ويكيبيديا

    "in various united nations bodies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مختلف هيئات الأمم المتحدة
        
    • وفي مختلف هيئات الأمم المتحدة
        
    This case should not represent a precedent that would be a basis for the proliferation of such a practice in various United Nations bodies. UN وينبغي ألا تمثل هذه الحالة سابقة من شأنها أن تشكل أساسا لانتشار تلك الممارسة في مختلف هيئات الأمم المتحدة.
    Some proposed actions can be implemented immediately; others will require follow-up deliberations in various United Nations bodies in the coming years. UN إن بعض الإجراءات المقترحة يمكن تنفيذها مباشرة، وبعضها يتطلب مداولات للمتابعة في مختلف هيئات الأمم المتحدة في السنوات القادمة.
    2. The group of members of the Organization of African Unity (OAU) in New York have, over the years, evolved a procedure for the selection of African representation in various United Nations bodies. UN 2 - تطور لدى مجموعة أعضاء منظمة الوحدة الأفريقية في نيويورك عبر السنين إجراء لاختيار ممثلي أفريقيا في مختلف هيئات الأمم المتحدة.
    2. The group of members of the Organization of African Unity (OAU) in New York have, over the years, evolved a procedure for the selection of African representation in various United Nations bodies. UN 2 - تطور لدى مجموعة أعضاء منظمة الوحدة الأفريقية في نيويورك عبر السنين إجراء لاختيار ممثلي أفريقيا في مختلف هيئات الأمم المتحدة.
    Bearing in mind the principles and standards established within the framework of the International Labour Organization and the importance of the task carried out in connection with migrant workers and their families in other specialized agencies and in various United Nations bodies, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ والمعايير المقررة في إطار منظمة العمل الدولية، وأهمية المهام المضطلع بها في الوكالات المتخصصة الأخرى وفي مختلف هيئات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأسرهم،
    68. In view of the persistent use of mercenaries for the commission of terrorist acts and various criminal activities, the mechanisms and procedures existing in various United Nations bodies and in regional organizations to combat the presence and use of mercenaries must be strengthened. UN 68- ونظراً لاستمرار اللجوء إلى المرتزقة لتنفيذ الأعمال الإرهابية وشتى الأنشطة الإجرامية، ينبغي تعزيز الآليات والإجراءات المتبعة في مختلف هيئات الأمم المتحدة وفي المنظمات الإقليمية من أجل مكافحة وجود المرتزقة واستخدامهم.
    Bearing in mind the principles and standards established within the framework of the International Labour Organization and the importance of the work done in connection with migrant workers and members of their families in other specialized agencies and in various United Nations bodies, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ والمعايير المقررة في إطار منظمة العمل الدولية، وأهمية العمل المضطلع به في الوكالات المتخصصة الأخرى، وفي مختلف هيئات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Bearing in mind the principles and standards established within the framework of the International Labour Organization and the importance of the work done in connection with migrant workers and members of their families in other specialized agencies and in various United Nations bodies, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ والمعايير المقررة في إطار منظمة العمل الدولية، وأهمية العمل المضطلع به في الوكالات المتخصصة الأخرى وفي مختلف هيئات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأفراد أُسرهم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد