Also resident in Zambia are persons from other African countries. | UN | ويقطن في زامبيا كذلك أشخاص من بلدان أفريقية أخرى. |
However, over 30,000 refugees from that country would still be in Zambia by the end of the year. | UN | بيد أن ما يزيد على 000 30 لاجئ لا يزالون موجودين في زامبيا بحلول نهاية السنة. |
However, during his interview, he claimed to have stayed in Zambia for several months before travelling to Canada. | UN | غير أنه قال في جلسة الاستماع إنه أقام في زامبيا عدة أشهر قبل التوجه إلى كندا. |
The organization's Tithandizane health clinic in Zambia was refurbished. | UN | وأعيدً تأثيث عيادة تيثانديزان الصحية للمنظمة الموجودة في زامبيا وتحديثها. |
In 2009, the amount of seized cannabis herb totalled 126 tons in South Africa, 115 tons in Nigeria and 38 tons in Zambia. | UN | وفي عام 2009، بلغ مجموع مضبوطات عشبة القنَّب في جنوب أفريقيا 126 طنا، وفي نيجيريا 115 طنا، وفي زامبيا 38 طنا. |
Trust Fund for Technical Assistance to World Bank Project in Zambia | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية لمشروع البنك الدولي في زامبيا |
The approach to the treatment of juvenile criminal offenders in Zambia is protective and rehabilitative rather than punitive. | UN | والاتجاه في معاملة اﻷحداث في زامبيا هو إلى الحماية وإعادة التأهيل أكثر مما يكون إلى المعاقبة. |
1977 Admitted to the Bar to practice law in Zambia. | UN | قبلت عضوا في نقابة المحامين لمزاولة القانون في زامبيا. |
The export share of engineering products in Zambia declined, for example, by about 50 per cent during the 1990s. | UN | وحصة الصادرات في المنتجات الهندسية في زامبيا هبطت على سبيل المثال بقرابة 50 في المائة خلال التسعينات. |
At the national level, ILO is collaborating in developing a training programme in Lesotho and potentially in Zambia. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تتعاون منظمة العمل الدولية في وضع برنامج تدريبي في ليسوتو، وربما في زامبيا. |
There was no import competition for leaf tobacco in Zambia because of oversupply in the local market. | UN | ولا توجد واردات تنافس منتجي أوراق التبغ في زامبيا نظراً لفائض العرض في السوق المحلي. |
President Mwanawasa practised law from 1973, becoming a distinguished lawyer who, in 1992, was conferred with the status of State Counsel in Zambia. | UN | لقد مارس الرئيس مواناواسا العمل القانوني منذ عام 1973 وأصبح محاميا مميزا، وفي عام 1992 منح مركز محامي الدولة في زامبيا. |
Young people in Zambia face many challenges in accessing financial support from lending institutions. | UN | يواجه الشباب في زامبيا الكثير من التحديات في الحصول على الدعم المالي من مؤسسات الإقراض. |
Last May, we opened a new youth Olympic development centre in Zambia. | UN | لقد افتتحنا، في أيار/مايو، مركزا في زامبيا لتنمية الألعاب الأوليمبية للشباب. |
He called on UNHCR to assess whether the cessation clauses applied to Rwandan refugees in Zambia. | UN | ودعا المفوضية إلى إجراء تقييم لما إذا كانت أحكام وقف مركز اللاجئ تنطبق على اللاجئين الروانديين في زامبيا. |
No death sentence has been carried out since 1995, and there is a moratorium on the death penalty in Zambia. | UN | ولم يتم منذ عام 1995 تنفيذ أية عقوبة إعدام وهناك وقف على تنفيذ عقوبة الإعدام في زامبيا. |
For example, IOM managed a migrant support centre in Zambia that organizes awareness-raising activities on violence against women. | UN | فعلى سبيل المثال، تولت المنظمة الدولية للهجرة إدارة مركز لدعم المهاجرين في زامبيا ينظم أنشطة التوعية بالعنف ضد المرأة. |
No death sentence has been carried out since 1995, and there is a moratorium on the death penalty in Zambia. | UN | ولم يتم تنفيذ أي حكم بالإعدام منذ عام 1995، وهناك وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام في زامبيا. |
50. in Zambia, campaigns to sensitize on drug issues had been launched in schools, communities and workplaces. | UN | 50- وفي زامبيا تم تنظيم حملات في المدارس والمجتمعات المحلية وأماكن العمل للتوعية بمسائل المخدرات. |
Similar joint activities are envisaged in the Mano River Union countries and in Zambia. | UN | ومن المتوقع إنجاز أنشطة مماثلة في بلدان اتحاد نهر مانو وفي زامبيا. |
in Zambia, for example, the number of teacher deaths in 1998 was equivalent to about two thirds of the annual output of new teachers. | UN | ففي زامبيا مثلا، كان عدد الوفيات بين المعلمين عام 1998 يساوي ثلثي عدد المتخرجين من المعلمين الجدد. |
The initiative is progressing in Zambia, Malawi, Mauritania and elsewhere. | UN | وتحرز المبادرة تقدما في زمبابوي وملاوي وموريتانيا وبلدان أخرى. |
UNCTAD activities in Zambia under country programmes, by division | UN | أنشطة الأونكتاد في زامبيا في إطار البرامج القطرية بحسب الشعبة |
Just recently, UNCTAD representatives had been in Zambia to help build national capacity for conducting negotiations in the services segment. | UN | وقد وفد ممثلون عن الأونكتاد مؤخراً إلى زامبيا لمساعدتها في بناء القدرات المحلية لمباشرة مفاوضات الجزء المتعلق بالخدمات. |
She assured the Committee that details in that regard would be provided in Zambia's fifth periodic report. | UN | وطمأنت اللجنة إلى أن تفاصيل بهذا الخصوص سوف ترد في التقرير الدوري الخامس لزامبيا. |
In addition, by resolution 3296 (XXIX) of 13 December 1974, the General Assembly adopted the plan for the establishment of the United Nations Institute for Namibia at Lusaka, in Zambia. | UN | وباﻹضافــة الـى ذلـك، وبمقتضــى القرار ٣٢٩٦ )د - ٢٩( المــؤرخ ١٣ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٧٤، اعتمدت الجمعيــة العامة الخطــة ﻹنشاء معهد اﻷمم المتحدة لناميبيا في لوساكا، بزامبيا. |
For example, its partnership programme in Zambia works with over 7,000 rural women farmers. | UN | وعلى سبيل المثال، يعمل برنامج شراكة المنظمة في زامبيا مع أكثر من 000 7 مزارعة ريفية. |
Following discussions with the relevant authorities, including Customs and the Ministry of Mines, it is clear that any major UNITA trade in diamonds is not exported through the legal systems in Zambia, and that legal exports of diamonds from Zambia are on a very small scale. | UN | ومن الواضح، عقب المناقشات التي أجريت مع السلطات المعنية، بما في ذلك هيئة الجمارك ووزارة المناجم، أن يونيتا لا تقوم بكثير من الاتجار بالماس بتصديره عبر النظم القانونية في زامبيا، أما صادرات الماس القانونية من زامبيا فهي على نطاق صغير جدا. |