Recalling its resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, in which it decided to establish a working group, | UN | إذ تشير إلى قرارها 20(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، الذي قررت فيه أن تنشئ فريقاً عاملاً، |
Recalling also its resolution 1994/95 of 9 March 1994, in which it decided to review annually the progress towards the full implementation of the recommendations contained in the Vienna Declaration and Programme of Action, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٩٩١/٥٩ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١ والذي قررت فيه أن تستعرض سنويا التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في اعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذا تاما، |
Recalling also its resolution 1994/95 of 9 March 1994, in which it decided to review annually the progress towards the full implementation of the recommendations contained in the Vienna Declaration and Programme of Action, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٩٩١/٥٩ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١، الذي قررت فيه أن تستعرض سنويا التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذا كاملا، |
Recalling also its resolution 37/133 of 17 December 1982, in which it decided to include Sierra Leone in the list of the least developed countries, | UN | وإذ تشير الى قرارها ٣٧/١٣٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢ الذي قررت فيه ادراج سيراليون في قائمة أقل البلدان نموا، |
Recalling especially its resolution 1993/21 of 4 March 1993, in which it decided to conclude its consideration of the right to own property at its fiftieth session, | UN | وإذ تشير بصفة خاصة الى قرارها ٣٩٩١/١٢ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٣٩٩١، الذي قررت فيه اختتام نظرها في الحق في التملك في دورتها الخمسين، |
Recalling its resolution 5/15 of 7 May 1982, in which it decided to designate the subjects of the special themes of its sessions two years in advance, | UN | إذ يستذكر قراره 5/15 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي قرر فيه تعيين مجالات الموضوعات الخاصة لدوراته قبل انعقادها بسنتين، |
36. Welcomes Economic and Social Council resolution 1996/36, in which it decided to continue to ensure, on a regular basis, the harmonization and coordination of the multi-year work programmes of relevant functional commissions by promoting a clear division of labour among them and providing clear policy guidance to them; | UN | ٣٦ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٦ الذي قرر فيه أن يواصل المجلس، على أساس منتظم، كفالة المواءمة والتنسيق بين برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية ذات الصلة عن طريق التوصل إلى تقسيم واضح للعمل فيما بينها وتزويدها بتوجيه واضح فيما يتعلق بالسياسات؛ |
Recalling its resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, in which it decided to establish a working group, | UN | إذ تشير إلى قرارها 20(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، الذي قررت فيه أن تنشئ فريقاً عاملاً، |
Recalling its resolution 20 (XXXVI) of 29 February 1980, in which it decided to establish a working group, | UN | إذ تشير إلى قرارها 20(د-36) المؤرخ 29 شباط/فبراير 1980، الذي قررت فيه أن تنشئ فريقاً عاملاً، |
Recalling its resolution 54/112 of 9 December 1999, in which it decided to consider at its fifty-fifth session the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States prepared by the International Law Commission, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 54/112 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 الذي قررت فيه أن تنظر في دورتها الخامسة والخمسين في مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، التي أعدتها لجنة القانون الدولي، |
12. The Chairperson-Rapporteur saluted the adoption of General Assembly resolution 61/149 in which it decided to convene by no later than in 2009 a review conference on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | 12- وأشاد الرئيس - المقرر باعتماد الجمعية العامة للقرار الذي قررت فيه أن تعقد في عام 2009، مؤتمراً لاستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Recalling also its decision 1997/114 of 27 August 1997, in which it decided to entrust Ms. Gay J. McDougall with the task of completing the study and submitting it to the SubCommission at its fiftieth session, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى مقررها 1997/114 المؤرخ 27 آب/أغسطس 1997، الذي قررت فيه أن تعهد إلى السيدة غَي ج. مَكدوغَل بمهمة إتمام الدراسة وتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين، |
Recalling its resolution 52/175 of 18 December 1997, in which it decided to authorize the renewal of the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala from 1 April to 31 December 1998, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٥٢/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي قررت فيه أن تأذن بتجديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا للفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، |
19. At its fiftieth session, the Commission adopted resolution 1994/3 A and B in which it decided to consider the question under this item on the agenda of the fifty-first session as a matter of priority. | UN | ٩١ - وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الخمسين، القرار ٤٩٩١/٣ ألف وباء الذي قررت فيه النظر في هذه المسألة في إطار هذا البند من جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين كمسألة ذات أولوية. |
2. At its fifty-fourth session the Commission adopted resolution 1998/67 in which it decided to extend for a further period of one year the mandate of the Special Rapporteur. | UN | ٢- واعتمدت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، القرار ٨٩٩١/٧٦ الذي قررت فيه تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى. |
Recalling also its resolution 2001/3 of 15 August 2001 in which it decided to extend the mandate of the working group for another three-year period, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى قرارها 2001/3 المؤرخ 15 آب/أغسطس 2001 الذي قررت فيه تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات أخرى، |
Recalling its resolution 5/15 of 7 May 1982, in which it decided to designate the subjects of the special themes of its sessions two years in advance, | UN | إذ يستذكر قراره 5/15 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي قرر فيه تعيين مجالات الموضوعات الخاصة لدوراته قبل انعقادها بسنتين، |
3. Based on a very low rate of response from Member States and United Nations agencies, the Council adopted decision 2008/233 of 22 July 2008, in which it decided to invite the Director-General of UNESCO: | UN | 3 - واستنادا إلى الانخفاض الشديد لمعدل استجابة الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة، اتخذ المجلس القرار 2008/233 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2008، الذي قرر فيه دعوة المدير العام لليونسكو إلى القيام بما يلي: |
The Board adopted decision 2013/34 in which it decided to review and approve, on an exceptional basis, the UNDP and UNFPA draft country programmes for Kenya at the first regular session 2014 of the Executive Board. | UN | واتخذ المجلس المقرر 2013/34 الذي قرر فيه أن يستعرض ويقر، على أساس استثنائي، مشاريع البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل كينيا في الدورة العادية الأولى عام 2014 للمجلس التنفيذي. |
Recalling further section II.G, paragraph 2, of its resolution 47/216, in which it decided to revert to the consideration of the conditions of service, including the question of representation allowances, of assistant secretaries-general and under-secretaries-general and equivalent levels at the earliest possible opportunity, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرة ٢ من الفرع الثاني زاي من قرارها ٤٧/٢١٦، التي قررت فيها أن تعاود النظر، في أقرب فرصة ممكنة، في شروط الخدمة، بما في ذلك مسألة بدلات التمثيل، لرتبتي اﻷمناء العامين المساعدين ووكلاء اﻷمين العام، |
Recalling its resolution 52/187 of 18 December 1997 in which it decided to convene the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in the year 2001, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٢٥/٧٨١ المؤرخ فــي ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ الذي قررت بموجبه عقــد مؤتمــر اﻷمــم المتحــدة الثالـث المعني بأقل البلدان نموا، على مستوى رفيع، في عام ١٠٠٢، |
Recalling also its decision 2002/304 of 25 October 2002, in which it decided to establish an Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau, appointed the members of the Advisory Group and requested the Advisory Group to submit a report on its recommendations to the Economic and Social Council by mid-January 2003, | UN | وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2002/304 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الذي قرر بموجبه أن ينشئ فريقا استشاريا مخصصا بشأن غينيا - بيساو، وعيّن أعضاء الفريق الاستشاري، وطلب إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا عن توصياته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بحلول منتصف كانون الثاني/يناير 2003، |
4. The General Conference at its ninth session adopted decision GC.9/Dec.10, in which it decided to establish a scale of assessments for the regular budget expenditures of UNIDO for the fiscal period 2002-2003 as contained in columns 5 and 6 (that is 22 per cent maximum assessment rate) of the annex to document IDB.24/5. | UN | 4- واعتمد المؤتمر العام في دورته التاسعة المقرّر م ع-9/م-10، الذي قرّر فيه وضع جدول للأنصبة المقرّرة لنفقات الميزانية العادية لليونيدو للفترة المالية 2002-2003 على النحو الوارد في العمودين 5 و6 (أي 22 في المائة كحدّ أقصى لمعدّل الأنصبة المقرّرة) من مرفق الوثيقة IDB.24/5. |
Recalling its decision INC-6/2, in which it resolved that the 29 Governments it had identified should formally designate experts for the Interim Chemical Review Committee, and its decision INC-7/1, in which it decided to formally appoint 29 experts designated by Governments to act as members of the Interim Chemical Review Committee, | UN | إذ تشير إلى مقررها 6/2 الذي قرّرت فيه قيام الحكومات الـ 29 التي حددتهم، بالتعيين رسمياً لخبراء في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية، وإلى مقررها 7/1 الذي قرّرت فيه أن تعيّن رسمياً الخبراء الـ 29 الذين سمتهم حكوماتهم للعمل كأعضاء في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية، |
3. In September 2002, in Johannesburg, South Africa, the World Summit on Sustainable Development adopted its Plan of Implementation, in which it decided to establish a World Solidarity Fund. | UN | 3 - وفي أيلول/سبتمبر 2002، في جوهانسبرغ، بجنوب أفريقيا، اعتمد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة خطة تنفيذه التي قرر فيها إنشاء صندوق عالمي للتضامن. |
Reaffirming Commission on Human Rights resolution 1994/45 of 4 March 1994, in which it decided to appoint a Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, | UN | وإذ يؤكد من جديد قرار لجنة حقوق الإنسان 1994/45 المؤرخ 4 آذار/مارس 1994، الذي قررت اللجنة فيه تعيين مقرر خاص معني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، |
Recalling its resolution 1/8 of 14 December 2006, in which it decided to hold a meeting on best practices in the fight against corruption, and the subsequent meeting of experts held in Doha pursuant to that resolution, | UN | وإذ يستذكر قرارَه 1/8 المؤرَّخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي قرَّر فيه عقد اجتماع بشأن أفضل الممارسات في مجال مكافحة الفساد، واجتماع الخبراء الذي عُقد في الدوحة عملاً بذلك القرار، |
Recalling its resolution 52/13 of 20 March 2009, entitled " Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime " , in which it decided to establish a standing open-ended intergovernmental working group on governance and finance, in order to achieve the common objective of strengthening the performance and effectiveness of the United Nations Office on Drugs and Crime, | UN | إذ تستذكر قرارها 52/13 المؤرَّخ 20 آذار/مارس 2009 المعنون " تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي " ، الذي قرَّرت بموجبه إنشاء فريق عامل حكومي دولي دائم مفتوح العضوية معني بالحوكمة والتمويل، من أجل تحقيق الهدف المشترك المتمثِّل في تعزيز أداء مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وفعاليته، |
The Economic and Social Council, conscious of its responsibilities, adopted its important resolution 2000/29, in which it decided to create the Information and Communication Technologies Task Force under the leadership of the Secretary-General. | UN | ولقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدراكا منه لمسؤولياته، القرار 2000/29 الذي يتسم بالأهمية والذي قرر فيه إنشاء فرقة عمل معنية بالمعلومات والاتصالات تحت قيادة الأمين العام. |
It is the first written report to be submitted to the General Assembly1 since the forty-first session of the Commission on Human Rights, at which the Commission adopted resolution 1985/33, in which it decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. | UN | وهو أول تقرير مكتوب يقدم إلى الجمعية العامة)١( منذ انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان التي اعتمدت فيها اللجنة القرار ١٩٨٥/٣٣، وفيه قررت تعيين مقرر خاص لبحث المسائل المتعلقة بالتعذيب. |