The office facilities were vacated faster than anticipated and all Mission personnel were relocated to an office in Zugdidi. | UN | واستغرق إخلاء مرافق المكاتب وقتا أقل من المتوقع ونُقل جميع أفراد البعثة إلى مكتب في زوغديدي. |
The sector headquarters in Zugdidi was vacated on 31 October 2009. | UN | وأخلي مقر القطاع في زوغديدي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Maintenance of 2 observation posts, 1 in the lower Kodori Valley and 1 in Zugdidi | UN | صيانة نقطتي مراقبة، واحدة في الجزء الأدنى من وادي كودوري، والأخرى في زوغديدي |
The continued presence of UNOMIG in Zugdidi helped to reassure the population. | UN | وساهم بقاء بعثة الأمم المتحدة في زوغديدي في بعث الاطمئنان في نفوس السكان. |
However, these organizations will maintain offices in Zugdidi in order to continue other relief programmes. | UN | إلا أن هذه المنظمات ستحتفظ بمكاتبها في زغديدي لكي تواصل برامجها الغوثية اﻷخرى. |
:: Conduct joint needs assessments to determine which resources are best made available in Tbilisi and what needs to be provided in Zugdidi or Gori. | UN | :: إجراء تقييمات مشتركة للاحتياجات من أجل تحديد الموارد التي يفضل إتاحتها في تبليسي وما يلزم توفيره في زوغديدي أو غوري. |
Both the Mission's logistics base and the majority of its vehicles are based in Zugdidi and the nearby Gali Sector. | UN | تتمركز قاعدة النقل والإمداد الخاصة بالبعثة معظم مركباتها في زوغديدي وقطاع غالي المجاور. |
It would be less efficient and more disruptive if the vehicles now being serviced in Zugdidi were to be taken to Sukhumi for servicing. | UN | وسيكون من غير الكفاءة ومما يزيد في التعطيل لو تعين نقل المركبات التي تتم الآن خدمتها في زوغديدي إلى سوخومي لخدمتها هناك. |
The most efficient solution is to leave the main repair workshop in Zugdidi and open a small workshop in Sukhumi for minor maintenance. | UN | ويتمثل الحل الأكثر كفاءة في الإبقاء على الورشة الرئيسية للإصلاح في زوغديدي وفتح ورشة صغيرة في سوخومي لإجراء أعمال الصيانة البسيطة. |
The Georgian Interior Ministry troops continue to protect the Zugdidi sector headquarters and the new logistics base in Zugdidi. | UN | وتواصل قوات وزارة الداخلية الجورجية حماية مقر قطاع زوغديدي وقاعدة السوقيات الجديدة في زوغديدي. |
Based on mission experience and includes $52,900 for supplies to upgrade installations in Zugdidi and Gali. | UN | علـــى أســـاس تجربة البعثة، وتشمل ٩٠٠ ٥٢ دولار لشـــراء لــوازم لتحديث المنشآت في زوغديدي وغالي. |
The Mission communications facilities in Sukhumi headquarters are duplicated in Zugdidi. | UN | وتوجد ازدواجية في مرافق الاتصالات الموجودة في مقر سوخومي والمرافق الموجودة في زوغديدي. |
Currently, only one Radio Technician is deployed in Zugdidi with responsibility for this equipment and supervision of three local Communications Technicians. | UN | ويوجد حاليا فني لاسلكي واحد في زوغديدي مسؤول عن هذه المعدات والإشراف على فنيي الاتصالات المحليين الثلاثة. |
It is therefore considered an operational necessity to have two qualified Radio Technicians in Zugdidi. | UN | لذلك فإن الحصول على فنيين لاسلكيين مؤهلين في زوغديدي ضرورة عملية. |
The Lia Police station was handed over to the local law enforcement authorities in Zugdidi upon completion of the construction | UN | وسُلم مخفر شرطة ليا إلى سلطات إنفاذ القانون المحلية في زوغديدي عقب إكمال التشييد |
Salaries of all national staff in Zugdidi and Tbilisi were transferred directly to local bank accounts. | UN | وحولت مرتبات جميع الموظفين الوطنيين في زوغديدي وتبيليسي مباشرة إلى حسابات في مصارف محلية. |
An identical police vehicle, also donated by the Government of Italy, was handed over to the Georgian police authorities in Zugdidi. | UN | كما سلمت مركبة شرطة مماثلة، ممنوحة أيضا من حكومة إيطاليا إلى سلطات الشرطة الجورجية في زوغديدي. |
Weekly meetings at the command level with local law enforcement agencies in Zugdidi | UN | عقد اجتماعات أسبوعية على مستوى القيادة مع وكالات إنفاذ القانون المحلية في زوغديدي |
Meetings of the Steering Committee, comprising 1 meeting in Zugdidi in July 2007 and 1 meeting in Gali in November 2007 | UN | اجتماعان للجنة التوجيهية، يتألفان من اجتماع في زوغديدي في تموز/يوليه 2007 واجتماع في غالي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 |
Finally, a small forward headquarters, co-located with the sector headquarters, has been set up in Zugdidi. | UN | وأخيرا أنشئ في زغديدي مقر متقدم صغير يتواجد مع مقر القطاع. |
23. In February, the Chief of Security Services in Zugdidi informed UNOMIG that groups opposed to the present Government of Georgia might target Georgian Government officials in the area for abduction or hostage-taking, and that UNOMIG and non-governmental organization personnel might also be targeted. | UN | 23 - وفي شباط/فبراير، أخبر رئيس الدوائر الأمنية في زُغديدي البعثة بأن جماعات معارضة للحكومة الحالية في جورجيا قد تسعى إلى اختطاف مسؤولي الحكومة الجورجية في المنطقة أو احتجازهم كرهائن، وبأن أفراد البعثة وأفراد المنظمات غير الحكومية قد يكونون كذلك من المستهدفين. |