيّمة بشأن تحديد وتقدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية.
    iii. Programmes for managers in managing the knowledge and information resources of their offices and in using the information and communications technology resources of the Organization to leverage their information management skills, for approximately 300 participants; UN ' 3` برامج للمديرين في مجال إدارة مواردهم من المعارف والمعلومات، وفي استخدام موارد المنظمة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لرفع مستوى مهاراتهم في إدارة المعلومات، لفائدة حوالي 300 مشارك؛
    II. Lessons learned in using the toolkit UN ثانياً - الدروس المستخلصة من استخدام مجموعة الأدوات
    Starting with the third replenishment of the Multilateral Fund, the mechanism has included a provision to determine the average exchange rate to be applied in using the mechanism in the next replenishment. UN وقد اشتملت الآلية، ابتداءً من التجديد الثالث لموارد الصندوق المتعدّد الأطراف، على نصّ يحدِّد متوسط سعر الصرف الذي سيطَبَّق لدى استخدام الآلية في التجديد القادم.
    In examining the national communications, the thematic groups will analyse the needs, gaps and challenges encountered by nonAnnex I Parties in using the tools and methodologies to prepare the national communications. UN ولدى النظر في البلاغات الوطنية ستحلل الأفرقة المواضيعية الاحتياجات والثغرات والتحديات التي تواجهها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في استخدام الأدوات والمنهجيات لإعداد البلاغات الوطنية.
    OIOS has also been active in using the electronic Performance Appraisal System and the new Galaxy system. UN واتسم عمل المكتب بالنشاط أيضا في استخدام النظام الإلكتروني لتقييم الأداء ونظام غلاكسي Galaxy الجديد.
    :: All registration officers have been trained in using the new Refugee Registration Information System (RRIS) UN :: جرى تدريب جميع موظفي التسجيل على استخدام النظام الجديد لمعلومات تسجيل اللاجئين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد