Come through, and there's a new ring in your future. | Open Subtitles | قم بواجبك و سيكون هناك خاتم جديد في مستقبلك |
With the prospect of Gracie Mansion in your future, do the two of you have any plans to solidify your commitment? | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون قصر قريسي في مستقبلك هل لديكم مخطط للالتزام في علاقتكم؟ |
You're facing a very important step in your future soon. | Open Subtitles | إنك تواجه خطوة مهمة للغاية في مستقبلك قريبا |
My delegation also wishes you every success in your future endeavours. | UN | ويتمنى وفدي أيضا لكم كل نجاح في مساعيكم في المستقبل. |
Allow me to spread this legend in your future... | Open Subtitles | ...اسمحوا لي بنشر هذه الاسطوره في مستقبلكم |
If I get corroboration, let's just say there won't be any more county jobs in your future. | Open Subtitles | إذا أَحْصلُ على التعزيزِ، دعنا فقط رأي هناك لَنْ يَكُونَ أيّ وظائف مقاطعةِ أكثرِ في مستقبلِكِ. |
You got a lot more trolleys to dodge in your future. | Open Subtitles | مازال أمامك الكثير من العربات لتفاديها في مستقبلك |
You keep this up, there might be a raise in your future. | Open Subtitles | واصلي هذا وربما سوف تحققين تفوقا في مستقبلك |
I will make it my personal mission to destroy any hope of a law degree in your future. | Open Subtitles | سوف أجعلها مهمة شخصية أن أحطم أي أمل لشهادة الحقوق في مستقبلك |
I think, maybe, it means you're investing in your future. | Open Subtitles | أعتقد، ربما، أنه يعني أنك تستثمرين في مستقبلك |
There's a Central Grocery muffuletta in your future that your colon won't ever forget. | Open Subtitles | هناك مركز بقالة في مستقبلك الشخص المستنسخ منك لن ينساه أبدًا |
Wasn't this whole summer internship about the long haul, okay, investing in your future as a doctor? | Open Subtitles | لم يكن هذا الصيف كله التدريب حول مسافات طويلة، حسنا، الاستثمار في مستقبلك كطبيب؟ |
Congratulations, there's a lot of weird porn in your future. | Open Subtitles | تهانينا , هناك الكثير من الافلام الاباحيه الغريبه في مستقبلك |
I smell a dishonorable discharge in your future. | Open Subtitles | أنا أشمّ رائحة تسريح غير مشرف في مستقبلك. |
May the worst day from your past be the best day in your future | Open Subtitles | أسوأ يوم في ماضيك يكون أفضل يوم في مستقبلك |
We wish you all the best in your future endeavours. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم في المستقبل. |
We would like to wish you every success in your future endeavours. | UN | ونود أن نتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم في المستقبل. |
Once again, please accept my best wishes and good luck in your future endeavours. | UN | ومرة أخرى، تفضلوا بقبول أحر التمنيات والتوفيق في مساعيكم في المستقبل. |
Your good lies in your future... not in politics. | Open Subtitles | ان مصلحتكم في مستقبلكم ليس في السياسة |
If the store's keeps doing OK, there might be a nice bonus in your future. | Open Subtitles | إذا يَستمرُّ المخزنُ بعَمَل حسناً، هناك قَدْ يَكُونُ a علاوة لطيفة في مستقبلِكِ. |
Yeah. I see carnivals in your future. Come here. | Open Subtitles | نعم , أرى مهرجاناً في مستقبلكِ تعالي هنا |
Think of them as an investment in your future. | Open Subtitles | فكر بهنّ وكأنها استثمار لمستقبلك |
I see a lot of'em in your future. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الكثير منهم في مُستقبلك |
There is a wedding in your future, whether you like it or not. | Open Subtitles | ولكن هناك زفاف فى مستقبلك سواء شئتِ أو أبيتِ |