ويكيبيديا

    "incentives and rewards" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحوافز والمكافآت
        
    • حوافز ومكافآت
        
    Clarification was sought as to whether the incentives and rewards for knowledge-sharing should be moral, financial or both. UN وطلب توضيح ما إذا كان ينبغي أن تكون الحوافز والمكافآت في مجال تقاسم المعارف معنوية أم مالية أم معنوية ومالية معا.
    All Department survey respondents and all but one Division survey respondents report that the system of incentives and rewards for knowledge sharing is inadequate. UN ويفيد جميع المجيبين على الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالإدارات والمتعلقة بالشُعب، عدا شُعبة واحدة، أن نظام الحوافز والمكافآت لتقاسم المعارف لا يفي بالغرض.
    :: The incentives and rewards system under the Rules Implementing RA 6713 is considered a good practice. UN :: يُعتبر نظام الحوافز والمكافآت بمقتضى القواعد التنفيذية لمدونة قواعد السلوك ممارسة جيِّدة.
    However, the proper incentives and rewards need to be in place to ensure that others engage as well. UN ومع ذلك، يجب أن توجد حوافز ومكافآت مناسبة لضمان مشاركة آخرين.
    :: We call for commitments from Member States, civil society and businesses to support those who choose to be environmentally responsible, through incentives and rewards. UN :: ندعو إلى التزامات من الدول الأعضاء والمجتمع المدني ودوائر الأعمال من أجل دعم أولئك الذين اختاروا أن يتحملوا مسؤولياتهم تجاه البيئة، من خلال تقديم حوافز ومكافآت.
    The incentives and rewards granted to public officials who had demonstrated exemplary service on the basis of their observance of the norms of conduct laid down in the code of conduct were noted as a good practice in one State party. UN ولوحظ أنَّ الحوافز والمكافآت الممنوحة للموظفين العموميين الذين يُشهد لهم بتقديم خدمات مثالية مع التقيُّد بمعايير مدونة قواعد السلوك، تمثِّل ممارسةً جيِّدة في إحدى الدول الأطراف.
    It was also suggested that, in the long term, a market-based technology transfer and development protocol could be put in place in order to ensure the provision of financial incentives and rewards for investors from the public and private sectors. UN كما اقتُرحت إمكانية وضع بروتوكول قائم على السوق لنقل وتطوير التكنولوجيا في الأمد البعيد، لضمان توفير الحوافز والمكافآت المالية على نحو هادف للمستثمرين من القطاعين العام والخاص.
    Another concern pertains to the accuracy of the measure and the consistency with which it is measured across countries, and it may not offer the proper incentives and rewards for low performers and fragile states. UN وثمة هاجس آخر يتصل بدقة القياس واتساقه عبر البلدان، وربما لا يقدم الحوافز والمكافآت المناسبة للبلدان المتدنية الأداء والدول التي تتصف أوضاعها بالهشاشة.
    incentives and rewards UN الحوافز والمكافآت
    In particular, proposals should be submitted as soon as possible to the General Assembly for the establishment of a system of performance-related incentives and rewards and the Secretariat should indicate when it would make proposals for a closer link between the appraisal system and staff development and career support mechanisms. UN وأعرب عن أمله أيضا في أن تقدم مقترحات إلى الجمعية العامة في أقرب أجل ممكن، ترمي إلى إيجاد نظام يوفر الحوافز والمكافآت يكون مرتبطا بنظام تقييم اﻷداء، وأن تحدد اﻷمانة العامة الوقت الذي ستقدم فيه مقترحات ﻹقامة صلة أوثق بين نظام تقييم اﻷداء وآليات التدريب المهني والمساعدة على تخطيط الحياة الوظيفية.
    (g) Proposals with respect to incentives and rewards linked to the PAS will be introduced for consideration by the General Assembly, pursuant to its request; UN )ز( ستطرح اقتراحات بشأن الحوافز والمكافآت ذات الصلة بنظام تقييم اﻷداء على الجمعية العامة للنظر فيها بناء على طلبها؛
    incentives and rewards UN الحوافز والمكافآت
    (f) Remove all incentives and rewards for meeting recruitment targets and quotas that increase the risk of child recruitment; UN (و) إلغاء جميع الحوافز والمكافآت التي تقدم لقاء تحقيق الأهداف والحصص المتعلقة بالتجنيد والتي تزيد من خطر تجنيد الأطفال؛
    36. However, OIOS stresses that knowledge management is not just about technology and, as such, it continues to emphasize the other necessary aspects of knowledge management as discussed in its 2006 evaluation, including senior leadership support, staff incentives and rewards, training, guidelines and tools. UN 36 - على أن المكتب يشدد على أن إدارة المعارف ليست مسألة تكنولوجيا فحسب، ويواصل التأكيد على الجوانب الضرورية الأخرى في إدارة المعارف كما نوقشت في تقييمه لعام 2006، بما فيها الدعم من جانب الإدارة العليا، وتوفير الحوافز والمكافآت للموظفين، والتدريب، ووضع المبادئ التوجيهية، وتوفير الأدوات.
    29. The Millennium Development Goals, and its accompanying process, and other major initiatives, such as the poverty reduction strategy papers of the World Bank, provide a platform for more value-based and equal partnerships where both incentives and rewards are commensurate to the international commitments made and in line with national priorities. UN 29 - وتتيح الأهداف الإنمائية للألفية، والعملية المصاحبة لها، وغيرها من المبادرات الرئيسية، مثل عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر التي يضطلع بها البنك الدولي، إطارا لشراكات تنبني على مزيد من القيم والمساواة، بحيث تكون فيها الحوافز والمكافآت متناسبة مع الالتزامات الدولية المقطوعة ومتماشية مع الأولويات الوطنية.
    Specifically, the organizations pointed to the cultural limitations that inhibit knowledge sharing within organizations as well as the lack of leadership support and of the incentives and rewards that encourage knowledge sharing. UN وأشارت المؤسسات على وجه التحديد إلى الحواجز الثقافية التي تحد من تبادل المعارف داخل المؤسسات، وكذلك إلى الافتقار إلى دعم القيادة وإلى حوافز ومكافآت تشجع تبادل المعارف.
    In the " blue paper " , priority provinces in Afghanistan and nearby areas are identified as targets for the provision of incentives and rewards and the building of synergies among all stakeholders and partners. UN وقد حُدّدت في الورقة الزرقاء ولايات أفغانستان ذات الأولوية والمناطق القريبة منها كأهداف لتقديم حوافز ومكافآت ولبناء تضافرات بين جميع أصحاب المصلحة والشركاء.
    Coupled with the necessity to foster continuity in field presence this poses a real challenge for which both incentives and rewards have to be found. UN وبإضافة ضرورة تعزيز استمرار الوجود الميداني إلى هذه التحديات، فإن هذا يشكل تحدياً حقيقياً يجب من أجله إيجاد حوافز ومكافآت.
    The new flat rate scheme would meet the organizations' business needs by providing incentives and rewards to geographically mobile staff who were willing to take up assignments in hardship duty stations. UN وسيستوفي نظام معدل المبلغ الثابت الجديد احتياجات أعمال المنظمة بتوفير حوافز ومكافآت للموظفين المتنقلين جغرافياً الذين لديهم الاستعداد للنقل إلى مراكز عمل ذات مشقة.
    System of incentives and rewards for KM / KS UN نظام حوافز ومكافآت لإدارة/تبادل المعارف
    System of incentives and rewards for KM / KS UN نظام حوافز ومكافآت لإدارة/تبادل المعارف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد