in-mission training was provided to 560 personnel on kitchen and catering services and the defence cell, in Mogadishu | UN | تلقى 560 فرداً تدريباً داخل البعثة بشأن خدمات المطابخ والمطاعم والخلية الدفاعية، في مقديشو |
in-mission training evaluation of the civilian predeployment training was conducted in UNMIL | UN | وأجري في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تقييم للتدريب داخل البعثة شمل تدريب الموظفين المدنيين قبل نشرهم |
In addition, the Base, through the use of rapid deployment teams, will provide in-mission support where necessary. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم القاعدة، من خلال استخدام أفرقة الانتشار السريع، الدعم داخل البعثة عند الاقتضاء. |
Pre-deployment assessments and in-mission inspections are conducted regularly to ensure the operational readiness of the units as well as to identify and address contingent-owned equipment gaps in a timely manner. | UN | وتُجرَى بانتظام تقييمات سابقة للنشر وعمليات تفتيش داخل البعثات بقصد كفالة الاستعداد العملياتي للوحدات، وتحديد ومعالجة أي نقصان في المعدات المملوكة للوحدات في حينه. |
As a result of the strategy, a more harmonized approach to gender messaging has taken place in both induction and in-mission training. | UN | وبفضل هذه الاستراتيجية، اعتُمِد نهج أكثر تجانساً في الرسائل المتصلة بالمساواة بين الجنسين، سواء في التدريب التمهيدي أو في التدريب داخل البعثات. |
The Special Committee underlines the importance of strengthening in-mission induction courses on gender sensitivity and on child protection. | UN | تؤكد اللجنة الخاصة أهمية تعزيز الدورات التعريفية في البعثات بشأن مراعاة الفوارق بين الجنسين وحماية الطفل. |
The modules will be incorporated into predeployment and in-mission training. | UN | وستدمج هذه الوحدات في التدريب السابق للنشر والتدريب أثناء البعثة. |
In addition, all staff attending external training must conduct in-mission training in order to spread the knowledge gained. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتعين على جميع الموظفين الذين يتلقون تدريبا خارجيا تنظيم تدريب داخل البعثة لنشر المعرفة المكتسبة. |
The mission is making an effort to utilize a greater number of in-mission training programmes. | UN | تبذل البعثة جهودا لاستخدام عدد أكبر من برامج التدريب داخل البعثة. |
The Training Section coordinates delivery of in-mission and external training courses, and guides programme managers in the implementation of the overall Mission learning plan. | UN | وينسق قسم التدريب تنظيم الدورات التدريبية داخل البعثة وخارجها ويوجه مديري البرامج في تنفيذ خطة التعلم العامة للبعثة. |
The Training Section coordinates delivery of in-mission and external training courses and guides programme managers in the implementation of the overall mission learning plan. | UN | وينسق القسم تنظيم الدورات التدريبية داخل البعثة وخارجها ويوجه مديري البرامج في تنفيذ خطة التعلم العامة للبعثة. |
As a result, a significant portion of the work that would normally be completed by Mission staff has been undertaken by movement control staff at Headquarters, including contracting for in-mission transport services. | UN | ونتيجة لذلك، فإن جزءا كبيرا من العمل الذي يقوم به عادة موظفو البعثة يضطلع به موظفو مراقبة الحركة في المقر، بما في ذلك التعاقد على خدمات النقل داخل البعثة. |
Predeployment training is complemented by in-mission training, tailored to the particular day-to-day activities of the mission. | UN | ويُكمَّل التدريب السابق للنشر بتدريب داخل البعثة تُكيف مواصفاته مع الأنشطة اليومية الخاصة للبعثة. |
:: Optimize cargo and freight from centralized locations, allowing more rapid delivery of supplies and support to in-mission set-up based on individual needs. | UN | :: ستعمل على تحقيق المستوى الأمثل للشحن والبضائع من المواقع المركزية، مما سيتيح إيصال الإمدادات وتقديم الدعم بسرعة أكبر للإنشاءات داخل البعثات على أساس الاحتياجات الفردية؛ |
A new methodology for in-mission skills training for civil affairs components is also being expanded, building on an earlier pilot and a comprehensive handbook, which is currently being drafted. | UN | ويجري أيضا توسيع نطاق منهجية جديدة للتدريب على المهارات داخل البعثات لعناصر الشؤون المدنية، استنادا إلى مشروع تجريبي سابق ودليل شامل تجري صياغته حاليا. |
78. The Special Committee appreciates the holding of in-mission courts martial by some troop-contributing countries recently. | UN | 78 - وتقدر اللجنة الخاصة إنشاء محاكم عسكرية داخل البعثات مؤخرا من جانب بعض البلدان المساهمة بقوات. |
Tailored in-mission Skills Training for Civil Affairs | UN | تدريب مصمَّم خصيصاً لاكتساب المهارات في البعثات لفائدة موظفي الشؤون المدنية |
in-mission Disarmament, Demobilization and Reintegration Monitoring and Evaluation Training | UN | تدريب في البعثات على رصد أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتقييمها |
280. The Special Committee underlines the importance of strengthening in-mission induction courses on gender sensitivity and on child protection. | UN | 280 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية تعزيز الدورات التعريفية في البعثات بشأن مراعاة الفوارق بين الجنسين وحماية الطفل. |
Gender and peacekeeping in-mission training for military observers and civilian police | UN | التدريب في مجال المسائل الجنسانية وحفظ السلام أثناء البعثة للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية |
56. In the performance reports for the period 2005/06 for almost all missions, the Committee noticed a phenomenal increase of spending on in-mission travel. | UN | 56 - وفي تقارير الأداء عن الفترة 2005/2006 لما يكاد يكون لجميع البعثات، لاحظت اللجنة زيادة فادحة في الإنفاق على السفر داخل نطاق البعثة. |
(vii) Monitor and assist in-mission training; | UN | ' ٧` رصد أعمال التدريب المقدمة أثناء البعثات والمساعدة فيها؛ |
The Organization's predeployment and in-mission induction training complemented similar predeployment training carried out by some troop-contributing countries, Nigeria being one. | UN | وقالت إن التدريب التوجيهي الذي توفره المنظمة قبل نشر البعثات وأثنائها هو مكمل للتدريب التوجيهي الذي توفره بعض البلدان المشاركة بقوات قبل نشر البعثات، ومن بينها نيجيريا. |